Раэлия (ЛП) - Нони Линетт. Страница 35

— Эй, попробуй догони меня, — подзадорила Алекс, убегая от своих друзей. Она продолжала бежать, пока не оказалась на твердом, но губчатом коврике, достаточно далеко от остальных. — Если хочешь драться, то получишь этот бой.

Она не слышала, как Заин гнался за ней, поэтому, когда обернулась, увидела, что он стоит прямо за ней, ей пришлось подавить возглас удивления. Осознав, что собирается сразиться с меярином в бою на мечах, Алекс пришлось сдержать возглас страха.

«О, я, похоже, помру», — подумала она.

Меч Заина снова метнулся к ней, и на этот раз она встретила его своим клинком. Сила удара заставила ее пошатнуться, но Алекс изменила положение, чтобы держать меч двумя руками, это помогло противостоять его сверхъестественной силе. Как только ей удалось отразить удар, она не была уверена, что делать дальше. Девушка не хотела нападать на меярина, но если альтернативой стала смерть, то у нее остался только один разумный вариант.

Так и есть, решила Алекс. Она будет защищаться от нападок, но не провоцировать собственными.

В следующие минуты Алекс чуть не убили несколькими способами. Оказалось, что «защищаться» было гораздо легче сказать, чем сделать, когда дело доходило до сражения с меярином. Заин был сильнее, быстрее и намного опытнее всех, с кем она когда-либо сражалась, включая Картера. Половину времени она не видела, как его меч летит в ее сторону, и только естественный инстинкт выживания в сочетании с некоторыми сверхострыми рефлексами уберегали ее руки и ноги от ударов.

— Это все, на что ты способна, маленькая гарсет? — насмешливо спросил Заин.

— Повторяю еще раз, — зарычала Алекс, снова уклоняясь от удара, — я не мятежник!!!!

— И все же ты сражаешься с большим напором и изяществом, чем любой другой смертный, с которым я сталкивался, — ответил Заин.

— Я… что?

Слова Заина застали ее врасплох, и она едва успела вовремя поднять оружие против следующей атаки. В спешке, чтобы заблокировать его движение, Алекс не заметила, как он подставил ей подножку, и она рухнула на землю. Меч выпал из руки, когда Алекс, задыхаясь, лежала на не таком мягком, как показалось вначале, полу.

Вместо того, чтобы опустить свой меч и решить ее судьбу, Заин протянул руку, поднимая Алекс на ноги.

— Эм, спасибо, — поблагодарила она, прижимая руку к пульсирующей голове. Да, коврик определенно был не таким уж и мягким, как ей бы хотелось.

— Не за что, маленький человечек, — сказал Заин с веселой ухмылкой.

Алекс не знала, почему он перестал пытаться убить ее, но не хотела подвергать сомнению этот вопрос… не без меча в руках. Она даже пропустила бы мимо ушей его комментарий «маленький человечек», если бы он больше не угрожал ее жизни.

Заин наклонился, чтобы поднять меч, который она уронила, и указал идти обратно к друзьям. Ей было не слишком комфортно, когда он стоял позади с двумя клинками, поэтому поспешила к остальным, пока стражник продолжал разговаривать с другими меяринами.

— С тобой все в порядке? — спросила Д.К., выглядя бледной.

— Да, — ответила Алекс, поворачивая шею и чувствуя, как что-то хрустнуло.

— Это. Было. Потрясающе, — восхитился Джордан, глядя на нее с благоговением. — Серьезно, я никогда не видел ничего подобного!

Алекс повернулась к нему.

— О чем ты говоришь? Это определенно не было потрясающе.

— С нашей точки зрения, это было довольно удивительно, Алекс, — настаивал Биар. — Мы понятия не имели, что ты можешь так драться.

Алекс поискала нужные слова и остановилась на:

— Мне еще многому предстоит научиться.

— Ты немногое умеешь, маленький человечек, — сказал Заин, прерывая разговор. Очевидно, меярины закончили разговор. — Но ты уже на правильном пути.

Алекс не была уверена, как ответить на его неожиданный комплимент, поэтому в итоге тихо сказала:

— Э-э, спасибо.

Девушка понятия не имела, в чем тут дело. Она едва продержалась несколько минут в схватке, прежде чем Заин победил. Это было не совсем то, чем можно хвастаться.

— Каким бы «приятным» это ни было, я надеюсь, что в этом упражнении был смысл, — сказала Алекс меяринам. — Ты узнал то, что тебе нужно было?

— Мы проверяли, находишься ли ты под контролем Эйвена или нет, — сказала Кия, ее изумрудные глаза задумчиво разглядывали Алекс.

— И каков же вердикт?

— Ты сражаешься неожиданно хорошо для своего вида, — ответил Заин. — И подаешь большие надежды, твоя сила и навыки принадлежат тебе. Ты не находишься под влиянием мятежного принца.

Алекс с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Она ведь говорила, но они не поверили. Хотя, несмотря на неудобства — и опасность — для нее, она понимала, что они должны были проверить. Даже если Алекс не была в восторге от того, как меярине это сделали.

— Что ж, это облегчение, — весело пропищал Джордан. — Было бы отстойно иметь лучшего друга, который одержим злым тираном. Отличный анекдот, но определенно не идеальный.

— Джордан, серьезно. Прекрати болтать, — пробормотала Д.К., качая головой.

— Ты такая королевская зануда, — фыркнул он. Но затем его лицо прояснилось, и Джордан спросил: — Что будет дальше? Можем ли мы еще раз увидеть Мейю перед отъездом?

Пока ее друзья разговаривали, Алекс остро ощущала на себе взгляд неизвестного меярина, как будто он что-то искал.

— Я бы хотел кое-что попробовать, если ты не возражаешь? — сказал он, поворачиваясь, чтобы дождаться разрешающего кивка короля, прежде чем вопросительно посмотреть на Алекс.

— Хм, конечно, — ответила она, удивляясь, почему он искал ее согласия, когда король уже согласился.

Меярин отвел ее подальше от остальных и посадил на циновку. Ее сердцебиение ускорилось, и мужчина усмехнулся, как будто мог слышать беспорядочный стук. Может быть, он мог, поняла Алекс. Она понятия не имела, насколько хорош слух у меярин.

— Не волнуйся, Алекс, — сказал он, сохраняя прежнюю неформальность и успокаивая ее. — Это всего лишь небольшой эксперимент.

— Что за эксперимент? — спросила она, заметив, как он вытащил из своей одежды длинный кусок материи. Хотя он не был одет в броню с головы до ног, как Заин, его темный наряд все равно был похож на что-то прямо из фантастического фильма. Не хватало только накидки.

— Я провел большую часть своей юности с Эйвеном Далмартом, — сказал он. — Я хорошо знаком с запахом его крови, и именно поэтому я один из немногих, кто может сказать, остается ли он в тебе, дремлющий или нет. У меня нет никаких опасений по поводу того, что он имеет какой-либо контроль над тобой, ясно, что ваш разум слишком силен, чтобы он мог утверждать, что он все еще активен, но мне любопытно, оказывает ли кровь, загрязняющая твои вены, какой-либо другой эффект. Я хотел бы проверить свою гипотезу.

— И какова твоя гипотеза? — спросила Алекс, задаваясь вопросом, сколько еще они будут говорить и должна ли она попросить его отвести ее обратно к друзьям.

— Я дам тебе знать после того, как протестирую.

Алекс не была уверена, что ей понравился его ответ.

— У тебя есть имя?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее с веселой — и потрясающе красивой — улыбкой.

— Есть.

— И?

— Мы уже отошли, — сказал он, игнорируя ее вопрос. — Но на всякий случай…

Он замолчал и опустился на колени на пол, нажимая пальцами в каком-то закодированном ритме на коврик. Когда он снова встал, пол задрожал, и из-под их ног поднялся люминесцентный барьер Мирокса, окружив их непроницаемым куполом.

Алекс нервно взглянула на герметичное силовое поле, окружавшее их. Она не могла видеть за сияющей баррикадой, и она знала, что ее друзья — и другие меярины — тоже не смогут заглянуть внутрь.

— Эм, мне не очень комфортно из-за того, что ты запланировал.

— Все в порядке, Алекс, — успокаивающе сказал он. — Барьер предназначен для твоей защиты. Если окажется, что я прав, тогда будет лучше, если остальные останутся в неведении.

— Ты знаешь, я действительно ненавижу, когда люди загадочны, — сказала она, раздражение на мгновение пересилило ее страх.