Пыль на губах (СИ) - Барабашкин Артемий Вячиславович. Страница 21

Кэль молча кивнул и взял копье. "А что, если я снова перенесусь в лес. Ведь Ланта там совсем одна. Наедине со всеми опасностями. Моя минталента... Моя? Ну ты и дурак, Кэль".

- Минталента, - пробормотал Кэль. Ему очень нравилось это слово. - Ты знаешь, что это значит, Джоль?

Девушка развела руки в стороны. - Первый раз слышу. А откуда ты это знаешь?

- Просто на языке вертится, - Кэль закрепил копье ремнем за спиной и пошел к берегу, не удосужившись проверить, пошли ли друзья за ним. Образ улыбающейся рыжеволосой девушки будто застыл перед его глазами. "Это же не могло быть видение? Я же взаправду видел тебя, Ланта?"

Кэль перевел взгляд на окровавленные руки и остановился. А потом скинул копье на лед и начал снимать куртку.

- Тебе жарко? - рассмеялся Мейт.

Джоль зашипела и прижала палец к губам. Мейт прервал смех и пожал плечами.

- Джоль, - сказал Кэль через плечо, не оборачиваясь, - можешь осмотреть меня. Точно ли у меня нет ран.

- Конечно, - Джоль улыбнулась и помогла Кэлю снять рубашку. Она обошла юношу, рассматривая его мощный торс и гладкие мыщцы, прикрытые тонким слоем подкожного жира. Девушка мягко коснулась груди юноши. - Кроме пары царапин на руках, все хорошо, Кэль. Почему ты об этом попросил?

- Ему просто нравится, когда ты его лапаешь, - буркнул Мейт. - Раз с ним все в порядке, может, уберешь руку?

- Какое тебе дело?! - с гневом выдохнула Джоль.

- Все хорошо, - Кэль осторожно убрал руку девушки. - Я просто пережил не самый легкий день и во всем сомневался. Мне не удалось спасти тело Тирина.

- Мне очень жаль, - Джоль подала Кэлю рубашку и куртку. - Давай я помогу тебе со шнурками.

- Он не маленький, Джоль! - Мейт помотал головой и начал подпрыгивать, демонстративно пытаясь согреться.

- Заткнись. Он такое пережил, что нам и не снилось.

- Подумаешь, убил парочку морозных тварей. Легко.

- Я тебе сейчас...

Кэль прервал её движением руки. - Он прав. Оказывается, убить морозную тварь гораздо легче, чем... - юноша прервал себя.

Мейт бросил победоносный взгляд на Джоль и похлопал Кэля по плечу. - Чем? Ты чего замолчал то?

- Чем я ожидал.

Когда они достигли берега, Кэль повернулся к морю. Его рука нашарила в кармане мятые ленточки. Он скомкал их и прижал к губам. "Благодарю за то, что ты позволил мне встретиться с ней. Я не смог спасти тело Тирина. Поэтому прошу тебя, спаси его душу", - про себя сказал Кэль и поднял руку вверх. Его пальцы разжались и ленточки, подброшенные ветром, понеслись в ледяную пустыню.

- Это какой-то обряд охотников? - Джоль обошла Кэля и заглянула ему в глаза.

Кэль поджал губы и едва заметно дернул головой. - Тирин научил меня этому.

***

Когда дядя Кето завел девушку в тронный зал, там уже было полно людей. Её отец сидел на троне, безучастно таращась в никуда, а мать стояла, крепко сжимая спинку своего трона. Увидев Ланту, она выдохнула и бросилась навстречу.

Девушка сжалась. Она не знала, чего ждать от матери.

Но астартесса только заключила дочь в крепкие объятия. - Я так боялась, моя девочка.

Великая сантария Лахесия поднялась со своего места, в двух шагах от трона астартора. - Что произошло, минтал Кетомедон?

Кето поднял голову и подарил Лахесии особую улыбку, словно намекая на общую тайну. - Мы нашли Ланту в лесу. На нее напали.

Сантарии и сантары заохали. Мардегор потер подбородок.

Кето дождался, пока стихнет возбужденный шепот. - Мои люди захватили двух негодяев. В ближайшее время я допрошу их и узнаю, кто стоял за нападением.

Минтал Иолар наклонился в кресле и закашлялся. Лахесия бросила на него недовольный взгляд. - А что скажет нам сама минталента?

Ланта подняла голову. - Я не хочу говорить.

Лахесия нахмурилась. - Ты не имеешь права молчать.

Новая волна шепота пронеслась по залу.

- Разве? - Фемия подняла правую бровь и быстрым шагом вернулась к трону. - Мне казалось, это решает астартор, а не сантария.

- Великая сантария, астартесса, - процедила сквозь зубы Лахесия. - Я хочу только помочь минталенте. Но если она не захочет говорить, мы не сможем найти виновных.

- Пусть минталента хотя бы скажет, как покинула охраняемую комнату? - подал голос Мардегор.

- Хороший вопрос, лорд Мардегор, - кивнула астартесса. - Доченька. Скажи нам.

Ланта помотала головой.

- Может быть, я смогу помочь моей племяннице, - Кето шагнул вперед. - Один из ее стражей по имени Рахор прибежал ко мне и сказал, что кто-то усыпил его с помощью магии. А напарник неудачно опоздал на смену. Как только Рахор очнулся, то проверил комнату и обнаружил, что Ланта покинула свое убежище. - Кето словно специально сделал акцент на последнее слово. - Рахор побежал доложить астартору, но столкнулся по пути со мной. Я сразу же собрал людей и побежал обыскивать дворец.

Лахесия топнула ногой и встала со своего места. - Почему вы не сказали нам об этом?

- Я не успел, - Кето продемонстрировал сантарии ехидную улыбку. - Не найдя Ланту во дворце, я вспомнил, что раньше моя племянница часто искала травы для своих зелий в лесу. Мы двинулись туда и недалеко от дворца схватили одну леди. Введите её.

Ланта посмотрела на Данею. Сар-минталента побледнела, сцепила руки на коленях и начала раскачиваться на стуле.

Люди Кетомедона завели Паенту и поставили перед троном астартора.

- Что вы себе позволяете? - не выдержала Данея. - Вы обращаетесь с ней как с виновной.

- Вижу, ты знакома с ней, солнышко? - Кето улыбался, не сводя взгляда с Лахесии. Сантария старательно удерживала маску безразличия на лице.

Данея прикусила губу. - Да, дядя. Это моя подруга.

Иолар громко выпустил воздух между сжатых губ. Несколько сантаров возле него с удивлением начали озираться.

- Прости, солнышко, но я обвиняю твою подругу в применении сайроновой магии против моего стража.

- Это невозможно! - Данея вскочила со стула и подбежала к подруге. - Паента даже никогда не пробовала сайрона.

- Громкое утверждение, - нахмурился Кето. - Но мы можем проверить, употребляла твоя подруга сайрон в последнее время или нет.

- Проверяйте! - Данея подмигнула Паенте. Но та ответила сар-минталенте растерянным взглядом. Никто не заметил, как недовольно поморщился Мардегор.

Воины схватили леди за руки.

- Извините, леди Паента, - сказал Кето и оттянул губу девушки. Все, кроме астартора и его жены, привстали со своих мест.

- Вот, полюбуйтесь, ожоги от сайрона на десне.

Ланте показалось, что она ослышалась. Она была уверена в словах Паенты. Как и Данея, которая приоткрыла рот и округлила глаза, рассматривая свою подругу.

Лахесия встала со своего места. Она сдвинула брови вместе. - Ты была в сговоре с теми негодяями, что пытались убить мою племянницу?

- Нет, великая сантария! - Паента задергалась в руках воинов. - Я не виновата, господин, госпожа! - умоляющий взгляд леди упал на астартора и астартессу. - Я только помогла Ланте бежать. Я ничего не знала о заговоре!

- Звучит не очень искренне, - покачала головой Лахесия. - В темницу её. Палачи быстро развяжут ей язык.

Неожиданно для всех Данея бросилась на колени к ногам великой сантарии. - Нет, мама, пожалуйста! Паента не виновата!

- Не позорься, сар-минталента! - Лахесия поджала губы. - Твоя подруга покушалась на жизнь наследницы Астарии.

Ланта шагнула вперед. - Я тоже считаю, что Паента невиновна. Она не должна отвечать за мои ошибки. Это я попросила её помочь мне бежать.

- Это неважно, - Лахесия подошла к астартору. - Эта девушка участвовала в организации покушения на Лантарию. Я считаю, что её надо заключить в темницу. Вы согласны, ваше величество?

Астартор пошлепал губами и дернул головой.

Лахесия развела руками. - Думаю, это можно воспринимать как согласие. Минтал Кетомедон, будьте добры, прикажите вашим людям отвести леди в темницу.