Богиня Крола (ЛП) - Ланкастер В. К.. Страница 9
Земля, конечно же, была сырой, на ней оставался слой опавших листьев и грязи в шесть дюймов, через которые приходилось продираться. Она не сводила глаз с обнаженных корней или камней, и прыгала по лесу в нижнем белье, ища то, что ей было нужно, вздрагивая и морщась при каждом шаге.
Когда она вернулась, все её вещи исчезли.
Она с ужасом посмотрела на Бигфута. Они больше не прятались в глубине пещеры. Здоровяк стоял прямо по центру пещеры и застыл, когда она вошла, уставившись на нее.
Она обдумала все варианты. Она могла позволить им выгнать ее, попытаться найти свои вещи и найти другое место для ночлега. Сейчас, когда рассвело, эта идея казалась ей самой лучшей. С другой стороны она могла сесть на попу ровно и показать им, что никуда не денется. Или она могла пойти поискать свои вещи, а потом вернуться.
Она посмотрела на дождь. Наоми уже промокла насквозь, вряд ли что-то изменится, если она снова выйдет наружу. Она замерзла и была в нижнем белье. Ее главная проблема заключалась в том, что они пытались избавиться от нее. Возможно они думали, что она не вернется, но в данный момент они явно не собирались возвращать ей вещи. Оглядев здоровяка ещё раз, она заметила, что его мех был мокрым.
Ее чувства были задеты. Это было похоже на какую-то детскую шалость, как если бы другая девушка выкрала ее одежду, пока она была в душе, и ей это не нравилось. Она была слишком стара для таких игр, с ней не случалось подобного с тех пор, как ей исполнилось одиннадцать. Так что вопрос в том, что она собиралась с этим делать?
Наоми развернулась и снова вышла наружу, оглядываясь по сторонам в поисках своей одежды, выброшенной в грязь. Она сомневалась, что Бигфут удосужился отойти подальше, чтобы выбросить ее пожитки, и он бы не стал закапывать их в эту грязь. Она двигалась взад и вперед, то и дело сгибаясь пополам, пока маленький мальчик не подбежал к ней и не взял ее за руку, указав в сторону деревьев.
Его отец с ревом бросился за ним. Наоми отскочила в сторону, когда он схватил мальчика за шкирку и потащил обратно в пещеру. Наоми не знала, почему он так боялся, что она сделает что-то с его мальчиком, но, по крайней мере, у неё появился друг. Она подошла туда, куда указал мальчик, и обнаружила свою мокрую, грязную одежду, сваленную в кучу. Она собрала ее, поежившись, когда вода стекла по ее груди. Она увидела, что ее растопка для костра разбросана повсюду, и подобрала ее, хотя сомневалась, что она сгодится. Просто Наоми не хотела отдавать победу этому угрюмому Бигфуту.
Она вернулась в пещеру и с влажным шлепком вывалила все собранное на пол. Она сняла свой рюкзак, отяжелевший от камней и палок, а также от еды на потом. Она выжала волосы, метая взглядом кинжалы в Бигфута, который с рычанием вернулся в дальний конец пещеры.
— Так просто от меня не отделаешься, — сказала она, уперев руки в бока. — Я — упорная. — Это была единственная причина, по которой она не стала искать другую пещеру. Она не собиралась признавать свое поражение. Если по близости есть другая пещера, пусть сам её ищет. Он легче перенесет путешествие. Это были его родные края, к тому же у него был мех, чтобы согреться, а у нее только ее гнев.
Она отжала одежду и сняла ботинки, чтобы вытереть ноги. Она разложила все для просушки и выложила вокруг костра круг из камней, хотя сейчас он был пуст. Затем она принялась сооружать сушилку для белья.
Бигфуты начали разговаривать друг с другом. Наоми пыталась не обращать на это внимания, игнорировать их, но они действительно разговаривали. Они не просто рычали друг на друга, хотя именно так это и звучало. Прежде чем ответить, они ждали, пока один закончит говорить. Голос отца был глубоким и хриплым, голос сына — гораздо более писклявым, то повышаясь, то понижаясь на несколько октав, словно он еще не вполне им владел. Ей было интересно, о чем они говорили, но она знала, что о ней. Она надеялась, что ребенок был на её стороне.
Если они могли говорить, значит, они были разумны. Судя по всему, они еще не обзавелись одеждой и домами, но не были животными. Она уже догадывались об этом, но данное обстоятельство подразумевало иное развитие событий. Получается она сможет взаимодействовать с ними. Они смогут разрешить эту ситуацию. Они смогут научить ее разным вещам. По всей видимости сейчас они не могли понять друг друга, но, возможно, они смогут разработать свою систему общения. В теории это означало, что они могут стать друзьями. Они смогут сопереживать друг другу.
А может, и нет, поскольку отец мальчика даже увидев одинокую продрогшую женщину при первой же возможности выгнал ее из своей пещеры.
Но это навело её на мысль.
Мальчик относился к ней не так настороженно, как его отец. Возможно, если она сумеет завоевать его расположение, то сможет задобрить его отца, и ей позволят остаться.
Она разложила рядом с собой собранную еду так, чтобы она была между ней и ними. Съедобные плоды по-прежнему были в пределах ее досягаемости, они не могли их не заметить. Насколько она могла видеть, у них не было с собой провизии. Отец, скорее всего, не переступит свою гордость, но она сомневалась, что её не переступит мальчик. Отец ни за что не оставит ребенка наедине с ней, пока будет добывать пропитание, так что ему придется вывести мальчика под дождь.
Теперь ей оставалось только ждать и выглядеть невинной, поэтому она села, прислонившись спиной к стене, выжала жилет и протерла им другие свои вещи. Она никогда не была мастером художественного свиста, поэтому стала напевать себе под нос ещё одну песню.
— Заводи новых друзей, но не теряй старых. Один серебряный, другой золотой. Круг есть круг, ему нет конца, вот как долго я буду твоим другом. — Ей было больно петь эту песню в ее нынешней ситуации, но она напоминала ей обо всех друзьях, которые остались у нее дома, обо всех людях, с которыми она обменялась этим обещанием.
Бигфут затих, но она продолжала петь. Здоровяк попытался зарычать на нее, но она проигнорировала его. Когда она продолжила, они возобновили свой разговор. Мальчик, казалось, приставал к отцу с расспросами, и она улыбнулась. Возможно, ее план сработал. Даже если они говорили о чем-то другом, они отвлеклись. Именно тогда они напомнили ей о стольких семьях, которые она видела за эти годы. Родители и дети, старшие и младшие братья и сестры. Малыши умоляли пойти/остаться с ними или отвезти/забрать их домой. На душе у неё потеплело, когда она обнаружила хоть какое-то сходство со своей прежней жизнью здесь.
В её песне возникла пауза, вынудив их обоих посмотреть на нее. Набравшись смелости, она покатила к ним по полу пещеры фрукт. Отец остановил его ногой, держа на безопасном расстоянии от них, как будто это была граната. Наоми улыбнулась ему, затем отвела взгляд и снова затянула свою песню.
Через несколько минут мальчик уже жевал, а отец смерил ее убийственным взглядом, и она лишь ухмыльнулась своей победе. Она покатила по полу ещё один фрукт, отложив в сторону то, что, по её мнению, ей понадобится в конце дня. Завтра ей снова придется выйти наружу, но, возможно, на этот раз ее одежда не будет выброшена в грязь.
Позже в тот же день отец подхватил мальчика под мышку, снова бросил на нее свирепый взгляд и исчез под дождем. Наоми воспользовалась возможностью размять ноги и исследовать их конец пещеры. Разумеется, смотреть там было не на что, никаких признаков того, что они вообще здесь были, но все равно было волнующе идти туда, где она могла навлечь на свою голову беду.
Когда они вернулись, мокрые, неся столько фруктов, что ломились руки, Наоми постаралась придать себе такой вид, будто не сдвинулась ни на дюйм. Отец снова занял свое место, и через минуту какой-то фрукт прокатился мимо ее ноги. Она посмотрела в их сторону и определила, что инициатором этого действа был мальчик. Он стоял на четвереньках, со смятением наблюдая за тем, как фрукт катится к выходу из пещеры. Наоми улыбнулась и протянула руку, чтобы забрать фрукт, вытерев его о свой жилет, в то время как отец фырчал и ворчал на своего сына за то, что он сделал.