Колыбель. Изгнанник Альтара (СИ) - Хенсон Ксен. Страница 58

Эмирас с интересом рассматривал лицо Марселя, восторгаясь его схожестью с Ханом.

— Рич — беженец. Чистокровный Светлый воин. В далёком прошлом командир элитного отряда армии миледи Акаи. Наш предыдущий Страж, Экарс, был на грани уничтожения, когда отец Альтара отправил сына в новорождённый мир Тьмы, а сам до последнего защищал свой дом. Возглавленный миледи Акайей отряд Светлых воинов, должен был остановить Альтара и уничтожить его до прибытия нового повелителя на землю Тьмы. Но этому было не суждено случиться, и наш великий правитель единолично уничтожил миледи Света, разгромив её многочленный отряд. Оставшиеся в живых, среди которых был Рич, сбежали, вернувшись в свои земли, где были признаны дезертирами. Их всех приговорили к смертной казни, но спастись и выжить удалось только одному. Каким образом Хан попал на Страж Света, да ещё и вытащил командира элиты из его мира, известно только им двоим. Скажем, это их маленький секрет. Роксы были в ярости, а когда Альтар узнал об этом, назначил Хана одним из приближённых к нему людей с условием, что тот готов будет повторить свой хитрый подвиг, если потребуется для мира Тьмы. А чтобы стражи не забывали о случившимся, построил склеп на месте гибели Светлой миледи Акаи, украсив его стену изумительной фреской.

— Болота прощения, — тихо перебил рассказ Марсель. — Я был там. Был в склепе и видел фреску, она действительно красива.

— Я смотрю, ты уже везде побывал! Ничем тебя не удивить, — наигранно обиделся Эмирас.

— Нет, что вы, я правда впечатлён этой историей, — извинился берсерк.

— Ваш кофе, милорд! Приготовлен из зёрен, что я нашёл в погребе. — Гектор поставил чашку на тумбу перед лордом. — По вкусу немного отличается, чересчур горьковат. Если не понравится, только скажите, я что-нибудь придумаю…

— Мне всё нравится, Гиер, благодарю, — ответил Эмирас, делая глоток, и продолжил, — так, на чём я остановился… Ах да. После того как началась война на Альтаре и правитель понял, что мы проиграем, для спасения боевой мощи, меня во главе с основной частью армии вывели за пределы Тёмного Стража, раскидав нас по мирам колыбели. Я держал связь с сегментом, пока сам Альтар был жив, а после потерял надежду на возвращение.

— Но, тем не менее ты сказал, что общался с отцом, и даже меня видел, когда я был мал, — заинтересовался берсерк. — Значит, ты встречался с ним после?

— Верно. Я попал на мир вашего проживания по своим личным целям, и обнаружить там твоего отца для меня было приятным удивлением. Как я узнал позже, он спрятал Рича там от обитателей миров-Стражей и сделал всё возможное, чтобы исключить с ними контакт. Они пытались начать новую жизнь, завести семьи, но им так и не удалось. Связь человека из колыбели и Стража невозможна априори, поэтому жёны этих двух бойцов погибли сразу после вашего рождения.

— Погоди, ты хочешь сказать, что, Лео…

— Леон — сын Рича. Он очень боялся за будущее своего ребёнка. Ведь Светлые воины могли обнаружить дитё дезертира, прервав весь род. Поэтому они решили, что по всем официальным бумагам и тому прочему Леон станет сыном Маркуса, с его деньгами это было не проблемой. А вам с детства вложили эту информацию в головы. Ричарда твой отец якобы нанял на работу, чтобы тот мог контактировать с сыном, воспитывать его и наблюдать за его ростом. Знаешь, наверное, только сейчас я могу понять, почему он тебя так и не обучил. Вероятнее всего, не хотел, чтобы ты впутывался в эту войну, он просто боялся тебя потерять.

— Но всё-таки потерял. Я искренне надеюсь, что, когда наш мир погибал от грязных лап этих тварей, они успели уйти и скрыться в других мирах.

— Зная твоего отца, он точно мог так поступить при условии, что прочесал всю местность и не обнаружил тебя.

Марсель тяжело вздохнул, нервно потирая руки. Гера протянул ему глубокую миску с какой-то похлёбкой.

— Возьми, тебе сил набираться нужно.

— Что это? — берсерк понюхал бульон и морщась отвернулся.

— А мне, откуда знать? — засмеялся Гектор. — Мы не в ресторане. Что нашёл и собрал в доме, то и залил кипяточком.

Марсель с отвращением поставил тарелку на тумбу.

— Ешь давай! Как там, по-вашему… Овощной суп! Похлёбка. — Успокоил его Гиер. — Не отравишься, обещаю.

— Ему бы мяса, да побольше, а то нам ещё тренироваться, — заметил Эмирас, наблюдая, как Марсель с подозрительностью приступал к еде.

— Как только Гордон вернётся, пожарим пойманную добычу. Я, кстати, нашёл там какие-то травы, Марс, если расскажешь подробнее про шашлыки, я постараюсь сделать мясо по твоему рецепту.

Рассвет уже закачивался, передавая борозду правления новому, солнечному дню. Гордона сегодня посетила удача, и он притащил с охоты аж четыре крупных туши самок арн. Скормив одну дракону и одну припасая на потом, две оставшихся затащил в дом, где его ожидал Гектор. Разделывание и готовку обеда лорд поручил двум воинам, забрав с собой на улицу берсерка.

— Перед тренировкой я хочу понять, что ты уже умеешь. — Громко произнёс Эмирас, снимая с себя свитер и развешивая его на заборе. — Атакуй меня.

Марсель выдохнул и собрался силами, прощупывая и ощущая каждую мышцу своего тела. Молниеносно он кинулся на лорда, но противник лишь отошёл в сторону, не получив удара. Берсерк рванул следом и занёс атаку в район лица. Время на секунду замедлилось, и Марс заметил, как Эмирас, смотрящий ему прямо в глаза, плавным движением вышел из-под удара, а на его лице появилась улыбка. Всё вновь пошло своим чередом, и грубая рука резко схватила Марса за горло.

— Ты быстр, но я быстрее, — отпуская берсерка, сообщил лорд. — Обвиним в этом твои ранения. Ты же видел, как я увернулся от удара, я тоже заметил твой взгляд. Хорошо обученные бойцы, могут реагировать на мельчайшие подробности в быстром бою. Твой мозг начинает смотреть на всё под другим углом, позволяя тебе, не останавливая бой, заметить всё, что происходит вокруг. Если в это время ты будешь держать контроль над телом, то сможешь быстро среагировать на действие противника и изменить траекторию движений. Но для этого нужно правильно их начинать. Давай так, я покажу тебе эти тонкости, а ты запоминай и пробуй. После обеда будем оттачивать.

Движения Эмираса, которые он показывал берсерку, были лёгкими, воздушными, а удары неожиданными и быстрыми. Марсель замечал, как в бою лорд использовал технику распыления себя. Он умело перемещался не только целиком, но и ускорял отдельные части тела. Вот лорд закрывал лицо от удара и почти в ту же секунду этой же рукой бил сам. Конечности лорда были покрыты чёрным туманом, который просто перемещался с места на место, ускоряя каждое движение. Марсель с интересом наблюдал, стараясь уловить и медленно опробовать такие действия. Закончив представление, Эмирас всё же решил размять парня, и после небольшой тренировки и разогрева ушли на пробежку в сторону леса.

Ближе к полудню они вернулись к хижине. От дымящейся печи тянулся приятный аромат жареного мяса. Еле передвигая ноги, Марсель зашёл в дом, где его уже встречал довольный Гектор. Бурно обсуждая дальнейшие тренировки и возможности берсерка, все уселись обедать.

— Прямо голыми руками челюсть разорвал? — удивлённо спрашивал Эмирас, накладывая в тарелку мяса.

— Ага! — восклицал Гордон. — Чешуя той твари, как фейерверк, разлетелась по сторонам!

— И притащил ещё этот кусок сюда! — засмеялся Гектор. И тут же его лицо стало серьёзным. — Погоди-ка. А может, каким-то образом, эта вырванная челюсть оказалось причиной появления в нашем мире тварей?

— Если судить по вашим словам, эти существа неизвестны и настолько сильны, что, думаю, это могло произойти по подобной причине. Марс, а где та челюсть сейчас?

— Я даже не знаю, — вздохнул Марсель, — я подарил её библиотекарю в крепости. Скорее всего, она ещё у него.

— Для начала всё равно придётся разобраться с элитой. Они не дадут нам жизни в просторах нашего мира, и, конечно же, будут препятствовать уничтожению столь неизвестных существ.