Тени прошлого (СИ) - "T_Vell". Страница 39

Глава 16. Между жизнью и смертью

***

На следующее утро я проснулся очень рано, поскольку не привык к долгому сну. Стрелки настенных часов показывали без пятнадцати шесть. Накануне ночью Тина попросила разбудить её в семь, так что у меня было ещё достаточно времени, чтобы лежать рядом с ней, мирно спавшей, и мягко касаться её голых плеч, кистей, пальцев. У меня было достаточно времени, чтобы ощущать тепло её тела. Наслаждаться им. Слушать её дыхание: глубокое и спокойное.

Я даже не заметил, как за такое невероятно короткое время сумел так сильно к ней привязаться, ведь прошло чуть меньше недели с того момента, как Тина пришла ко мне в подземелье в канун Рождества. Но за эти бесконечные дни произошло больше, чем за всю мою предыдущую жизнь. Я наконец-то смог вдохнуть полной грудью, но только рядом с ней. Хотя меня и немного тревожили мысли, что скоро каникулы закончатся, и нам придётся вернуться в школу.

«Как мне теперь вести себя? Как мне не выдать, что я к ней чувствую? Она же моя… «ученица». Сейчас даже слепой заметит перемены во мне. Даже слепой заметит перемены в ней», — размышлял я, прижимая к своей груди Тину.

Но спустя некоторое время я прогнал эти мысли прочь из сознания. На самом деле, у меня ещё было время, чтобы просто жить и наслаждаться близостью Тины. Было время, чтобы просто быть самим собой без оглядки на чужие тайны и без опасений быть разоблачённым.

Наконец, часы неумолимо показали семь утра, и мне пришлось-таки разбудить спящую красавицу. И я не переставал удивляться, как же Тина могла так долго спать. По её виду сразу стало заметно, что ей очень трудно вставать так рано, но, увидев меня, Тина сразу искренне улыбнулась, и я про себя отметил, что выглядела она более отдохнувшей, чем вчера. Как же она была красива в то утро! Я бы отдал всё на свете, чтобы этот момент длился вечно.

Но, к сожалению, нам уже пора было выезжать. Во время того, пока Тина собиралась и завтракала, я не мог не заметить, что она сильно нервничала, и её волнение только усилилось, когда она села за руль автомобиля, уже другого, более скромного, чем Белла Лестата, хотя тоже, несомненно, очень дорогого.

— Я буду рядом, ты помнишь? — мягко напомнил я, положив свою руку на холодную ладонь Тины, и взглянул ей в глаза.

— Спасибо. Только это и даёт мне ещё какие-то силы… — с благодарностью в голосе ответила она и вымученно улыбнулась. — Как будто это моя первая операция…

Всё же взяв себя в руки, Тина вывела автомобиль на проезжую часть, и мы отправились в госпиталь. Подъехав к огромному зданию, выполненному в лучших традициях классицизма, Тина вышла из машины, взяла меня за руку и повела внутрь. Мне было очень любопытно осматриваться по сторонам, ведь я никогда не был в магловской больнице, но всё же я старался не выдавать сильно своего любопытства и вести себя как обычный человек. Мы прошли через огромный холл, заполненный людьми, потом поднялись на лифте на четвёртый этаж и оказались в длинном лабиринте из коридоров.

Но Тину это, казалось, нисколько не смутило. Она уверенно шла к своей цели, а навстречу нам шли люди, одетые в странные цветные пижамы и белые халаты. Наконец, миновав с десяток дверей и поворотов, мы оказались возле двери с надписью «Carl J. Phlipp, MD». Осторожно постучав, моя спутница повернула ручку двери и проникла внутрь, увлекая меня за собой.

— Тина, дорогая, как вы вовремя! — сразу же широко улыбнулся Карл, одетый в такую же пижаму, как и все остальные, бледно-голубого цвета. — Я как раз собираюсь на обход. Составите компанию? Доброе утро, профессор Снейп!

Я тепло поприветствовал Карла, Тина тоже уверенно пожала ему руку.

— Да, это было бы неплохо. Только мне нужно переодеться. Карл, у вас, случайно, не найдётся несколько лишних хирургических костюмов, а то я свои даже взять не удосужилась.

— Не беспокойтесь об этом, дорогая! — он улыбнулся Тине самой искренней улыбкой, и я всё больше удивлялся тому невероятному обстоятельству, откуда же в нём так много бодрости и энергии в таком возрасте. — Сорок лет назад мы всем персоналом решили не трогать кабинет профессора Реддл, там у нас маленький музей. Так что вы можете переодеться в нём. К тому же там висят костюмы и её, и доктора Реддла. Я думаю, ваши бабушка с дедушкой не будут против, если вы ими воспользуетесь.

— Разумеется, — она так же лучезарно улыбнулась Карлу, и он, подойдя к столу, открыл верхний ящик и достал оттуда связку ключей.

Затем мы вышли в коридор, и Карл повёл нас вглубь отделения. Пройдя метров пятьдесят по длинному коридору, в который открывалось великое множество дверей, мы снова свернули за угол и оказались у другого кабинета с табличкой «Prof. Tiana Cl. Riddle, MD». Карл нашёл в связке нужный ключ и вставил его в замок, и спустя мгновение тёмная дубовая дверь с протяжным скрипом открылась.

— Тина, вы пока переодевайтесь, а я буду ждать вас в ординаторской, у меня есть ещё пара незаконченных дел, договорились? — проговорил он, протягивая коллеге ключ от кабинета.

— Конечно, Карл. Я недолго, — заверила его Тина и зашла в кабинет. Я посмотрел вслед доктору Флиппу, который сразу же скрылся за углом, а затем последовал за ней.

— Я не была здесь тридцать семь лет… — прошептала Тина, машинально нащупав выключатель на стене, а после нажала на него, и комната тут же озарилась тёплым жёлтым светом.

Тина сделала пару шагов в центр кабинета и потрясённо начала оглядываться по сторонам, я же аккуратно подошёл к ней со спины и обнял её. Даже сквозь плотное зимнее пальто и платье я чувствовал всю растерянность, завладевшую этой уверенной в себе красавицей.

Кабинет был не то чтобы большим, но довольно просторным. По бокам от меня располагалось два массивных шкафа с книгами, сделанных из светлого дерева. И также был один закрытый шкаф, видимо, для одежды. В правом дальнем углу, отступив немного от стены и у довольно большого окна, стоял рабочий стол, на котором аккуратно лежали папки с документами и три небольших модели головы человека. Был ещё один шкаф, состоявший из железных ящиков, предназначенный для хранения документов, и просторный диван, обитый чёрной кожей.

— Сколько тебе лет, Северус? — всё ещё находясь под впечатлением, внезапно спросила Тина, посмотрев на документы на столе.

— Тридцать пять… — я не сразу ответил на этот вопрос, так как сам немного растерялся от ощущений, которые вызвала у меня окружающая обстановка. Мне показалось, что в кабинете время будто остановилось. В нём было не пыльно, было видно, что здесь внимательно следили за чистотой и порядком, но… похоже, что из уважения к Тине и её мужу обстановку не стали менять и сохранили всё до последней мелочи.

— Когда ты родился, меня уже здесь не было… — растерянно пробормотала она, проведя холодными ладонями по моим рукам, которыми я обнимал её за талию.

— Я родился на следующий год после твоей смерти, — прошептал я, крепче прижимаясь к спине Тины и зарываясь лицом в её волосы, собранные на макушке в конский хвост.

— Какая ирония… — прошептала она, повернувшись ко мне лицом. Взглянув мне в глаза, Тина вдруг улыбнулась, и тон её сразу же стал более деловым: — Так, хватит предаваться унынию, мне ещё на обход.

Мигом превратившись из робкой студентки мисс Велль в уверенного в себе доктора Велль, Тина мягко отстранилась от меня и подошла к закрытому шкафу.

— Мои старые костюмы… как же я по вам скучала… — нежно проговорила она, проведя рукой по пижамам, висевшим на чёрных деревянных вешалках. Быстро взяв один в руки, Тина положила его на стул рядом со своим столом и стала снимать с себя верхнюю одежду. Аккуратно повесив её вместо костюма, она заметила взгляд, которым я смотрел на её женственную фигуру в шикарном нижнем белье из чёрного кружева, и игриво проговорила:

— Даже не думай, Северус. Сегодня ещё куча дел.

Я лишь усмехнулся её проницательности, а Тина быстро накинула на себя костюм мятного цвета, который свободно лежал на ней, скрывая все её округлости, и мягкую больничную обувь.