Вы найдете это в библиотеке - Аояма Митико. Страница 17
— Да, я знаю его жену. Мы раньше вместе работали в библиотеке. Как дела у Мисуми?
— Все хорошо. Прекрасная пара.
Я вытащил из портфеля подаренную ей безделушку из войлока.
— Благодаря этому я отправился в книжный. Большое спасибо. Теперь хочется не ждать, когда момент настанет… а уже начать действовать.
Комати покачала головой.
— Так вы уже действуете.
Я задержал дыхание. А Комати плавно продолжила:
— Ведь не я рекомендовала вам это место. Вы его сами нашли. Вы сами приняли решение, сами отправились и встретились с Ясухарой. Вы уже начали действовать.
Комати наклонила голову, в шее что-то хрустнуло. Мне показалось, что кот из войлока вот-вот откроет глаза.
Мне хотелось увидеться еще с одним человеком.
Выйдя из центра, я отправился домой к Хине. Засунул руки в карманы.
Там лежала та самая серебряная ложечка — мой талисман. Я осторожно прикоснулся к ней пальцами.
Сегодня утром, прежде чем выйти из дома, я позвонил Хине, извинился за то, что случилось в пятницу, и сказал, что хочу встретиться. Она пригласила меня к себе. Судя по всему, ее родителей дома не было.
Подойдя к двери, я нажал на кнопку звонка. Она сразу же вышла.
— Заходи.
В доме Хина поднялась по лестнице на второй этаж, а я последовал за ней.
У себя в комнате она делала украшения. На столе лежали инструменты и морские стеклышки.
— Прости меня за пятницу.
Я повторил то же самое, что сказал ей утром. Меня угнетал недостаток словарного запаса. Хина прыснула от смеха.
— Это я уже слышала.
Ее улыбка показалась мне спасительной, я вытащил из сумки бокалы и бутылку вина. Ту самую, которую она в пятницу собиралась открыть.
Хина, видимо, такого не ожидала. Я открыл бутылку и разлил вино по бокалам.
— Поздравляю тебя с достижением цели!
Хина покачала головой и смущенно сказала:
— Спасибо!
Мы чокнулись. Вино в бокалах колыхнулось, словно волна.
— Какая же ты молодец! И цели достигла, но, что больше всего поражает, так это то, что ты сама протаптываешь себе дорогу.
Хина засмеялась и взяла одну из стекляшек, лежавших на столе.
— Когда делаешь такие поделки, понимаешь, у кого она потом окажется. Возможно, это напоминает спиритический сеанс, но я все же догадываюсь, кем будет владелец.
— Понимаю.
— Поэтому я работаю, представляя этого абстрактного человека. Разумеется, я не знаю его имени, но у меня такое чувство, что я устанавливаю контакт с будущим того, кто станет покупателем. Словно что-то говорит мне: сделай, сделай это для него. Морские стеклышки после долгого-долгого путешествия с моей помощью отправятся туда, где им будут рады. Разве это не здорово?!
Я прекрасно понимал, о чем говорит Хина.
У меня в кармане тоже лежало сокровище. Магазин «Энмокуя» уже давно закрылся. Но у меня по-прежнему есть эта ложечка.
Когда я впервые увидел ее, я ведь тогда думал…
Возможно, какая-то английская дама пила послеобеденный чай из кружки с этой ложкой. Или ласковая мама кормила с нее своего малыша. Мальчик вырос, стал толстым дядей, но всегда бережно хранил ложечку как воспоминание. Или эта ложка была так любима в семье, что три сестрички вечно отбирали ее друг у друга, или же…
Может быть, в прошлой жизни — в нулевых годах двадцатого века — я тоже ею пользовался. И вот теперь, совершив путешествие, она вернулась ко мне. И эту встречу устроил мне магазинчик «Энмокуя».
Я тоже хочу устроить встречу. С тем, что вернулось через века. Хочу, чтобы состоялось знакомство каждой вещи со своим владельцем.
Я хочу стать посредником. Чтобы кто-то смог соединиться со своей вещью, взять ее в руки, проверить. И именно я должен создать пространство для этой встречи.
Именно это и есть самая большая причина, по которой я хочу открыть магазин.
— Я хочу показать тебе кое-что.
Из сумки я достал тонкую папку и открыл ее перед Хиной.
Вчера вечером я подсчитал бюджет антикварного магазина — необходимую сумму, чтобы открыть его и начать работать.
Расходы на аренду помещения, ремонт, коммуникации, закупка мебели и оборудования… Сколько денег мне понадобится на открытие. А затем и сколько я буду тратить после — на коммунальные платежи, текущие ремонты и закупку. Сколько мне нужно зарабатывать в день, чтобы мой магазин мог функционировать. Отпечаток того, что я задумал в своей голове, теперь лежал в виде таблицы на столе.
— Я хочу заняться подготовкой к созданию лавки. И после открытия я не собираюсь оставлять должность в фирме. Буду продолжать работать в бухгалтерии и вести дела в своем магазине.
Хина приложила ко рту обе ладони, ее взгляд загорелся.
— Мне кажется, это классно! Рё-тян, какой же ты молодец, такое задумать.
Поэтому… согласилась бы ты мне помогать?
Я не мог произнести эти слова, которые должны были стать моим предложением руки и сердца.
Я не знаю, получится ли у меня. Если пожениться до открытия магазина, то, возможно, это еще больше осложнит ситуацию.
Наверняка.
Все же нужно делать предложение, когда дела пойдут на лад и в лавке, и в компании. И вот тогда… Нет, это ведь опять выходит «когда-нибудь». Обратив на это внимание, я почувствовал, как все внутри сжалось. Все же я совсем не такой, как Ясухара. Мне не стать мужчиной, за которым могла бы без раздумий последовать Хина.
Увидев мучения на моем лице, Хина спокойно сказала:
— Рё-тян, давай поженимся. Как можно быстрее.
— А…
После ее слов я дал слабину. Вспомнил, как полиция разыскивала Эбигаву, и стал сбивчиво говорить:
— А вдруг не получится, вдруг мой магазин разорится…
— Разорится? Ну и что с того?
Неожиданно я словно прозрел от слов Хины.
Ведь и правда. Полиция искала Эбигаву не потому, что разорилась его лавка, а потому, что он исчез, не выплатив долги.
— Даже если и придется свернуть бизнес, никто при этом не пострадает. Ты ведь просто не хочешь потерять лицо. Но это лишнее, обычная дурацкая гордость. К тому же, чем нанимать чужих людей, лучше управлять магазинчиком вместе — как семейная пара.
Она сказала «вместе». Не «помогать», а работать «вместе».
Это придало мне смелости.
Наверняка у Ясухары было то же самое. Мисуми «пошла за ним», иными словами, они вместе сложили силы. Он же говорил про напарника.
Нет главного и второстепенного. Оба одинаково важны. Это можно, наверное, сказать и про супругов.
По рассредоточенному взгляду Хины было видно, как у нее закрутились мысли.
— А раз так, то столько всего нужно продумать. Рё-тян, нужно в полицию сходить.
— В полицию?
— Да. Нужно получить разрешение на продажу антиквариата.
А ведь и правда. Я непроизвольно рассмеялся. Как бы дальше ни сложилось, без полиции, видимо, не обойтись.
Хина приложила указательный палец к подбородку.
— Для начала можно открыть краудфандинг.
О краудфандинге я читал в интервью Ясухары. Это система сбора денег по интернету на проект, который ты хочешь осуществить.
Мне даже стало немного обидно, что именно Хина выдвинула такую идею.
— Думаешь, любитель с этим легко справится?
Хина с нетерпением в голосе ответила:
— Именно любители и занимаются краудфандингом, Рё-тян.
Наклонившись ко мне, она спросила:
— Слушай, а ты знаешь, что движет миром?
— Ну… любовь… что-то в этом роде?
Услышав мой ответ, Хина вскрикнула и округлила глаза.
— Ты невероятный человек, вот это мне в тебе нравится!
Развеселившись, словно я произнес что-то смешное, она назидательно сказала:
— Я думаю, что это доверие.
— Доверие…
— Именно. И то, что ты можешь взять деньги в банке, и то, что можешь заказать работу и принять заказ, и договоренности между друзьями, и еда в ресторане — все это держится на взаимном доверии.
Хина говорила бойко. Я с изумлением смотрел на нее.
Хина была гораздо более подготовлена к сбору информации. Она, как правило, все тщательно взвешивала и тонко улавливала те моменты, которые были необходимы именно ей. Очень активная девушка.