Служанка Драконова (СИ) - Алая Лира. Страница 38
— Я тебя понял, Кэра. Но завтра с утра я навещу вас. К тому же, думаю, ты и сама не против узнать, что это был за человек.
— И человек ли, — вздохнула я.
Неожиданно Сильвия ухватилась за мой рукав и стала оседать на пол.
— Что такое? — перепугалась я, смотря на стремительно бледнеющее лицо госпожи.
— Переволновалась, голова закружилась.
— Если хотите, я могу помочь донести ее до ваших комнат, — предложил принц Альберт, который все-таки соскреб себя с пола и подошел к нам. Я зыркнула на него максимально недружелюбно, но вежливо отказалась:
— Спасибо, обойдусь.
— Но как же вы дойдете, когда Сильвии плохо? — удивился принц.
Я проигнорировала его вопрос, попросила госпожу закинуть мне руки на шею, а потом подняла ее на руки как принцессу, едва не крякнув от натуги. Но амулет, который я активировала только что, добавил мне физической силы. И уже через минуту под удивленные взгляды студентов магической академии и отвисшую челюсть драконьего принца я вышла вместе с госпожой из бального зала.
Глава 33
Мы вернулись в свои покои, где я напоила Сильвию одним полезным чайком, который прекрасно снимал любой стресс. Алкогольным чайком. Так-то я это дело осуждаю, но в особенным случаях можно.
Госпожа заснула, а я строчила письмо ее родителям, щедро делясь своими предположениями. На балу я почти не испугалась, потому что некогда было анализировать, пришлось действовать. Но сейчас, когда я успокоилась, то начала осознавать глубину проблемы. У нас в академии находится человек, который способен ментально подчинить себе драконицу (а они обычно даже более устойчивы ментально, чем драконы) и сбежать из-под носа у двух королевских дознавателей. Если это не какие-то хитрые трюки, а настоящая неприкрытая сила, то госпожа в ужасной опасности. И пусть лучше родители госпожи разгромят всю академию, чтобы забрать дочь домой, чем с Сильвией что-то случится. Был, конечно, еще один вариант — прорваться из этой академии боем, потому как выйти явно проще, чем войти, но я оставила его на крайний случай. Безвыходный. Потому что нет гарантии, что охотятся не за Сильвией. И тогда академия, где есть ректор (подозрительный!), несколько сильных магов-преподавателей, Илиус и, разумеется, Орсен с Альбертом — более разумный выбор.
Я запаковала и отправила первое письмо магическим вестником. Надеюсь, мне ответят быстро. В дверь осторожно постучали и сразу же представились.
— Это Орсен.
Я открыла дверь и слегка удивилась тому, что он пришел один, а не с принцем. Более того, он даже успел переодеться, не то что я: бальное платье до сих пор красовалось на мне, хотя орудие пыток, именуемое туфлями, было где-то утеряно в суматохе. А нет, не утеряно. Орсен протягивал мне мои туфельки. Точно, я же всучила ему перед тем, как побежала спасать госпожу!
— Проходи, раз пришел, только тихо, — милостиво разрешила я, не менее милостиво пропуская тот момент, что уже давала свое согласие сразу после инцидента. — Сильвия только-только заснула, думаю, знаешь, как сказывается успешное, пусть даже на несколько минут, ментальное вмешательство на драконе?
Драконы — одни из самых сильных существ не только в стандартной, но и в ментальной магии. А значит и их сопротивление вмешательству в разум выше, чем у обычных существ. Но если оно происходит, то после дракон чувствует очень сильный упадок сил.
Я села к окну, подальше от Сильвии, чтобы не разбудить ее. Орсен стесняться не стал, подтянул стул и сел напротив.
— Только если в теории, — ответил Орсен.
— Ты работаешь королевским дознавателем и хочешь сказать, что ни разу не испытывал ментального вмешательства? — я усмехнулась.
Кого Орсен пытается надурить? Да даже только недавно приступившие к работе дознаватели получают кучу головной боли из-за тех, кто пытается влезть к ним в голову и подчинить, а Орсен, судя по всему, не первый год занимает эту должность.
— Я уникален даже для дракона по части ментальной защиты, но это конфиденциальная информация, — Орсен не хвастался, да и самодовольства я за ним не заметила.
Хм. Может, и впрямь уникум.
— Я поняла, но меня куда больше интересует, кто пытался похитить Сильвию и зачем, — вздохнула я. — Тем более, как этот человек смог проникнуть к ректору и поменять списки.
— Стоп-стоп. А вот с последнего момента поподробнее, — попросил Орсен. — Мы только подняли всю информацию на Савера Троста, даже его портрет вытащили, но ничего эдакого не нашли. Более того, когда опросили преподавателей, то его смогли вспомнить лишь некоторые и очень смутно. А ректор и подавно сказал, что не знает этого человека.
Ректор? Не знает? У него старческий маразм? Не верила я в то, что ректор способен забыть человека, скорректировавшего списки, всего через несколько дней!
— Ректор должен быть с ним неплохо знаком, — подтвердил мои догадки Орсен. — А если ректор говорит, что не видел его, то либо ректор лжет...
— ...либо ректору стерли память после того, как побывали в кабинете. Я не уверена, что простой маг, владеющий запретной магией, способен подобное провернуть.
— И ты права, — ответил Орсен.
По тому, как он хмурился, я поняла, что дела у нас не очень.
— Но хоть какие-то зацепки есть, кроме ректора? — спросила я, прерывая тягостное молчание.
— Да, пожалуй, кое-что найдется.
— Кое-что?
— Скорее, кое-кто. Девушка, с которой этот Савер Трост якобы встречался, — ответил Орсен, пытаясь поменять позу на стуле — кажется, стул был для него маловат...
— Разумеется, если его действительно зовут Савер Трост. И с чего ты взял, что она его девушка? — спросила я.
— Потому что она единственная, кто его узнал, пришла к нам сама и искренне пыталась убедить, что все произошедшее на балу — какое-то недоразумение, а ее мужчина едва ли не святой, — ответил Орсен.
Может, ему надо было предложить чашечку чая? Я едва сама не рассмеялась над своими мыслями. Орсен уже все видел, нечего изображать благородную даму. Я вздохнула, встала и, не обращая никакого внимания на округлившиеся глаза Орсена, завязала подол платья между своих ног в узел. Потом села к Орсену боком и закинула ноги на стол. Красота!
— Ну что ты так смотришь? Ты же уже все видел, нечего так удивляться.
— Да-да, я помню, у тебя нет ни капли стыда, — пробормотал Орсен, прикрывая рот рукой. — Слушай, если я все видел, так зачем ты вообще завязывала что-то? Могла бы сразу ноги закинуть наверх и не волноваться, что платье сползет вниз.
— Тут Сильвия рядом. Боюсь, ее благородная натура не выдержит такого непотребного зрелища. Вот если бы мы были одни, то я бы о таких мелочах не беспокоилась, — честно ответила я. — Так что там про девушку этого Троста?
— То есть. Ты сейчас хочешь сказать, что моя натура совсем неблагородная? И я вполне смогу спокойно лицезреть всякие непотребства? — спросил Орсен.
Да-да, именно спросил, в его словах было исключительно любопытство и немного недоумения. На возмущение я бы ответила совершенно иначе, а так всего лишь спросила:
— Ты действительно хочешь, чтобы я честно ответила?
— Нет, не нужно. Пожалуй, я предпочту просто догадываться о твоих мыслях.
— Так что там про эту девушку? — напомнила я о своем вопросе.
— Ее зовут Далия, она дочь какого-то графа какого-то мелкого поместья, — сказал Орсен.
В его словах не было неуважения. Драконы по своей природе предпочитали не обращать внимания на то, что воспринимали жизненной мелочью. К сожалению, драконы почти все воспринимали мелочью.
— И что нам это дает? — задала я закономерный вопрос. — Сомневаюсь, что она знает, где сейчас скрывается этот Савер Трост. Или, по крайней мере, даже если знает, то нам ничего не скажет. А пытать кого-то в академии — я бы так не рисковала...
— Пытать? Зачем. За этой девушкой проще будет проследить, — хитро подмигнул мне Орсен. — Я практически уверен в том, что она знает, где теперь прячется этот Савер Трост.