Раэлия (ЛП) - Нони Линетт. Страница 38
Меярин усмехнулся и искоса взглянул на нее.
— Рока.
Рока. Классное имя.
… И его Алекс слышала раньше.
Она напрягла память в поисках какого-либо знака и, наконец, к ней вернулось смутное воспоминание.
— Принц Рока? — выдавила она. — Брат Эйвена?
Он рассмеялся над ее реакцией, но не успел ответить: они пришли к остальным. Друзья, должно быть, услышали ее восклицание, так как все трое с удивлением уставились на меярина.
— Все в порядке? — спросил король.
Алекс не могла удержаться, разглядывая Астофа, ища сходство между ним, Рока и Эйвеном, и находя его. Рока унаследовал выправку и царственную осанку своего отца, но его темные волосы, должно быть, достались от матери, в то время как у Эйвена были золотые локоны короля. Насколько Алекс могла судить, единственное, что было общего у Эйвена и Рока — это глаза, но они также не унаследовали их от короля. Примечательный цвет должен был гораздо раньше указать Алекс на личность Рока, но она была ошеломлена всем остальным, и не заметила незначительное сходство между ним и его братом. Насколько она знала, золотистые глаза были нормой в Мейе. И во внешности Рока — или в характере — не было ничего другого, что могло быть похоже на его злого брата, по крайней мере, с точки зрения Алекс.
— Все в порядке, — заверил Рока отца, и Алекс задалась вопросом, почему им вообще задали этот вопрос. Но затем Д.К. подошла и дотронулась до пореза, заставив Алекс поморщиться.
— Ты в крови, — заявила Д.К., - Почему у тебя идет кровь?
— Что еще более интересно, — сказал Джордан, — откуда у него кровь?
Алекс проследила за взглядом друга и с удивлением увидела несколько небольших порезов на руках Роки, которые блестели серебром. Должно быть, она порезала его своим мечом, какой бы непостижимой ни была эта идея. Она посмотрела на него извиняющимся взглядом и задалась вопросом, какое наказание полагается за то, что она пролила кровь наследного принца Мейи.
Рока просиял, когда он увидел выражение ее лица, вероятно, поняв, куда ведут мысли Алекс. Он попытался успокоить ее улыбкой, но это мало помогло, так как другие меярины тоже смотрели на раны своего принца.
— Мы оба в полном порядке, — повторил Рока. — Я просто хотел испытать боевые навыки Алекс на себе. И ты был прав, Заин. Она впечатляет… во всяком случае, для человека. Но ей еще многому предстоит научиться.
— Как она причинила тебе вред? — с любопытством спросила Кия.
— У меня были завязаны глаза.
В то время как ответ был достаточным объяснением для друзей Алекс, другие меярины с сомнением посмотрели на Рока. Их сверхчувства позволили бы им услышать разговор между ним и Алекс, когда они возвращались, так что меярины услышали бы все о крови Эйвена в ее венах. Любопытство отразилось на их красивых лицах.
— Trae selve raen de linare, — тихо сказал Рока, и выражение их лиц прояснилось, когда все они кивнули.
Алекс, возможно, не поняла слов, которые он сказал, но она была совершенно уверена, что он только что сказал им, что объяснит позже. К сожалению, она не могла предложить такие же гарантии своим друзьям.
— Что теперь будет? — спросила Алекс, желая перевести разговор на более безопасные темы.
— Теперь тебе и твоим друзьям пора возвращаться домой, — сказал король Астоф.
— И это все? — разочарованно протянул Джордан. — Мы не можем увидеть больше города?
— Ты видел Мею больше, чем любой другой смертный за тысячелетия, — сказал король с оттенком веселой снисходительности. — Хотя твой энтузиазм достоин восхищения, ты должен понимать, что последние люди, ступившие в наш город, вызвали волновой эффект, не забытый веками. Есть много таких, как мы, которым неприятно будет узнать о твоей присутствии здесь. Не все гарсеты были захвачены в плен после изгнания моего сына, и те, кто остается скрытым, без колебаний продемонстрируют свою преданность, если шепот о возвращении Эйвена достигнет их ушей. Ради твоей же безопасности я прошу вас уйти.
Джордан открыл было рот, чтобы возразить, но Алекс прервала его прежде, чем он успел высказаться.
— Спасибо, король Астоф, — сказала она. — Мы понимаем, что наше прибытие стало неожиданным сюрпризом, и мы благодарны за время, которое вы нам уделили. Вы не возражаете, если я спрошу, какие у вас планы относительно Эйвена?
Король задумчиво посмотрел на нее, как будто решал, что ей сказать.
— Я доведу информацию, которой вы поделились, до сведения моего совета, и вместе мы примем решение. То, что произойдет после этого, во многом будет зависеть от следующего шага Эйвена.
Алекс кивнула. На самом деле это было не ее дело, и она удивилась, что король вообще ответил ей. Удивлена и довольна. Она каким-то образом заслужила уважение правителя меярин, хотя и не была уверена, как ей удалось совершить такой подвиг.
— Кия вернет тебя в Раэлию, — сказал король. — Если только нет другого места, куда ты можешь уйти? Куда-нибудь, где не придется топтаться на нашем священном перекрестке?
Алекс вздрогнула от надежды в его голосе. Очевидно, что Раэлия была для них очень важным местом, но она ничего не могла с этим поделать.
— Мне жаль, ваше величество. Мы можем вернуться только через ту дверь, через которую вошли.
Король покорно вздохнул.
— Да будет так.
Алекс поклонилась ему, и ее друзья последовали ее примеру. Она посмотрела на Рока, раздумывая, не поклониться ли и ему тоже. Должно быть, он увидел вопрос в ее глазах и тихо рассмеялся, качая головой. Она предпочла истолковать это как «нет», а не как то, что он считает ее смешной. Но оба варианта были одинаково правдоподобны.
— Несмотря на обстоятельства вашего прибытия и новости, которые вы принесли, было приятно еще раз поговорить с представителями вашей расы, — сказал король Астоф. — Я надеюсь, что однажды наши пути снова пересекутся.
Алекс не была уверена, что сказать в ответ, поэтому улыбнулась и кивнула.
— Мне понравилось сражаться с тобой, маленький человечек, — сказал ей Заин. — Я буду с нетерпением ждать повторного выступления в будущем.
Алекс не хотела быть грубой со страшным охранником, сказав «ни за что на свете», поэтому держала рот на замке и снова кивнула с вежливой улыбкой, приклеенной к лицу. Большого меярина, казалось, позабавил ее уклончивый ответ, если судить по его ухмылке.
— У меня такое чувство, что мы скоро снова увидимся, Алекс, — сказал ей Рока. — До тех пор береги себя.
Улыбка, которую она подарила Рока, была искренней.
— Ты тоже. И спасибо за… ты знаешь… твой эксперимент. И за то, что ты мне все объяснил. Я думаю, ты все-таки не такой загадочный.
Золотые глаза Рока сверкнули, в них была теплота, так непохожая на теплоту его брата.
— Ну, я уже говорил тебе, насколько раздражающей может быть загадочность.
— А я говорила тебе, что это ненастоящее слово, — ответила Алекс.
— Прощай, Алекс, — ласково сказал Рока и последовал за королем и Заином туда, где они впервые появились в сводчатой комнате. Трое меяринов исчезли из виду, когда Валиспас смел их с глаз долой.
— Следуйте за мной, смертные, — сказала Кия, ведя Алекс и ее друзей к невидимым американским горкам.
Валиспас перенес их через дворец и продолжал движение, пока они не оказались снаружи и не помчались через сияющий город. Солнце начинало садиться за утесы на горизонте, и угасающий свет освещал сияющий Мирокс вокруг них. Мистические деревья мерцали высоко над Золотыми Утесами вдалеке; водопады сверкали, спускаясь в долину, как жидкие лучи света; а река внизу блестела, как будто в ней была сущность тысячи звезд. От открывшегося вида у Алекс перехватило дыхание, и она вытянула шею, пока Валиспаc вел их к вершине утеса.
Она ожидала, что Валиспаc остановится на этом, но они продолжили путь, проносясь сквозь золотые деревья, которые быстро превратились в серебряные.
— Куда мы направляемся? — прокричала Алекс, перекрикивая ветер.
Кия повернулась, чтобы посмотреть на Алекс, приподняв одну бровь.