Эпангелиас (СИ) - Барабашкин Артемий Вячиславович. Страница 67
- Я могу пригодиться, - голос Тони предательски дрожал.
- Не думаю, - Бартоломео даже не обернулся. Капитан подождал, пока он скроется за поворотом, а потом со всей силы ударил по двери и заорал. Ему хотелось разбить голову от злости, разочарования и растерянности, но капитан сдержался. Он подобрал ташку с пулями у одного из революционеров и пошел в противоположную от Бартоломео сторону, на ходу заряжая пистоль. Он не знал куда ему идти. Колебания между сторонами сделали из него изгоя. "Если я убегу из дворца, то стану никому не нужен. Отец, реставристы и революционеры, все будут считать меня предателем. Я буду скрываться, пока не установиться какая-то одна власть, которая и повесит меня как преступника".
Навстречу ему выбежали двое гвардейцев. Они направили на Тони винтовки, но не заметили у него повязки и с улыбками побежали навстречу. - Капитан, вам повезло выжить! Лояльные императору силы собираются в башне ИВС. Нужно поспешить туда!
- Да, конечно, - растерянно пробормотал Тони. Один из гвардейцев хлопнул его по плечу и побежал вслед за своим товарищем. Тони тяжело вздохнул. "Хочешь ты того, Бартоломео, или нет, но я помогу тебе! - со злостью подумал Тони. - Вытащу твою задницу из пекла еще раз!"
Вместе с гвардейцами Тони побежал на первый этаж. На лестнице он бросил взгляд через высокие створчатые окна. Здесь открывался отличный вид на площадь. Небо светлело, сумерки отступали, а над площадью висел густой пороховой дым. Сквозь него Тони смог рассмотреть силуэт толпы. Площадь, способная вместить около пятидесяти тысяч человек, была забита до отказа.
Народ ревел, нестройный гул был слышен даже здесь. Тони знал о желании Росса заслать в город подстрекателей, чтобы создать видимость народной революции. Похоже, у него получилось.
Проход к мосту был забаррикадирован. Посередине длинного коридора навалили хлама, за ним прятались реставристы. Тони смог заметить императора, опершегося спиной на деревянную бочку. Он сидел на полу, в мундире без знаков различия. Рядом с ним стояла испуганная молодая женщина, со светлыми волосами и очень бледной кожей. Она держала за руку девочку лет двенадцати, очень на неё похожую. "Семья императора", - догадался Тони.
Коридор замечательно простреливался, у гвардейцев и капитана не было возможности прорваться к баррикаде реставристов. Гвардейцы присели на одно колено и стреляли из ружей, стараясь достать бунтовщиков. Время стремительно таяло, Тони показалось, что он слышит шаги на лестнице. Если их зажмут с двух сторон, реставристам конец. Тони зарядил пистоль и бросился бежать по лестнице наверх. Гвардейцы неодобрительно посмотрели ему вслед, видимо решили, что капитан струсил. Тони был рад, что они не попытались остановить его.
На третьем лестничном пролете, он заметил стальной щит, у стойки со старинными рыцарскими доспехами. "Может пригодиться", - мельком пронеслось в голове у капитана, уже поднимавшегося на второй этаж. К лестнице бежал отряд бунтовщиков, во главе с дядей Нерком. "Только не это. Почему именно он, почему не Росс, не Синглтон? Как же не повезло оказаться между Нерком и Бартоломео".
Тони поспешил им навстречу. Десять человек. Капитану захотелось сесть и обхватить голову руками. "Повернуться и побежать? И получить пулю в спину?". Тони встряхнул головой, улыбнулся, и твердо пошел навстречу заговорщикам.
- Тони, где твоя повязка? - без тени подозрения спросил Азарий. А вот остальные бунтовщики заметно напряглись.
- Сорвал один шустрый гвардеец. Я обнаружил императора! Реставристы уводят его к мосту, там, внизу!
- Не может быть! - громко проревел дядя Нерк. Широкая улыбка расцвела на его лице. - Вперед! - Бунтовщики поспешили за ним. Капитан императорской гвардии радовался возможности захватить императора лично.
Замыкал отряд бунтовщиков молодой гвардеец, совсем юный, он нес небольшой бочонок с порохом. Это был единственный шанс Тони. Капитан не стал долго раздумывать. Выстрел. Тони показалось, что он увидел, как бочонок треснул, как доски полетели в стороны, освобождая пенящееся огненное безумие.
Громкий хлопок перешел в оглушающий грохот, и капитана отшвырнуло на два шага. Лестничный пролет обвалился, революционеров расшвыряло в разные стороны. Оторванная рука юного бунтовщика осталась висеть на чудом уцелевших металлических перилах. Капитан отвел взгляд.
Тони тяжело дышал. "Надеюсь, дядя Нерк умер сразу". Капитан разбежался и прыгнул. Доспехи на третьем пролете разлетелись в разные стороны, щит лежал прямо под ногами. Гвардейцы, с которыми прибежал Тони, прибежали на грохот взрыва.
- Здесь был отряд бунтовщиков и бочонок с порохом, - Тони старался говорить спокойно, он даже спрятал дрожащие руки за спину. - Теперь нет ни бочонка, ни бунтовщиков.
Один из них одобрительно кивнул. Рядом со стеной второго пролета лежал дядя Нерк. Его спина судорожно вздрагивала, когда гвардеец вдыхал. Тони зарядил пистоль, целясь в широкий седой затылок лучшего друга своей семьи. Но, вытерев копоть со лба, Тони отвел оружие в сторону. Эту черту он еще не готов переступить.
Подхватив тяжелый щит, Тони побежал вниз.
- Мы думали, ты сбежать решил, капитан, - простодушно сказал один из них.
- Пули кончились, - мрачно поведал второй.
- Я отвлеку их на себя, а вы бегите к баррикаде. Шансов, что вас не заденут мало, но оставаться около лестницы, значит подставить спины бунтовщикам. "Как дядя Нерк повернулся спиной ко мне", - не к месту подумал Тони.
- А как ты их отвлечешь? - первый гвардеец нравился Тони своей наивностью.
- Смотри, - Тони вскинул щит на правую руку и с криком побежал поперек коридора. В щит тут же врезалось несколько пуль, и руку капитана словно отрубили. Дикая боль, казалось, ввинтилась прямо в мозг. Тони выронил щит и упал на пол. Краем глаза он заметил, как гвардейцы, пригнувшись, добежали до баррикады.
Около лица Тони щелкнуло несколько пуль, выбивая из пола мраморную крошку. К счастью, коридор заволокло пороховым дымом, а баррикада реставристов мешала революционерам прицельно стрелять в лежачего человека. Тони ползком, стискивая зубы от боли в правой руке, дополз до Бартоломео. Его темная кожа почернела еще больше от копоти. Деревянные перекрытия занялись пожаром.
- Вижу от тебя сложнее избавиться, чем я думал. Надо было пристрелить тебя в покоях фальшивого императора, - прохрипел старый офицер. Из его сломанного носа текла кровь. Рядом реставрист упал навзничь, на его груди растекалось пятно крови. Тони подобрал его оружие - капсульный револьвер, с барабаном на шесть патронов.
- Я остановил подкрепление революционеров на лестнице, можешь спросить у них, - сказал Тони и мотнул головой в сторону гвардейцев.
- Да даже если бы ты спас самого императора, парень, и он это подтвердил, я бы тебе не поверил. Но плевать на это сейчас, нам пригодиться любой человек, - Бартоломео хрипло выругался и, прищурив глаз, выстрелил в отверстие над головой. Тони привстал и заметил, что на полу около их баррикады упало тело революционера. Бунтовщики решили не ждать и в открытую пошли в атаку.
Тони несколько раз выстрелил, примеряясь к новому оружию. Про револьверы он только слышал, ему еще не приходилось стрелять из подобного оружия. Капитан в очередной раз крутанул барабан, услышал щелчок, еще раз крутанул, щелчок. Опершись стеной на деревянный ящик, Тони поставил револьвер на полувзвод, открыл барабан. Пули кончились. В его ташке подходящих патронов не оказалось, в ташке убитого реставриста, лежал лишь мешочек с порохом и россыпь неунитарных патронов. Выругавшись, Тони стал засыпать в барабан порох и заталкивать пули. Над головой летели щепки, бунтовщики усиливали натиск.
Когда Тони дошел до четвертого отделения барабана, один из реставристов вскочил и заорал: - У них пушка! Ложи... - грохот выстрела перекрыл его крик. Тони только успел прыгнуть и накрыл собой императора, когда баррикада разлетелась от взрыва. В коридоре вылетели стекла, Тони лежал, широко раскрыв глаза и рот. В голове жутко звенело, пред глазами застыло лицо корчившегося от боли императора. Тони в ужасе приподнялся, осматривая государя. Но он оказался не ранен.