Стальной донжон(СИ) - Краулет Эб. Страница 49

Если бы Вальгарда не было рядом, то этого «рыцаря» и вовсе бы выгнали пинками, признав за самозванца. Но ветеран сразу же всё объяснил.

— Тот самый северянин? — нахмурился сир Леарет, покачав головой, — я слышал, что тебя едва научили держать меч…

— Я буду стараться! — воскликнул Тропф, — и не подведу вас в бою!

— Ох, — поморщился тот, заливаясь громким смехом, — да даже твоего мастерства с головой хватит, чтобы сразиться с этими бандитами! Если мы столкнёмся с ними, то раскидаем, как детишек!

Продолжая шутить и веселиться, его новый командир разъяснил парню всё, что нужно, и даже отправил с ним пару слуг, чтобы те помогли ему приготовиться к походу. Так же сир Леарет вальяжно махнув рукой, выдал ему скакуна из собственных конюшен.

— Это будет лучше чем, если ты купишь дохлую клячу! — выдал он, — к тому же, сейчас и такую не найдёшь! — кажется, для него стало каким-то развлечением, готовить к походу новичка-северянина.

Уснул Тропф далеко за полночь, вымотанный всей этой подготовкой. Но по поводу предстоящего пути, парень совсем не переживал. Все его мысли занимала приближающаяся встреча с Альдриф.

Утром он вышел из дома в своих доспехах, а слуги сира Леарета тащили его вещи. Пройдя на конюшни, начинающий рыцарь встретился с остальными своими соратниками.

И по сравнению с ними, он выглядел действительно жалко. В традициях Рэдгарта, каждый из них был с несколькими оруженосцами. У тех были свои кони, а боевых скакунов они вели за собой, на привязи. Конечно, это была не вся рыцарская свита. По-хорошему, за каждым славным сиром, должны были следовать пехотинцы, стрелки и прислуга. Но, в этот раз им нужно было двигаться быстро, поэтому с собой они брали только самых нужных.

А вот у Тропфа вообще никого не было. Даже выданные ему на время слуги, оставили парня. Впрочем, командир ещё вчера предупредил его, что ему придётся обслуживать себя самому.

— Вот, Вороной Ястреб! — показал ему сир Леарет, — твой скакун. У него тихий нрав, да и вынослив он. С таким не пропадёшь!

— Хорошо, — кивнул северянин.

— А это наши славные братья по оружию! — здоровяк указал на нарядных латников, — вот этот рыжий усач — сир Докрет, сын самого графа Нхосела! Тот чернявый — славный сир Локкид из Сторифа! Здесь братья Лунорк и Фьорк из самого Локода! Это Леанделин, сын барона Оуфлока, а вот Крогхарт, громила каких не сыскать. Всё потому, что он из Сташира. Ну и Гильов, наш бедный рыцарь! — он ткнул в сторону тощего парня, который стоял, сжимая в руке поводья, — он получил звание за заслуги отца, так что такой же как ты. Один-одинёшенек! А это, господа, Тропф из Сталорка!

У несчастного новичка закружилась голова от всех этих имён. Впрочем, его соратники отнеслись к его появлению весьма холодно. Это было ему на руку, ведь можно было просто проехаться с ними до деревни, не привлекая к себе лишнего внимания.

Быстро пролетели короткие последние сборы, и вскоре весь отряд выехал на северный тракт.

Впереди, вслед за сиром Леаретом ехали сами славные рыцари. В их хвосте тащился Тропф, пытаясь управлять своим конём. К счастью, Вороной Ястреб двигался сам по себе, следуя за другими лошадьми. Позади тащились оруженосцы. Седельные сумки у них были огромными и забыты всяким добром. Лишь Тропф и тот бедняга Гильов ехали вместе со всем своим скарбом.

Дорога была тихая и спокойная. Изредка по ней тянулись крестьяне, что ехали в столицу, попадались курьеры, что неслись второпях на взмыленных конях, и просто всякие телеги, вроде тех, что везли сено.

Рыцарский строй пропускали все, ещё завидев их издалека. Народ уходил на обочину, иной раз даже вступая в лужи, что собрались в придорожных канавах.

Впрочем, кони у них были такие, что хочешь, не хочешь — отойдёшь. Здоровые скакуны с мощными толстыми ногами и широким крупом. Роскошные гривы спускались с холки, а сами копыта были окружены широкой шерстяной бахромой, которая развевалась на каждом шагу.

Конечно, красота и мощь животного сильно зависела от богатства всадника. Вороной Ястреб был просто шикарным. А вот лошадка Гильова была совсем хиленькой.

Они ехали по тракту и к обеду остановились в придорожной таверне. Оставив лошадей конюшенным, рыцари завалились в зал, где заняли несколько столов.

Хозяин и его прислуга тут же подбежали к ним, расшаркиваясь перед такими посетителями. Заказав себе еды и, конечно же, вина, путники принялись за трапезу.

— Скажи, Тропф из Сталорка! — вдруг громогласно спросил сир Крогхарт, щедро глотнув вина из своего кубка, — я вижу на твоих плечах серый плащ с башней. Значит, ты рыцарь Стального Донжона! Зачем ты едешь с нами? Вы ведь охраняете нашу столицу!

— Я… — парень вздрогнул и чуть не подавился куском мяса, — я еду на выручку к своей даме! — попытался выкрутиться он, — она в Ротгиле!

— Дама из Ротгиля? — нахмурился рыжий сир Докрет, — ты ничего не перепутал, Тропф из Сталорка? Там лишь простая деревенщина!

— Ну, она просто попала туда, — замялся несчастный, — это долгая история!

— Сдаётся мне, она из тех, кто инкогнито любит заниматься благотворительностью, — вдруг усмехнулся Леанделин, откидывая кудрявые белокурые волосы, — такие особы часто попадают в неприятности!

— Ха! — протянул приземистый сир Локкид, сгорбившись на своём месте, — с такими дела водить — себе вредить!

— Да уж, — блондин поднял глаза вверх, выставив вперёд свою жидкую бородку, — меня вот ждёт красотка из Гханиреля. Прекрасная Эльфур, третья дочь графа. Но я дал клятву, что не стану просить её руки, пока не срублю сотню голов этих разбойников, что лезут в нашу страну!

— Придётся тебе, — задорно шмыгнул носом Крогхарт, — тягаться со мной!

— Мы с братом обойдём вас всех! — поднял свою кружку вверх Фьорк, глянув на Лунорка.

— Да! — кивнул тот, — я лучший фехтовальщик во всём владении нашего отца!

— Славные сиры, — фыркнул вдруг Локкид, — расхрабрились тут, как петухи! Где вы найдёте сотню северян, а?! Их тут по всей границе столько не наберётся! — он залпом выпил из своего кубка и хлопнул дном об стол.

Беседа сразу утихла, все резко озадачились, прикидывая, где же им найти столько врагов. Сир Леанделин и вовсе загрустил.

— Тропф, — сир Докрет, прищурившись, уставился на него, поглаживая рыжие усы, — я много странствовал по нашим краям в поисках славы, но что-то я не помню такого места, как Сталорк. Где это?

Несчастный замер, над своей тарелкой, лихорадочно пытаясь придумать, что сказать в ответ.

— Это на севере, — вдруг заявил Лунорк, хмуря толстые брови.

— На севере? — Локкид нахмурился и глянул на него, — где-то за Эпфорком чтоль?

— Не, — тот покачал головой, — это в Радасе.

— Где?! — наперебой воскликнули остальные и уставились на собрата, которого считали за своего.

— Я… — нервно облизнул губы несчастный Тропф.

— Мы же с тобой учились вместе! Помнишь? Ты постоянно падал с коня! — невинно рассмеялся Лунорк, поворачиваясь к брату, — я же рассказывал тебе!

— Он северянин? — хмуро спросил Крогхарт, сжимая кулаки.

— Да, — продолжал веселиться рыцарь, — вы чего? Это ведь парень с драконом! — он расставил руки в стороны.

— Тот самый, что сбежал от проклятого Торальда и притащил королю Кроносу огнедышащую тварь?! — воскликнул Леанделин, пригладив свою бородку, — да о тебе уже слагают песни!

Взгляды собравшихся сразу потеплели. А потом на северянина посыпался целый град из вопросов. И всех интересовало только одно — тот самый дракон. Пришлось ему рассказывать всё по порядку, едва ли не с самого начала. Постепенно, Тропф понял, что после того, как всё раскрылось, ему стало легче. Теперь можно было всё открыто рассказывать и не бояться, что его осудят или обругают. Он даже немного повеселел.

— Так вот почему эти разбойники болтались у гор, а не наступали от берегов! — воскликнул Докрет, хлопая по столу, — а мы-то тогда гадали!

Услышав об Вальгарде, бывалые рыцари хмуро ухмыльнулись.