Виконт. Книга 3. Знамена Легиона (СИ) - Юллем Евгений. Страница 28

— Быстрый ты, — усмехнулся я.

Я не спеша закончил свою трапезу и посмотрел на видимое отсюда море. Вроде там что-то есть на горизонте… Я включил магическое зрение. Там явно что-то плавало, или, как говорят моряки, ходило. Ну мне это без надобности, хотя… А это мысль!

Я сплел плетение Затаенного Призыва, и отправил в ту точку на горизонте. Теперь команда, в которую оно попадет, испытает совершенно необъяснимое желание пристать к берегу. А нам только это и нужно. Это единственный вариант уйти отсюда. Морем и только морем. А там уж будет видно.

Я покосился на мирно спящего Бенидана, но будить не стал. Пусть поспит, его организму нужен отдых. Зато, когда проснется, сюрприз бу…

Твою же мать! Когда я бросил поисковое плетение, оно принесло мне плохие вести. В джунглях начали появляться коричневые точки живых существ, и принадлежали они явно оркам.

— Подъем! — заорал я. — Орки!

Как бы не был вымотан легионер, но команда «Подъем» и добавление «Орки» поднимет любого, если он не мертвый.

— Где? — подскочил ко мне Бенидан.

— В джунглях, — я опять бросил поисковое плетение. Точек заметно прибавилось.

— Ну все, нам п…ц. Готовимся к последнему бою… — начал было Бенидан.

— К побережью! Бегом! — прервал его я.

— Что ты задумал? — сощурил глаза он. — Они прижмут нас к воде, и…

— Я сказал — бегом! Нет времени объяснять!

— К побережью! — повторил команду Бенидан, и мы рванули со всех ног. Я еле успел Друга закинуть за спину.

Дорога к побережью оказалась еще той. Мы преодолели только полпути, когда из джунглей вылезли наконец первые орки и заорали, привлекая внимание своих товарищей.

— Как гребаные обезьяны, честное слово, — заметил Бенидан на ходу.

Я ничего не ответил, только усиленно переставлял тяжелые натруженные ноги. Точка на горизонте заметно увеличилась, понемногу приобретая очертания корабля.

— Вот на него я и рассчитываю, — сказал я, чуть не споткнувшись о камешек.

— Надеюсь, ты не ошибся!

Мы побежали к большой скале, неизвестно как оказавшейся неподалеку от пляжа.

— Пора их пугануть, — сказал Бенидан. — Доставайте луки.

— Отставить, — рявкнул я, и активировал посох. — Бегите дальше!

Я провел посохом, целясь в подбегающих орков. Лазерный меч в «Звездных войнах» видели? А огнемет? Ну а теперь представьте гибрид, и увеличьте дальность. Полоса огня прошла по передним рядам орков, выжигая их. Вопли, нечеловеческий в полном смысле вой, и горящие еще живые факелы пробежали несколько метров, чтобы упасть на степную траву.

— Здорово ты их, — оценил Бенидан. — Я и не знал, что ты на такое способен.

Я покосился на него. Да я и сам не знал, на что способен посох в умелых руках. Я сжал посох, и послал из него приличный такой файрбол, рванувший среди оставшихся в живых под жизнерадостный вой орков.

— Ходу!

Корабль уже приблизился к берегу, находясь примерно в миле от нас. Там все это прекрасно наблюдали. А орки замешкались и отхлынули назад — мой в полном смысле горячий прием отвадил их от мысли быстро взять горстку легионеров. А вот и шаман Мгеба, вышел через толпу расступившихся орков и начал что-то колдовать, пытаясь навредить нам. Да и хрен с тобой. Я прицелился посохом, и выпустил молнию, подобно той, которой Древние системы защиты на базе изничтожали орков.

Мгеба был то ли дурак, то ли не в курсе, но принял он эту молнию прямо на грудь, явно уверенный в своих силах. Удар, вспышка — и от нижней половинки шамана, еще стоящей на ногах, пошел дым, а верхней просто не было. Так обычно бывает после попадания из КПВТ — нижняя половина еще бежит, а верхней нет. Так что шаман даже обделаться не успел.

Я еще пару раз выпустил для острастки пару молний из-за скалы, уничтожив пару орков. Так, этот шаман кончился, несите следующего!

Следующий был более осторожен, и первым делом соорудил себе защитный кокон, вызвав у меня легкую усмешку. Затем соорудил хороший такой файрбол, размером, с футбольный мяч, и бросил его через головы орков, прикрываясь своими менее умелыми товарищами.

Я сбил файрбол прямо на вылете, вызвав взрыв над головами орков. Замечательный получился такой френдли файр — с десяток орков просто исчезли, испарившись в пламени магического термобарического снаряда. И шамана что-то не видно, видать и ему прилетело…

— Гарс! — окрикнул меня Бенидан, и я обернулся.

На песке пляжа стояли две большие шлюпки, и люди оттуда махали нам руками.

— Побежали!

Песок противно скрипел под ногами, пока мы бежали к шлюпкам, сломя голову.

— Ну наконец-то, — бандитская рожа одного из лодочников сверкнула гнилыми зубами. — Что так долго?

— Кто вы? — спросил Бенидан.

— Вас интересует кто мы, или спастись от этих обезьян?

— Второе, — сказал я.

— Ну тогда поплыли. Пусть ваши люди сядут за весла, — распорядился лодочник.

Мы столкнули шлюпку на воду и быстро заняли места.

Когда орки увидели, что добыча уходит, раздался многоголосый вой, и уцелевшие бодро рванули к пляжу, мечтая добраться до нас раньше, чем мы отплывем. Поздно, мы уже прошли пару кабельтовых. Особенно отчаянные орки бросились вплавь, пытаясь за нами угнаться, но стрелки их быстро угомонили. И тут подтянувшиеся к загонщикам маги Мгеба нанесли удар.

С неба сорвалась огромная молния, пытаясь поразить шлюпки. Я даже ничего не успел осознать, не то, что сделать — внезапно из навершия посоха рвануло вверх сияние, накрывшее нас полупрозрачным куполом, от которого эта молния отразилась и скользнула к источнику — стоящим на пригорке жрецам Мгеба. Бахнуло так, что я припомнил разрыв снаряда. На месте жрецов сверкнул огонь и потом там осталась только дымящаяся воронка.

— Ни… себе! — непроизвольно вскрикнул лодочник. — Поднажали!

Нашим и понукания не требовались — весла и так мелькали, отбрасывая воду. Я следил за берегом, который почернел от орков — да, я явно ошибся в их количестве. Или жертва сканирования мозга видела не всю армию Тафари, или по пути к ним подошло подкрепление — но тут, даже без учета тех, что я уничтожил, было сотни три. У меня даже мелькнула ассоциация про пляж в курортный сезон — так кучно стояли орки. Борясь с искушением пульнуть просто так в толпу, я пристально следил, чтобы не пропустить возможную атаку шаманов, буде таковые остались.

Но нет, все обошлось. Шлюпки стукнулись о борт корабля, сверху полетели штормтрапы, и мы начали взбираться наверх, на палубу. Я уходил с шлюпки последним, перед лодочником. Крепкие матросские руки помогли мне перелезть через фальшборт, и, наконец, я оказался на выбеленных солнцем и морем досках палубы.

— Добро пожаловать на «Перст судьбы», господа, — к нам подошел загорелый, одетый в обычную матросскую одежду человек средних лет. Единственным его отличием от остальных была большая золотая серьга, оттягивающая мочку уха. — Я — капитан Фоли, прошу любить и жаловать. Впрочем, и это не обязательно. А вот к вам разговор есть.

— Фендрик Бенидан, Орочий Его Величества короля Лундии Легион, — представился наш командир. — Да, я думаю, поговорить надо. И не только.

— Прошу за мной, господин Бенидан, — сделал приглашающий жест Фоли.

— Благодарю, капитан.

И начальство не спеша удалилось под плеск волн и доносившийся издали разочарованный вой дикарей.

Глава 14

Плетение Очищения рванулось по палубе, поднимая над ней тонкую взвесь из грязи с башмаков, кристалликов соли и невесомой древесной стружки. Свежий бриз тотчас же сдул эту взвесь за борт, и на вид она теперь была как новая. Не швабрить же магу палубу? Он как бы и без этого может обойтись.

— Лихо! — одобрил рулевой Трой, сверкнув белоснежными зубами.

Вообще-то парадокс, наверное, генетика хорошая. У большинства команды зубы были нормальные, аутентичные этому времени и гигиеническим процедурам, то бишь их отсутствию — гнилые, желтые и с кариесом. Но у рулевого с этим было как-то наоборот. Хотя знал я одного майора-алкоголика — за сорок лет ни разу к зубному не обратился, все зубы свои были.