Стальной донжон(СИ) - Краулет Эб. Страница 53
— Ух, — выдохнул парень и ринулся вперёд, пытаясь выполнить один из приёмов, которым его учили.
Ревар снова ловко крутанулся и отскочил в сторону. Его меч понёсся на Тропфа, поймал его клинок и увёл в бок. Ещё один удар и снова оружие несчастного рухнуло в грязь.
Но рыцарь Стального Донжона уже немного распалился. Ярость вспыхнула в нем, и он был готов биться до самого конца. Парень схватился за рукоять и снова набросился на своего врага.
Их мечи столкнулись, зазвенела сталь. Но этот поединок был совсем не честным. Вожак северян явно превосходил Тропфа и по силе, и по мастерству. Он ловко отбивал все атаки, словно издеваясь над несчастным.
Парень махал оружием, пытаясь задеть его, чувствуя, что злость вскипает всё сильнее и сильнее.
Казалось, Ревар даже начал отступать под его напором. Но стоило только подумать об этом, как предводитель северян снова выбил меч из рук пленника.
— Проклятье! — насмешливо покачал он головой, тряхнув рыжими космами, — кажется, рыцари Стального Донжона совсем не умеют сражаться! Чем же они занимаются в своей башне, а?! Ну-ка отвечай!
Тропф попытался снова схватить меч, но тесак ударил по позолоченной рукояти, едва не отрубив несчастному пальцы. Парень снова дёрнулся и снова чуть не поплатился рукой.
Ловко махая оружием, Ревар начал наступать на беднягу. Уже и рыцарский меч остался позади, а вражеское лезвие всё время оказывалось в опасной близости.
— Ай! — выкрикнул пленник, спешно отходя назад.
— Ну, нападай, нападай! — воскликнул вожак северян, угрожая ему мечом, — чего же ты ждёшь!
Уходя от его атак, Тропф уткнулся спиной в клетку. Не видя другого выхода, чтобы спасти свою жизнь, он распахнул её и спрятался внутри.
— Ха-ха! — расхохотались северяне вокруг, едва ли не падая на землю от смеха.
— Какой же ты жалкий! — процедил Ревар и плюнул в его сторону, — сиди в своей клетке, псина! Закройте замок! — фыркнул он и зашагал прочь.
Несчастный пленник сжался в углу, прижимаясь к прутьям. Из-за угла появилось ещё несколько северян, которые кого-то тащили.
— Сюда его! — бросил один из них и распахнул соседнюю клетку.
Парень вытянул шею и увидел, что туда затащили сира Докрета. Он бесформенной кучей рухнул на землю и то, что несчастный был ещё жив, можно было понять по его тихим стонам.
Захлопнув дверь, северяне удалились прочь.
— Ох, — выдохнул несчастный рыцарь, кое-как усаживаясь в своей темнице.
— Эй! — Тропф прижался к прутьям и махнул рукой, привлекая его внимание, — сир Докрет, вы в порядке?
— Сам цел? — бросил ему тот, — прости, но сейчас не до всяких вежливостей! — он скривился, держась за ногу.
— Цел! — кивнул ему парень и тут же помрачнел. Они все сражались, а он валялся в грязи, целый и невредимый.
— Хоть что-то хорошее, — процедил пленник, морщась от боли, — эти северяне, они тебя знают?
— Да. Я бежал от них.
— Отлично! — протянул раненный, — замечательно! Теперь тебе снова надо будет это сделать!
— Что?!
— Сбежать!
— Но я не могу!
— Тропф из Сталорка! — вдруг прошипел ему сир Докрет, — у меня сломаны ноги, а ты цел. Надо добраться до короля и сообщить ему об этой армии! Пускай знает, что надо выступать немедля! Встретить их на подступах, устроив западню!
— Как я…
— Но сначала, — несчастный привалился к решётке, — тебе нужно будет позвать кого-нибудь из них и вытянуть на разговор! Мы должны знать, что они замышляют!
— Разговор? — опешил парень и огляделся, — но они…
— Они будут с тобой говорить, — отрезал рыцарь, — ты ведь северянин! Я-то какой-то местный вояка, меня никто не станет слушать. А ты… Ты предатель, — просипел он, — ты можешь их разозлить, и они что-нибудь, да выдадут!
— Меня и так чуть не убили! — отчаянно выпалил Тропф, сжимая прутья, — если я разозлю их…
— Ну же! Парень! Ради нас всех, ради тех, кто остался на той дороге, — сир Докрет закатил глаза, — ты должен! Защити Стальной Донжон!
— Я попробую, — кивнул тот, лихорадочно водя глазами по сторонам.
Они сидели почти в самом центре большой деревни. Вся земля была истоптана сотнями северян. Никого из жителей не было видно, похоже, здесь были только эти бандиты.
— Ух, — парень попытался найти в толпе знакомое лицо, но никого не узнал. Вокруг бродили покрытые шрамами ублюдки, все перемазанные в грязи. Многие из них были пьяны. Кажется, у них не было другой одежды, кроме тех доспехов, что они сняли с павших рыцарей. Поэтому они постоянно таскали их на себе. Воняло от них ужасно, а некогда блестящие латы покрылись налётом из грязи и крови. Но этих выродков всё устраивало.
С ужасом Тропф понял, какими северян видели жители Рэдгарта. Не добродушными крестьянами, которые всегда рады гостям, а грязными, дикими и вонючими уродами, заросшими волосами с ног до головы. Ведь именно такие приходили к ним и отбирали всё, что хотели.
Пока он разглядывал это распущенное воинство без какой-либо дисциплины, мимо клеток лениво прошёлся Кирд, хрустя здоровым яблоком.
— Видишь, какие? — самодовольно махнул здоровяк Тропфу, — в вашей долине такого никогда не было! А тут есть.
— Эй! — парень подполз поближе и вцепился в прутья, — знаешь, почему я ушёл? — он прищурился в его сторону, — потому, что мне противно грабить у других! И мне стало мерзко, — краем глаза пленник глянул на своего соседа. Сир Докрет едва заметно кивнул ему, — что мой народ не может иначе. Не может сам жить на своей земле, а лишь отбирает у чужих! Вот и сбежал прочь!
— Не, — покачал головой тот, — ты просто жалкий мальчишка! Вот и всё! Тебе не быть настоящим мужчиной!
— Вот скажи! — не сдался бедняга, сидя в клетке, — что вы сделали с жителями этой деревни, а? — спросил он, надеясь узнать, что стало с Альдриф.
— Вырезали, как свиней, — фыркнул ему в ответ здоровяк. Внутри у несчастного всё рухнуло. Его пальцы яростно вцепились в прутья клетки.
— И ты гордишься этим? — воскликнул Тропф, — гордишься тем, что сражался с теми, кто не способен биться? Пускай вы захватили эту деревню и даже взяли Эпфорк…
— Эпфорк? — вдруг протянул сир Докрет, пытаясь чуть приподняться, — ха! Этот городок ничем не лучше деревни! Любая шайка смогла бы взять его!
— Заткнись! — презрительно бросил ему Кирд, метнув в него огрызок, — а ты, — его палец уткнулся в парня, — можешь сколько угодно тут бухтеть, но этим дело не закончится. Мы пойдём дальше, — нагло усмехнулся он.
— Дальше? Ну-ну, — закачал головой пленник, — скоро вы столкнётесь с настоящим войском, а не с этими несчастными! — он кивнул в сторону деревни, — рыцари Стального Донжона легко разобьют вас! Все ваши победы пустая брехня, потому что вы даже не сражались по-настоящему!
— Ну, а ваша славная компашка, — хмыкнул здоровяк, — вы тоже не умели сражаться?
— Девять рыцарей против огромной толпы, напавшей исподтишка? — превозмогая боль, рассмеялся сир Докрет, — посмотрим, что случится, когда всё будет по-честному!
— Вот именно! — поддержал его Тропф, — вы даже не сражались в честном бою! Что вы ещё захватили, кроме пары деревень и этого Эпфорка!? Готов поспорить, что ничего! — яро начал он, — на большее у вас сил не хватит!
— Ха! — Кирд покачал головой и обернулся, — эй! Ревар! Кажется, эти двое пытаются заставить меня рассказать о наших планах!
— Да?! — к нему подошёл его дядя, сжимая в руках запечатанное письмо. Он уставился на сидящих в клетках несчастных и презрительно сплюнул на землю, — давай расскажем им! Пусть знают! — здоровяк присел, глядя прямо в глаза Тропфу, — твоего товарища мы повесим сегодня вечером, а тебя завтра. Будет очень здорово, если вы проведёте свои последние часы в жутком отчаянье!
— О чём ты? — скривился Тропф, на всякий случай отодвигаясь подальше от него.
— Дело в том, — ухмыльнулся тот, — что король Торальд исполнил своё обещание! Весь север пошёл за ним на Стальной Донжон. Это, — его рука обвела шатающихся по деревне воинов, — лишь малая часть. Остальные идут другими дорогами, разоряя всё на своём пути! Мы убиваем каждого, чтобы никто не смог предупредить вашего короля. И когда наши армии окружат башню, он ничего не сможет сделать! Понимаешь? Кронос обречён! — он яростно сжал кулак, — так же, как и вы!