Потому что нас много - Тейлор Деннис. Страница 20

Как только мальчик произнесет первое слово, соплеменники проведут торжественную церемонию, в ходе которой он получит имя. И Архимед, и я полагали, что это произойдет раньше, чем у большинства детей. Дельтанцы вполне разумно считали, что именно речь отличает их от животных, и первое использование языка служило доказательством того, что у ребенка есть — если можно так сказать — душа. Правда, соответствующее дельтанское слово обладало несколько другим, хотя и похожим, смыслом.

Диана по-прежнему не сводила с меня глаз, и поэтому я решил ей особо не надоедать. Я сказал Архимеду, что собираюсь облететь окрестности, и улетел.

Я поднял беспилотник на высоту в километр и медленно повернул его. Стояло прекрасное весеннее утро, на листьях и траве сверкала роса. Эта часть Эдема в основном была покрыта лесом, но здесь хватало и лугов, на которых могли жить травоядные животные. Я намеренно снимал все подобные панорамы. Когда-нибудь — может, через десять тысяч лет — дельтанцы станут цивилизованными и, скорее всего, превратят Эдем во что-то похожее на Землю двадцатого века. Будет приятно показать им, каким раем была их планета в прошлом. Интересно, буду ли я еще здесь через десять тысяч лет?

Ух. От меланхолии нужно избавляться. Мне нравилось общаться с Архимедом, но время от времени при этом у меня в памяти возникали образы моих родителей и сестер. Когда это происходило, я понимал, что мне нужно сменить обстановку.

Я поручил беспилотнику вернуться в Камелот и перевел его в режим ожидания, а затем переключился на беспилотник, который находился на одной из автофабрик в точке Лагранжа.

Все равно мне давно пора было заняться проектом, связанным с производством вооружения. У меня был тщательно изолированный отдел, где я экспериментировал со взрывчаткой и боеприпасами. Мне пришла в голову мысль о снаряде, источником энергии для которого был пластик, а не порох. Детонатор, который срабатывает от электрического тока, позволит обойтись без ударника. Использование этиленгликоля в качестве связующего вещества даст возможность создать смесь, которую можно использовать в любых условиях, за исключением предельно низких температур. И она не станет нестабильной с возрастом. А, и еще, с ней не так опасно работать, как с порохом.

Я перешел к главной зоне автофабрики. Четыре матрицы репликантов уже были почти достроены; совсем скоро они оживят стоящие в ряд корабли «Парадиз» третьей версии. Я пока не решил, хочу ли я обновить самого себя. Да, «тройки» значительно быстрее моей, второй версии; но прямо сейчас в скорости я не нуждался. До любой точки в системе Дельты Эридана можно было добраться с помощью беспилотника, и мне редко приходилось запускать свой двигатель. На самом деле я уже несколько лет не покидал орбиту Эдема.

Несмотря на мое нежелание создавать новых репликантов, я чувствовал, что выпустить во вселенную копии себя — мой моральный долг. Даже если не учитывать тот факт, что, чем больше Бобов, тем больше интересных открытий, еще оставалось невысказанное обещание, данное доктору Лэндерсу — выполнить задачу, ради которой он меня воскресил. Соответственно, я был в долгу перед тем, что осталось от человечества. Райкер с огромным успехом вывозил людей с Земли, а все остальные из нас должны были найти для них новый дом.

Мои размышления прервал текст от Марвина. «Произошло нападение».

Я отправил беспилотник обратно на место и вошел в ВР. Марвин уже ждал меня там.

— Гориллоиды? — спросил я, садясь в кресло.

— Нет, кажется, это наша Огромная Лапа. Отряд дельтанцев собирал пищу в лесу, пока одного из них не схватили. Они говорят, что не разглядели нападавшего — но им показалось, что он очень большой. Он улетел вместе с жертвой, а все остальные рванули обратно в Камелот.

— Что значит «не разглядели»? Существо спрыгнуло с дерева?

— Нет, в том-то все и дело. Они смотрели прямо на него, но не могли разглядеть. У дельтанцев нет слова, которое описывало бы этот эффект; программа-переводчик билась в истерике и в конце концов выбрала «невидимый».

— Ох ты. Значит, огромная летающая тварь может полностью или частично становиться невидимой или сливаться с фоном… — Я умолк и увидел, как округляются глаза Марвина. — М-м?

Марвин пролистал архивы и вытащил видеоролик, сделанный на первых этапах моего исследования Эдема — еще до того, как я нашел дельтанцев. Видеоролик был посвящен животному, которое я назвал «гиппогриф» — маленькому, размером с малиновку, существу с четырьмя лапами и двумя крыльями. Гиппогриф был хищником и мог прятаться у всех на виду, потому что умел…

…менять свою окраску в зависимости от фона среды. А, черт.

— Они должны быть гораздо больше, чем этот малыш, но то, что вроде бы увидели дельтанцы, подходит под описание. — Я кивнул Марвину. — Молодец. Но откуда взялась эта тварь, мы не знаем?

Марвин покачал головой:

— Я по-прежнему веду поиски, удаляясь от Камелота. В одном направлении я уже добрался до океана, но в других краях еще осталось много суши. Я двигаюсь в сторону изначальной территории дельтанцев, но не факт, что тварь именно там.

— Главный вопрос, — медленно сказал я, — видели ли его наши беспилотники?

— Я уже проверил — их рядом не было: все машины занимаются поисками. Тварь каким-то образом просочилась сквозь оборонительный периметр.

— Чудесно. Просто чудесно, черт побери. Я не просто положил дельтанцев на сковородку, но еще и поставил ее на огонь. Вот тебе и бог неба!

 * * *

Старейшины племени собрались, чтобы обсудить недавнюю гибель сородича. Меня не пригласили — скорее всего, потому, что речь шла обо мне, — а настаивать я не хотел, поэтому наблюдал за ними издали.

Архимеду приказали прийти, и он отправился на совет, испуганно переглянувшись с Дианой. Он нервничал за нас обоих.

Совещание затянулось; старейшины активно жестикулировали и кричали. Про направленные микрофоны я дельтанцам не рассказывал, и поэтому они не знали, что я слышу каждое их слово.

Архимед изложил старейшинам мои теории; теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что от этого стало только хуже. Однако главный вопрос на повестке дня состоял в том, злодей ли я, или просто идиот. В любом случае огромное число дельтанцев верило в то, что на старом месте им было безопаснее.

Строго говоря, это не так. Дельтанцы медленно вымирали и продержались бы еще одно-два поколения, не больше. Но попытка объяснить демографические тенденции существам, которые фактически не умеют считать, была заранее обречена на провал. Они понимали, что такое смерть, когда она происходила прямо у них на глазах — а вот в убыли населения разбирались гораздо хуже.

Встреча продолжалась около двух часов. Когда Архимед вернулся домой, он выглядел весьма подавленным. Он сел и взял протянутый Дианой кусок вяленого мяса.

— Они поделились почти поровну, — объяснил он. — Половина считает, что ты привел нас сюда, чтобы нас сожрали летучие твари. Вторая половина спрашивает, как ты мог знать про тварей, если мы, местные, сами про них не знаем.

Я подумал об этом и вздохнул. Люди на месте дельтанцев поделились бы на те же два лагеря,но расклад точно не был бы пятьдесят на пятьдесят. Дельтанцы оказались на удивление рациональными.

— Тебе что-то угрожает?

— На самом деле нет. — Архимед бросил взгляд на Диану и печально улыбнулся. — Но мой… э-э… курс акций упал. Кажется, ты так это называешь.

— Об этом не беспокойся. Ты ведь, черт побери, по-прежнему лучший оружейник в… ну, в общем, везде. Если нужно ненадолго от меня дистанцироваться, я не против. В любом случае мы с Марвином продолжим искать гиппогрифов.

Архимед кивнул. Его детеныш неуверенно подковылял к нему и плюхнулся ему на колени. Головой вперед.

 * * *

— Ну, вот и объяснение, — сказал Марвин. — Я остановился на берегу, а зря: похоже, эти твари устроили лежбище на этом острове…