Война Доминантов. Раунд 4 (ЛП) - Бейн Люциан. Страница 33

- Срань Господня, - прошептал я, увидев, как появляется американский флаг.

- О нет, - едва слышно прошептала Тара.

Стив придвинул стул и сел, и мы все подались вперед.

- Команда Америки была замечена в нарушении правила "никаких контактов", действующее для игры "Война Доминантов".

- Что?! Как они узнали? - Тара посмотрела на меня.

- Понятия не имею. У меня не было с собой фотоаппарата. А у тебя?

Мужчина продолжил:

- Наказание - это подвергнуться исключению или дисциплинарной ответственности. Мы позволили нашим зрителям проголосовать, и решение в пользу любимой пары Америки было почти единогласным. Они не будут исключены, но подвергнутся дисциплинарному наказанию.

Тара вздохнула с облегчением, а я напрягся в ожидании.

- Дисциплинарная ответственность, с которой столкнется американская команда, заключается в том, что... Они будут отправлены к действующему главному Доминанту для обучения и дисциплины.

- Ох ты ж, блять! - прошептал я, а Тара взволнованно захныкала.

- И кто же наш действующий главный Доминант? Держитесь за свои штанишки, дамы и господа, потому что этот человек - феноменальное чудовище во всех смыслах этого слова. Выступающий за Южную Африку, с почти безупречным исполнением практически на всех фронтах, наш нынешний главный Доминант - Зак Селвин, он же, подготовьтесь к этому – Доминант-Проповедник.

На экране замелькали изображения массивного белого мужчины. Ужас пронзил меня изнутри от того, что я увидел. Правая сторона его лица была обезображена, возможно, шрамом от ожога, в то время как темно-карие глаза убийственно улыбались в камеру. Его голый торс был таким крупным и мускулистым, что он походил на гребаного персонажа аниме.

- Может быть... он хороший парень. – Слова Тары сочились ужасом и страхом.

- Он сказал «проповедник», - пробормотал Стив.

Я покачал головой, чувствуя подступающую тошноту.

- Или, может быть, он просто еще один монстр, который думает, что он Бог.

Краем глаза я заметил, как Тара поникла. Чувство вины захлестнуло меня, проедая насквозь. Быть благодарным этому? Все это, блять, случилось из-за меня.

Notes

[

←1

]

прим.: «Биг ред» - Товарный знак коричной жевательной резинки производства компании «Уильям Ригли джуниор». Выпускается с 1975

[

←2

]

прим.: Опра Уинфри

[

←3

]

прим.: детская книга автора Уайт Элвин, о приключениях поросенка и его друзей на ферме

[

←4

]

прим.: Джозеф Дарби (1861-1937) был известным джампером

[

←5

]

прим.: До́нки Конг - вымышленная горилла из игровой вселенной Nintendo