Ведьма в бегах (СИ) - Терещенко Анастасия. Страница 20

Я кивнула, не переставая улыбаться фрейлине, чем выдавала в себе наивную провинциалку.

— Так и есть, лорд пригласил меня, и я не видела смысла отказывать.

— Наш Алистер всегда сочувствует обделённым, — невзначай обронила Изольда, а я, наконец, наложила давно намеченный сглаз. Ближайшие две недели Изи ждёт весьма неприятный кожный зуд. А я почувствовавала облегчение. Надменная девица жутко бесила.

Продолжая глупо улыбаться, согласилась с тем, что лорд Алистер действительно сочувствующий человек, на что две мои собеседницы фыркнули, а Милли так яро закивала, что у неё сползла маска.

— Что это за камни, Риджина? — всё тем же язвительным тоном поинтересовалась увешанная бриллиантами Кара.

Её отец — виконт, был несметно богат, и любил дочку, а потому выдавать замуж не спешил, позволив ей развлекаться во дворце, оплачивая все прихоти.

— Всего лишь цитрины, — созналась я.

Девушки демонстративно переглянулись, и даже не стали это никак комментировать. Удивительно, но вот Кара меня совершенно не раздражала. Характер у неё был не сахар, но неприязни девушка, в отличие от той же Изольды, не вызывала. Она скорее просто была такой какая есть, пусть неприятной, но настоящей, тогда как Изольда, с её идеальной осанкой, прекрасными волосами и точёными чертами, насквозь пропитана лицемерием. Кара просто судила всех с высоты своего положения, пропуская через призму мыслей избалованной девочки. В тоже время расчётливая Изольда, живущая за счёт состояния почивших супругов, которая не могла похвастаться ни древностью, ни богатством своего рода, своим пренебрежительным отношением выводила из себя.

Я старалась не выдавать, что слова фрейлин меня задели, и чтобы не продолжать сидеть под их оценивающими взглядами сделала вид, что увидела в толпе знакомого. Пробираясь сквозь танцующих, и правда наткнулась на лорда Алистера, который шёл почему-то оглядываясь. От неожиданности, я схватилась за его руку, пытаясь не упасть, а лорд, мгновенно сориентировавшись, закружил меня в танце.

— От кого бежите? — неожиданно тепло улыбнувшись спросил Алистер.

— Могу задать вам тот же вопрос, — мрачно ответила я, все еще не отошедшая от общения с девушками.

Лорд улыбнулся лишь одним уголком губ, тем временем положив руку на мою талию. Таким он мне даже нравился. Вполне обычный мужчина, не зацикленный, спокойный. Я придвинулась к нему ближе, уловив терпкий запах его парфюма.

— А я вам отвечу. Видите вон ту даму? — Развернув меня в нужную сторону, он указал нашими сцепленными руками.

Я честно попыталась разглядеть, но женщин у стены скопилось много, все ожидали приглашений на танец.

— Какая из них?

Алистер нахмурился, думая как именно её описать.

— Тёмное платье, шляпка. Прижатый к груди ридикюль. Весьма колоритный персонаж. Не спутаете ни с кем другим.

Я всё-таки обнаружила предмет опасений лорда и рассмеялась, а вот Алистер моего веселья не разделял.

— И чем же баронесса Карипсо вам докучает? Неужели не даёт проходу? Очередная поклонница? — Я даже не пыталась скрыть, свою насмешку.

Алистер дёрнул меня излишне резко, развернув. Продолжая крепко прижимать меня к себе, он наклонился и прошептал на ушко:

— Прекратите язвить. — От его взбешённого голоса, обладающего неповторимым очарованием, и горячего дыхания на шее, по спине пробежала дорожка мурашек.

Я едва сдержалась, чтобы не вздрогнуть, чем бы непременно выдала свою реакцию.

— Тогда в чём же дело? — вкрадчиво поинтересовалась я, не отодвигаясь от его лица, так близко склонённого ко мне.

Алистер скривился.

— Требует, чтобы нашёл её кошку, — буркнул он, как можно тише.

Мои губы снова растянулись в неконтролируемой улыбке.

— Так в чём же проблема? Лорд-дознаватель не достаточно квалифицирован для такого серьёзного дела?

Алистер снова грубо закрутил меня в танце и резко дёрнул к себе, в конец разрушив хрупкий рисунок танца. Я, ничуть не возмущённая таким обращением, улыбнулась.

— Она требует от меня этого уже второй год. Животина давно исдохла, а баронесса треплет мои нервы. Каждый раз, как только увидит, требует отправить поисковый отряд. Однажды даже принесла мне заказанный у художника-криминалиста портрет, для того чтобы я приложил его делу. В том году она настолько довела меня, что я на свою голову действительно отправил людей, но это только укрепило иллюзии старушки.

Я сочувственно покачала головой.

— Бедный, бедный лорд Гранд. Все-то вас доводят. То старушки, то ведьмы. Вот и я вас вижу, раздражаю.

— Не наговаривайте на себя, леди.

Я краем глаза отметила вытянувшиеся лица Изольды и Кары, а также обиженный взгляд Милли, явно испытывающей к графу интерес. Пользуясь подобным вниманием прильнула к лорду еще ближе, к своему удивлению ощутив как он склонил ко мне голову и выдохнул, почти касаясь губами виска.

К сожалению музыка закончилась и, силясь скрыть свое красное от смущения лицо, попрощалась с лордом, решив, что достаточно развлеклась и пора заняться делами.

— Вот пусть теперь и думают, кто тут обделённый, — злорадно произнесла я, думая о фрейлинах и направилась в уборную.

Проверив, чтобы никого кроме меня в комнате не было, и, заперев двери, сняла с себя броские украшения. Тщательно осмотрев причёску, заменила их теми, что достала из карманов. Первым делом, закрепив диадему, я застегнула бархатку с рубином на шее и надела браслет и клипсы.

Туфли я оставила те же, их всё равно никто не увидит, а вот с платьем нужно было поработать. Подцепив ногтём петельку на юбке, с силой дёрнула, услышав характерный треск. Золото легко отделилось, и открылась бордовая ткань юбки. Очистив всю оставшуюся ткань, я перевернула маску. Потянув за её длинные края, вытащила похожее на перья обрамление, сделавшее её ещё больше непохожей на мою прежнюю.

К ошмёткам прежнего платья я бросила снятое болеро и начертила пальцами фигуру в воздухе, пустив в неё часть резерва. Куча у моих ног загорелась прозрачным магическим огнём и за доли секунды бесследно исчезла.

Из мешочка, прикреплённого на ноге зачерпнула горсть порошка и высыпала его в свободный от украшений карман. Между пальцами у меня уже была зажата маленькая, но острая игла.

Теперь можно было возвращаться. Первым делом в зале я нашла Нарциссию, не думавшую сделать перерыв в танцах.

Проходя мимо, я споткнулась, неуклюже раскинула руки, балансируя, и едва не растянулась на полу. Но кавалер герцогини поймал меня одной рукой, в тот же миг мои пальцы скользнули по его запястью, прочерчивая глубокую царапину.

В полете успела вскинуть ладонь вверх и незаметная пыль оказалась в воздухе. Ещё один взмах, добавивший лёгкий порыв воздуха, и она полетела в сторону Нарциссии. Когда всё было закончено, я, крайне смущённая, уже крепко стояла на ногах.

— Прошу меня простить, так неудобно вышло, — практически плача, прошептала я, прикрывая лицо одной рукой, не касавшейся порошка.

Мужчина удивлённо посмотрел на свою окровавленную руку. Герцогиня тут же кинулась к нему, испачкав свою кожу чужой кровью.

— Что вы леди, ничего страшного не случилось.

— С вами действительно всё в порядке? — заботливо спросила Нарциссия у меня, убедившись, что кавалер серьёзно не пострадал.

— Да. Теперь всё хорошо. Спасибо. — Я посмотрела на руку мужчины. — Должно быть это мой браслет.

Горестно вздохнув, я показала на острые камни украшения, на что лорд отмахнулся.

— Не страшно. Главное, что вы не пострадали, а это царапина.

Крайне довольная собой, я отошла в сторону, выпив залпом бокал пузырящегося напитка. Едва выровняв дыхание, снова вернулась к наблюдению. Половина дела сделана, сыворотку внушения девушка вдохнула, а значит, наложить не самое простое заклинание будет несложно, но теперь оно точно подействует. Любовная магия, притягивающая или отталкивающая, не важно, очень часто замешана на крови. В этот раз мне повезло и всё прошло как по маслу, кровь нужного человека попала на герцогиню, усилив действие моего зелья.