Плоды розового дерева - Соркина Ирина Михайловна. Страница 16

Люди терпеливо кивнули. Кто-то действительно отправился к морю. Наглус наивно подумал, что теперь сможет убедить Тао вместе поплавать. Как он был сейчас рад, что у них появилось немного времени побыть вместе! Но только у Правителя были совсем другие планы.

— Кэрн, я никогда не забуду того, что вы делаете! — воскликнула Тао.

Правитель взглянул на нее и хитро сказал:

— А с вами я бы хотел поговорить.

Он задумчиво посмотрел на Наглуса:

— Ты пойдешь с нами или останешься в саду?

Наглус топнул ногой, как ребенок, которому не дали любимое яблочко. Неужели Кэрн ничего не понимает?! Как он может быть таким бессердечным!

— Кэрн, я Тао наедине с вами не оставлю! — закричал он.

Но Кэрн словно не заметил его возмущения. Он широко улыбнулся:

— Видите, Тао, — ответил Правитель, — у вас теперь появился телохранитель, который защитит от любого самого злостного гипнотизера.

Тао не знала, что ответить. Безумный психиатр, ворвавшийся сегодня к ее сестре, стал для нее спасителем. Она была уверена, что он не обманет. Ведь здесь в саду тысячи керинчан ловят каждое его слово. И он собрал их, чтобы помочь ее народу. Теперь Тао была готова идти за ним, куда угодно.

— Кэрн, ваша вредность перешла все границы! — заявил Наглус.

Правитель подошел к нему и прошептал:

— Самые сильные чувства просыпаются, когда на них нет времени!

Наглус совсем опешил. Этот подход показался ему неожиданным.

— Вы уверены? — робко спросил он.

— Абсолютно! — ответил Кэрн.

Тао не слышала их разговора.

— Пойдемте в рощу розовых деревьев! — сказал им Правитель.

— Кэрн, ну психиатором вы уже сегодня побывали, — съязвил Наглус, — а дровосеком еще нет, вам надо это срочно исправить!

— Кэрн, неужели вы правда будете рубить деревья? — взволнованно спросила Аиша.

— Конечно, — ответил Наглус, — он под покровом ночи срубит все деревья Кернии, чтобы согреть бедное Агао, а наша несчастная страна вновь превратится в ледяную пустыню! Вот такой он ваш гипнотизер! Спасет одних, жертвуя другими!

Тао вздрогнула.

— Вы говорили обо мне, Наглус, вы знаете, что я делала с сокольцами?

— А что вы с ними делали? — изумился Наглус.

— Кэрн, — еле слышно проговорила Тао, — кто еще здесь знает о том, чем я занималась?

— Никто, — прошептал Правитель, — и Наглус тоже ничего не знает, иначе бы он не стал так неуместно шутить. Ваши ошибки уже в прошлом, а ваши пациенты прекрасно себя чувствуют. Давайте не будем больше вспоминать об этой истории. Возьмите Наглуса под руку и пойдемте в рощу.

Они говорили так тихо, что Наглус не сумел разобрать ни одного слова, поэтому когда Тао вдруг взяла его под руку, очень удивился. Они последовали за Кэрном и через несколько минут оказались в роще розовых деревьев.

— Так что же вы хотите с ними сделать, Кэрн, — нетерпеливо спросил Наглус, — вам не жалко растения? На вас это совсем не похоже.

— А я и не собираюсь ничего делать, — ответил Кэрн, — мы предоставим это Тао.

Она покраснела от волнения.

— Мне? Но я не умею рубить деревья…

— Но если бы у вас был топор, — возразил Кэрн, — вы бы срубили их в тайне….

Наглус не мог позволить Кэрну обидеть свою возлюбленную. Нужно было обязательно переспорить Правителя!

— Кэрн, вы осуждаете человека даже если он просто подумал о том, чтобы что-то скрыть от вас?

— О великий техохранитель, Наглус, я никого никогда не осуждаю.

— Простите, — прошептала Тао, — я вела себя ужасно, я не должна была прилетать сюда, чтобы украсть из Кернии….

— О великий морализатор! — продолжал язвить Наглус, — вы привели нас сюда, чтобы выслушать тысяча первое извинение за день?

Кэрн весело подмигнул Наглусу:

— Я привел вас сюда, совсем ни для этого.

— Я понял, Кэрн, вы хотите, чтобы мы с Тао пали ниц, восторгаясь вашим величием!

— И ни для этого, — засмеялся Кэрн, — если я захочу повосхищаться собой, то займусь этим наедине с собой и тебя, Наглус вряд ли приглашу на такое мероприятие.

— Кэрн, неужели вы пригласили нас в качестве дровосеков? — спросил Наглус, — я сразу говорю, что на такую работу не согласен даже если мне будут полагаться все деньги, лежащие под листиком.

Но Тао не слушала их, она причитала:

— Кэрн, мне стыдно, что я вас ненавидела….

— Ну, а почему вы должны были с первого взгляда полюбить человека, который ворвался….

— Я что-то не понял, — возмутился Наглус, — это какого человека она должна была полюбить с первого взгляда?

Кэрн посмотрел на Наглуса с наигрынным испугом..

— Пожалуйста, Наглус, не надо так говорить, я еще вам на что-нибудь сгожусь. Если бы я хотя бы слегка заинтересовался кем-то кроме своей жены… нет она, конечно, не ревнива, но керинчане окружили бы меня, и все вместе забросали бы камнями.

Наглус захохотал:

— Вот это было бы зрелище! Я бы пришел в первый ряд!

— А ты оказывается кровожаден, Наглус, я уже начинаю бояться тебя!

— Кэрн, — вмешалась Тао, — Наглус не думает, что говорит!

— Очень хорошо думаю!

— Не переживайте, Тао, — сказал Кэрн, — однажды Наглус меня спас от настоящей казни в другой стране, но это долгая история. Когда-нибудь он расскажет ее. А сейчас давайте лучше поговорим о вас. Насколько я знаю, вы уволились из больницы.

— Да, — с грустью ответила она.

— А вот вашей медсестре сегодня пришлось не сладко, вы уж простите ее. Иногда, когда начальство бывает слишком строгим, подчинённые могут обидеться.

— Что за новая загадка?! — возмутился Наглус.

Тао тоже не поняла, о чем говорил Правитель. Но вдруг ее телефон зазвонил. Тао не была уверена, что сейчас нужно отвечать. Возможно, это неважный звонок, и будет невежливо разговаривать.

— Ответьте! — ласково произнес Кэрн, — но постарайтесь не волноваться. Вас ждут неожиданные новости. Здесь на вас смотрят тысячи розовых деревьев, и если они завянут, мы не сможем подарить их вашему народу.

Глава 15

— Ответьте! — ласково произнес Кэрн, — но постарайтесь не волноваться. Вас ждут неожиданные новости. Здесь на вас смотрят тысячи розовых деревьев, и если они завянут, мы не сможем подарить их вашему народу.

Тао показалось, что деревья впились в нее розовыми взглядами, и ей стало страшно. Они будут контролировать ее, как надсмотрщики. Один неверный шаг и они засохнут, а ее близкие умрут от голода!

— Нет, я не буду разговаривать! Не хочу знать никаких новостей! Сначала нужно помочь Агао! — закричала Тао.

— Вы проиграли, Кэрн! — радостно заявил Наглус, — хотели устроить Тао очередную проверочку, не получится! Ваши деревья делают совсем не то, что вы хотите, о великий морализатор!

Кэрн улыбнулся, и деревья вдруг исчезли, а Тао оказалась на огромной розовой поляне. Она поискала Наглуса и Кэрна, позвала их, но ей никто не ответил. Она сделала шаг и розовая трава зашуршала под ее ногами. Тао посмотрела вверх, десятки розовых солнц освещали белое небо.

— Где я? — спросила она. Но ответа не последовало.

Тао решила, что она понемногу сходит с ума. Это даже позабавило ее. Чтобы быть хорошим врачом, нужно понимать, что происходит с больными. А вдруг она когда-нибудь действительно станет психиатром?

И вдруг небо заполнили розовые облака, одно из них опустилось и из него вышла на траву медсестра Хили. Она удивленно оглядывалась по сторонам.

— Как ты здесь оказалась? — спросила ее Тао, — где мы?

— Не знаю, — ответила Хили, — а как вы сумели спуститься с облаков?

— Я? Это ты спустилась с них? А я стояла на месте!

Хили долго разглядывала начальницу, и вдруг подняла на нее злые маленькие глазки:

— Наверное, мы вместе выпили ядовитые лекарства, которые вы покупали в Агао!

Хили покраснела от возмущения:

— Я ненавижу вас, вы не давали мне работать, постоянно придирались к мелочам, оскорбляли! И поэтому я все рассказала полиции! Про ваши лекарства, которыми вы травили людей, про вашу бессердечность и полную необразованность! И как вам вообще позволили открыть эту больницу?!