Адениум (СИ) - Литовкина Светлана. Страница 21
— Эй! — где-то прямо над ухом прогремел голос Зипа, — Вставай! Живо!
Я вздрогнула и медленно открыла глаза. Надо мной нависала высокая фигура. Это сержант. Черт! Уже утро. Нужно снова ехать… Но встать с пола не было сил.
— Ты меня слышишь, тварь??? — Ревел голос, звоном отдающий в ушных перепонках.
— Сейчас… — прошептала я, силясь подняться с места. Предметы, окружающие меня, включая самого сержанта, вдруг почему-то начали медленно вращаться, словно весь мир внезапно превратился в одну большую карусель, на которой мне предстояло удержать равновесие. Ничего не получалось. Тело словно приклеилось к полу.
— Твою мать! — Выругался он, одной рукой приподнимая меня за шкирку, словно котенка и волоком вытаскивая из ангара.
Я уткнулась носом в горячий песок, когда он разжал пальцы, и замерла, пытаясь совладать с глухо бьющимся сердцем. Все. Это конец. Я сейчас умру.
— Иди в машину! — Злобно прорычал он.
— Не могу. — Мне было трудно даже дышать.
— Илекса, — раздался над ухом голос Сью. — Ты должна идти, слышишь?
Я с трудом кивнула, чувствуя, как песок забивается в ноздри, закашлялась.
— Я помогу. — Руки Сью оторвали меня от земли, переместили в сидячее положение.
— Что ты с ней возишься? — Прогремел голос сержанта. — Надо ее пристрелить и дело с концом!
— Она справится, Зип. — Сью снова выступал на моей стороне. — Она все сделает как нужно. Просто она устала. Оставь ее сегодня здесь. Она отдохнет и завтра сможет выехать с вами на охоту. Правда? — обратился он ко мне.
Я снова кивнула, пытаясь сосредоточить взгляд на его ботинках. Ничего не получалось. Голова гудела, как после тяжелого похмелья, все вокруг выглядело дрожащим и размытым.
Зип сплюнул на песок и выругался.
— Делай с ней что хочешь! — Прорычал он, отворачиваясь и быстрым шагом направляясь к стоянке машин.
— Пойдем, — Сью легко поднял меня, перекинул через плечо и понес в ангар. — Потерпи немного.
Он посадил меня на пол, взглянул в мое лицо и невольно нахмурился.
— Не сдавайся, подружка, — тихо произнес он.
— Хорошо, Сью, — прошептала я, с трудом переводя дыхание.
Воздух не хотел проникать в легкие. Я закашлялась.
— Держись. Изо всех сил.
Я кивнула. Что мне оставалось? В открытое окно донесся звук двигателя и грохот закрывающихся металлических ворот. Зип уехал. Я облегченно вздохнула.
— Хочешь воды? — Поинтересовался Сью, дотрагиваясь ладонью до моего лба. Я покачала головой.
— Принесу тебе одеяло, — он поднялся с места. — Лежать на нем удобнее.
— Зип узнает, — прошептала я, — Тебе не поздоровится.
— Пускай. Но он вернется только вечером. Еще целый день впереди.
— Не нужно. — Я свернулась клубочком возле стены и закрывая глаза. — Я хочу просто отдохнуть. Больше ничего.
Сью еще немного постоял рядом, переминаясь с ноги на ногу и что-то бормоча себе под нос, потом вышел, тихо прикрыв за собой дверь ангара.
Наконец-то этот кошмар закончился. Я осталась одна. Тишина. Покой. Больше мне ничего не было нужно. Просто покой.
Глава 23
Он всегда с нетерпением возвращался на свою базу. Стэнтон — это название стало почти родным за те долгие три года, что он провел здесь. Вот и сейчас, крепко сжимая руками руль и изо всех сил борясь со сном, он вглядывался в пустую линию горизонта, ожидая, когда из темноты появятся знакомые очертания одноэтажных серых корпусов и привычных ограждений из сетки и колючей проволоки. Его не было всего неделю, но дни его отсутствия на базе всегда казались бесконечными.
— Как там они? — с тревогой подумал он. — За эти дни много чего могло случиться…
Тихий гул двигателя и шорох песка под колесами автомобиля действовали успокаивающе. Он взглянул на часы, светящиеся зеленым светом на приборной доске. Почти утро. Скоро рассвет.
Он прибавил скорость, когда впереди появились знакомые силуэты строений. Подъезжая ближе, он вздохнул с облегчением — часовые были на месте, на базе царила мертвая тишина. Значит все нормально.
Выходя из машины, он с удивлением заметил свет, льющийся из окон кухни, и взглянул на часы. Четыре утра… Странно, Сью уже не спит. Но оно к лучшему. Он тихо открыл дверь и вошел внутрь, с удовольствием вдыхая аромат кофе.
— Рик! — Воскликнул повар, бросая в сторону нож, которым он яростно стучал, и протягивая руку для приветствия, — Заходи, сейчас накормлю тебя завтраком.
— Это было бы очень кстати, я голоден как волк.
— Садись, сейчас все будет! — Сью заметался по кухне со скоростью метеора.
— Тебе не спиться? — Поинтересовался Рик, садясь на стул.
— Э-э… да ты знаешь, мне сегодня поспать так и не удалось, — тихо ответил повар.
— Почему?
— Я даже не знаю, как сказать… — Сью поставил на стол тарелку и сел напротив.
— Что случилось? — Устало поинтересовался Рик. Бессонная ночь давала о себе знать.
— Да вообще-то ничего страшного…
— Сью, не темни, говори все как есть.
— В общем, у нас новый шпион! — Выпалил Сью на одном дыхании.
— И только то! — Хмыкнул Рик, — Что в этом необычного?
— Есть еще кое- что… Это женщина.
— ???
— Точно. Ты не ослышался.
— Но как? Почему?! — Изумился Рик.
Сью только пожал плечами.
— Как она выжила?
— Не знаю, — Сью пожал плечами. — Пока она жива. Следит за непенами.
— И как? — поинтересовался Рик. — Она справляется?
— Угу, — пробубнил Сью. — Таких шпионов у нас еще не было. Чувствует этих тварей за много миль. Вернее, их отсутствие. Рик! Они все пропали! Мы не нашли почти никого. Если бы она ошиблась, то сержант уже избавился бы от нее. Ты и сам это понимаешь.
Рик тихо вздохнул.
— Час от часу не легче! — Сокрушенно покачал он головой, — И где она?
— Там же, где были остальные, — ответил Сью, ставя на стол чашку горячего, крепкого кофе.
— Когда ее привезли? — Поинтересовался Рик, раздумывая, что делать в данной ситуации, ведь всем давно известно, что женщинам не место на военной базе.
— Неделю назад.
— Уже неделя прошла. — Рик тихо вздохнул. — Крепкая особа!
— Не очень. Ей совсем плохо. Я обычно заходил к ней по ночам, носил воду и еду. А сегодня она совсем расклеилась, не смогла даже выйти из ангара. Я думал, что Зип ее убьет. С трудом удалось уговорить его оставить ее до твоего приезда.
— Она превращается? — Нахмурив брови, поинтересовался Рик.
— В том то и дело, что пока нет. Не превращается и не умирает. Но ей плохо. А Зип велел доку не приближаться.
— Ладно. Пойдем, посмотрим, — тихо произнес Рик, вставая с места и направляясь к выходу из кухни. Сью снял свой любимый черный фартук и метнулся вслед за ним.
— Рик, как ты собираешься с ней поступить? — Поинтересовался он на пути к ангару, — Оставишь ее здесь, или…
— Если бы я знал! — Задумчиво ответил Рик, — Я даже предположить не могу, что с ней делать!
Сью только вздохнул в ответ.
— Может, я лезу не в свое дело, — тихо произнес он, отведя взгляд в сторону, — но Рик… оставь ее. Она ведь ни в чем не виновата. Пусть спокойно доживет свои дни, ей уже не так много осталось.
Рик молча щелкнул выключателем, открыл дверь ангара и шагнул внутрь, оглядываясь по сторонам в поисках находящейся там женщины. Их окружил полумрак и царившая там мертвая тишина. Ее нигде не было видно. Они обошли ангар, заглядывая в каждый угол, но казалось, что ее и след простыл.
— Сью, ты ничего не путаешь? — Тихо спросил Рик, — Она действительно здесь?
— У меня никогда не было галлюцинаций! — Недовольно хмыкнул тот в ответ, — К тому же, я заходил сюда пару часов назад, принес ей воды и поесть. Она пришла в себя, но до еды даже не дотронулась.
— Странно, — задумчиво произнес Рик, оглядываясь по сторонам, — Не могла же она испариться?
Их внимание привлек чуть слышный шорох, который донесся из-за большого деревянного ящика, стоящего в дальнем углу. Они, не сговариваясь, направились на звук.