Лишние дети - Костелоу Дайни. Страница 38
— А как же школа? — решилась спросить Шейла.
— На следующей неделе у вас каникулы, — напомнила мисс Ванстоун. — Вы пропустите всего несколько дней. Я сообщу в школу, что вы в отъезде.
— Куда же мы едем? — недоверчиво спросила Рита.
— Вы едете в чудесное место под названием Каррабунна, — ответила мисс Ванстоун, подумав, что миссис Хокинс все-таки права: Рита вечно чем-то недовольна. — Там очень хорошо, тепло и солнечно, прямо как на этой фотографии. — Она положила снимок обратно на стол. — Сестра-хозяйка приготовила для вас одежду, а завтра все вместе вы поедете покупать себе новые туфли. Вот здорово будет, да?!
Девчонки оживленно загудели. Ни одна из них не помнила, когда в последний раз надевала собственные туфли, а не просто чьи-то из общей коробки.
— А можно взять с собой нарядное платье? — смело пискнула Рози, увидев, что мисс Ванстоун улыбается.
— Что за нарядное платье?
— Мое платье.
— У нас были новые платья, которые нам сшили к маминой свадьбе, — пояснила Рита, увидев вопросительный взгляд мисс Ванстоун. — Сестра-хозяйка забрала их.
Мисс Ванстоун решила задобрить девочек, чтобы они не задавали лишних вопросов.
— Я попрошу ее упаковать их в ваш чемодан. Хорошо? Вы согласны?
— Ура! — в восторге выкрикнула Рози.
— Вот и замечательно. — Миссис Ванстоун снова взглянула на Риту, но девочка смотрела в другую сторону. — А теперь идите ужинать.
— Простите, мисс, — отважилась спросить Джоан Камерон. — Когда мы уезжаем?
— В воскресенье, — последовал ответ. — Мы с мисс Хокинс отвезем вас в Лондон на поезде.
— А эта Карра… Карра… — спросила Энджела Гарднер. — Это в Лондоне?
— Нет, гораздо дальше… За морем!
— Мы что. поплывем на корабле? — спросила Дейзи, широко раскрыв глаза от удивления.
— Именно так, — ответила мисс Ванстоун. — Вот будет настоящее приключение! А теперь скорей бегите ужинать.
— Почему выбрали именно нас? — удивилась Дейзи, как только они вышли из кабинета.
Рита пожала плечами:
— Кто знает? Наверное, хотят от нас избавиться.
— Надолго мы едем? — спросила Джоан, догнав их в коридоре. — Сколько продлятся эти каникулы? Когда мы вернемся?
— Мы вряд ли вернемся, — буркнула Шейла откуда-то сзади: — Они просто отправляют нас в другой приют.
— В другой приют? — испуганно переспросила Джоан. Она слишком привыкла к тому; в котором жила.
— Скорей всего, — кивнула Шейла, — но точно я не знаю.
— Но она сказала, что мы поплывем на корабле, — заметила Рита.
— А что, думаешь, за морем нет приютов? — усмехнулась Энджела.
— Новые туфли! — удивленно проговорила Дейзи. — Подумать только! У меня никогда не было новых туфель.
Ночью, лежа в постели, Рита думала о «настоящем приключении», которое им предстоит пережить. Она понятия не имела, куда их отправляют, радовало хотя бы то, что поедут они вместе с Рози. Неужели Шейла права и они никогда не вернутся обратно?
«Да какая разница, куда нас отправят, — думала она, наблюдая, как гаснет свет летних сумерек. — Дома нам все равно не жить».
В первый раз она решилась признаться себе в этом. Когда женщина с поросячьими глазками вернула их в «Нежную заботу», Рита ждала сурового наказания. Она была уверена, что Ястребиха снова пошлет за ней, и от одной этой мысли ей делалось дурно. Но никто не вызвал ее в башню, и на следующий день все шло как обычно, будто ничего и не случилось.
— Я знала, что они тебя поймают, — сказала ей Дейзи, когда они строились парами, чтобы идти в школу. — Где вы были? Они пытались выпытать это у меня, но я ничего не сказала.
— Ты ничего и не знала, — заметила Рита.
— Я видела, как вы убегали, но никому не сказала. Вы были дома? Видели братика?
— Да, — быстро ответила Рита.
Комок вдруг подступил к ее горлу, теперь она готова была расплакаться по любому поводу.
Дейзи увидела, что подруга вот-вот заплачет, и обняла ее.
— Рит, ты очень смелая, — сказала она. — Да еще и Рози с собой забрала. Я бы никогда не осмелилась убежать, а в одиночку тем более. Жаль, что у меня нет сестры, — вздохнула она.
Рита обняла Дейзи в ответ.
— Я больше никогда не буду плакать перед ними. Никогда. Даже если Ястребиха будет лупить меня ремнем изо всех сил.
— Она что, выпорола тебя?! — охнула Дейзи. — Ты кому-нибудь рассказала?
— Кому? — усмехнулась Рита, а потом добавила: — Я рассказала дома, но мне не поверили.
— Я тебе верю, — твердо сказала Дейзи.
— Ты же моя лучшая подруга, почти сестра. Ты должна мне верить.
— Расскажи об этом в школе, — предложила Дейзи. — Мисс Харрисон наверняка тебе поверит.
— Пустая трата времени, — отмахнулась Рита. — Даже если и поверит, у меня снова будут неприятности. Ястребиха обзовет меня лгуньей, и я навсегда здесь застряну.
Рита была не против уехать из «Нежной заботы». Они снова как будто сбегут, только не домой к маме, а куда-то в другое место. Подальше от Ястребиха и Драконши. Конечно, там без этих воспитательниц будет лучше.
Новость о «каникулах» вскоре разлетелась по всему дому. Младшие девочки решили, что и вправду едут отдыхать куда-то за город, и все в Зеленой спальне им завидовали. Фиолетовая спальня уезжала вся целиком. Девочки были рады, что едут вместе. По крайней мере, в новом, незнакомом месте им не будет одиноко.
В тот вечер, когда была их очередь мыть посуду, Дейзи подошла к Смитти-поваритти и спросила:
— Мы вернемся сюда из поездки, миссис Смит?
— Откуда же я знаю, Дейзи, — смутилась кухарка. — Мисс Ванстоун говорит, что это будет увлекательная поездка. — Криво улыбнувшись, она добавила: — Это ведь здорово поехать куда-то в новое место!
— А где это место, куда мы едем? — не отставала Дейзи.
— Каррабунна, — ответила кухарка. — Там очень хорошо. Вам там понравится. И хватит отвлекать меня от работы, займись лучше посудой.
Дейзи ничего не поняла из того, что сказала миссис Смит. Теперь девочке было нечего терять, она знала, что, если будет настойчивей, Смитти в конце концов сдастся и раскроет карты. Поэтому она снова повернулась к ней и заявила:
— Но вы ведь знаете, куда мы едем, миссис Смит. Расскажите нам, пожалуйста.
— Да, где находится эта Каррабунна? — поддержала ее Энджела.
— Куда нас отправляют? — подхватила Джоан.
— И как долго мы там пробудем? — вступила в разговор Мэри.
Стоило Дейзи набраться смелости и начать расспрашивать кухарку, как вопросы посыпались на несчастную миссис Смит со всех сторон.
— Когда вернемся?
— Далеко это? Мисс Ванстоун сказала, надо плыть на корабле.
Смитти-поваритти на мгновение растерялась, а затем решилась все рассказать девочкам. Почему нужно скрывать от бедных детей, куда их отправляют? Им стоит как-то подготовиться к огромной перемене в жизни. Никто им не объяснил, куда они едут и зачем. Кухарке вообще не нравилось, что детей отсылают, но, по крайней мере, она поможет им тем, что расскажет, куда они поедут.
— Вы едете в Австралию, — объяснила она. — Это очень далеко. Вы поплывете туда на большом корабле. Но когда вы приедете, вам там понравится. Там тепло, много простора и много работы.
Австралия! Девочки в изумлении уставились на кухарку. Австралия — это там, где кенгуру и коалы?
— Я не хочу в Австралию! — взорвалась Рита, вспомнив о маме и бабушке.
Из всех детей, отобранных для поездки, только у Риты и Рози была семья. Непрошеные слезы навернулись ей на глаза, но она сумела сдержать их. Ни за что на свете она не откажется от своего решения никогда не плакать прилюдно!
— Может быть, там будет лучше, чем здесь, — робко заметила Дейзи.
— Хуже, чем здесь, уже некуда, — пробормотала Энджела, и Дора с ней согласилась.
— Значит, обратно мы не вернемся? — дрожащим голосом произнесла Джоан. — Никогда?
Кухарке было тяжело видеть, как растеряны и напуганы дети. Ей захотелось хоть как-то подбодрить их.
— Может, поищете в атласе, где находится Австралия? — предложила она.