И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна. Страница 63

— Спасибо, что проводили меня, милорд, — проговорила графиня, возвращая канцлеру плащ. — Спокойной ночи.

— Доброй ночи, леди Даяна, — ответил канцлер, галантно распахнув перед ней дверь.

Глава 43

Прошла неделя, прежде чем Даяна с дочерью отправились в путь. Девочка очень хотела увидеться с Громом, и Лео сказал, что пес уже ждет ее в Сент-Лионе. Для поездки они не стали использовать портал, а отправились в обратный путь с караваном.

Три дня они путешествовали по пустоши, подмечая все новые и новые перемены: зеленую траву в низине, юрких ящериц, греющихся на солнце, парящих в небе птиц. На четвертый день на рассвете они простились с караваном и пересели в экипаж.

Карета плавно покачивалась в такт цоканью лошадиных копыт, вокруг пахло прелой травой и листьями.

Даяна задумалась, глядя в окно на проплывающий мимо пейзаж. Она любовалась зелеными просторами, подернутыми утренним туманом, вглядывалась в уходящую вдаль дорогу с чувством полного, ничем не омраченного блаженства.

— Не может быть! Здесь столько деревьев! — восхищенно восклицала Сола. — Как тут здорово! И это все ваши владения?

— Эта территория принадлежит королеве, но вокруг моего дома в Сент-Лионе тоже очень красиво. Я купил там землю лет десять назад и построил дом, о котором мечтал, — объяснял девочке Лео. — Летом и весной там все вокруг утопает в зелени, а осенью листья становятся разноцветными. Ты когда-нибудь видела, как изменяется окраска деревьев в осеннюю пору?

Девочка отрицательно замотала головой.

— О, это очень красивое зрелище, — продолжал говорить Лео. — Вам с мамой непременно нужно приехать в Сент-Лион осенью. Кажется, что воздух там становится слаще, из-за густого медового аромата яблок, долетающего к нам из долины. А завтра вечером в городе будет праздник с музыкой, цирковыми артистами и фейерверком. Сола, ты когда-нибудь видела, как запускают фейерверк?

— Нет, а на что это похоже?

— Кажется, будто тысячи звезд одновременно взлетают в небо и рассыпаются там разноцветным дождем.

— Я очень хочу увидеть этот ваш фейерверк, — воскликнула девочка.

— Ты обязательно посмотришь на него, я обещаю тебе.

Под восторженные возгласы дочери и тихий голос Лео, Даяна задремала. Но ее сон вдруг обернулся удушьем, она заворочалась и застонала. Ей показалось, что она проснулась, услышав в темноте странные звуки: «ы-ы-ухх-хыхы», «крыт-крыт», — словно ветви деревьев терлись друг о друга, а потом кто-то стал царапать по стеклу когтями. Спросонья Даяна подумала, что карета остановилась, ей даже померещились незнакомые голоса, а после она услышала жуткое старческое хихиканье. Она стала метаться, пытаясь нащупать в темноте руку дочери.

— Сола, Сола, девочка моя, ты где? — крикнула она, но услышала низкий мужской голос.

— Даяна, Даяна, — кто-то шептал ей на ухо так ласково, что мурашки поползли по спине.

От неожиданности она распахнула глаза.

Лео осторожно тряс ее за плечи и звал шепотом.

— Что случилось? — испуганно спросила она.

— Ничего. Кажется, вам приснился дурной сон, — тихо произнес канцлер.

— Почему вы шепчете?

— Сола уснула, и я боюсь ее разбудить. В последние дни у нее было слишком много впечатлений.

Даяна взглянула на дочь, которая крепко спала, облокотившись на плечо Лео.

— Вы правы, — проговорила она. — Мы с Солой еще никогда не уезжали от дома так далеко.

— А почему вы не пользовались порталами раньше? — спросил Лео. — Я видел, что вы тоже можете их открывать.

— Могу, но в пределах пустоши. Только Сола могла проникать за Сферу. Теперь, когда Сферу убрали, я смогу также легко создавать порталы, как и моя дочь. Да и то, эти способности появились у девочки чуть больше года назад.

— Знаете, я наблюдал за вами и, в отличие от дочери, вас совсем не удивляет увиденное. Вам приходилось когда-нибудь бывать в Эмпирии?

— Я родилась здесь, — тихо ответила Даяна.

— Вот как? — удивился Лео. — Где, если не секрет?

— Мне бы не хотелось говорить об этом. Воспоминания причиняют мне слишком много боли, — произнесла Даяна.

— То есть вы попали в пустошь, перейдя через Сферу?

— Милорд, прошу вас, давайте не будем говорить об этом.

— Ну хорошо, — согласился Лео. — О чем бы вам хотелось поговорить?

— Расскажите мне про имение. Почему вы решили построить дом именно в этом месте?

— Во-первых, здесь очень красиво, а во-вторых… — Лео на мгновение осекся, не закончив фразы, но словно взяв себя в руки, продолжил. — Во-вторых, это место связано со множеством моих воспоминаний.

— Надеюсь, хороших.

— Разных, — неопределенно ответил Лео.

«Кажется, мы оба пытаемся вытеснить из памяти болезненное прошлое, — подумала Даяна. — Только у каждого оно свое».

Уже к вечеру стук колес изменился, с грунтовой дороги карета съехала на сельскую колею и вскоре остановилась.

Перед ними предстало высокое и очень красивое здание, целиком сложенное из бледно-розового камня.

— Какой огромный дом! — воскликнула Сола, проснувшись от внезапной остановки. — Господин Лео, зачем вам нужен такой большой дом, у вас ведь нет семьи?

— Сола, как тебе не стыдно задавать такие бесцеремонные вопросы? — одернула дочь Даяна.

— Все в порядке, — громко рассмеялся Лео. — Мы с Солой давние приятели и можем задавать друг другу любые вопросы. Я строил это имение в память об одном очень дорогом мне человеке. Мне хотелось, чтобы дом одаривал своих обитателей светом, чтобы всем в нем было уютно и тепло даже зимой.

— А где этот человек сейчас? — удивленно протянула девочка. — Почему он не живет с вами?

— Она умерла, — тихо ответил Лео. — Страшная трагедия унесла ее жизнь много лет назад.

Они поднялись по высокому крыльцу, обрамленному белыми колоннами. Стоило Соле войти в дом, как ей навстречу бросился пес.

— Гром, я тоже рада тебя видеть, — весело смеялась девочка, а собака, изо всех сил виляя хвостом, бросалась к ней и пыталась лизнуть, всем своим видом выражая бурную радость.

Пес насторожил уши, когда следом за Солой вошла Даяна; затем вскочил и с громким лаем бросился к бывшей хозяйке. Он едва не сшиб ее с ног.

— Удивительно! — ошарашенно произнес Лео. — Грома боятся все вокруг, а с вами обеими он ведет себя так, словно знает уже много лет.

— Видимо, мы ему понравились, — улыбалась Сола. — Правда, мама?

Даяна протянула руку и погладила пса по голове.

— Я тоже очень рада тебя видеть, Гром, — прошептала она.

— Стен, покажи нашим гостям их комнаты, — проговорил Лео, обращаясь к дворецкому, стоявшему поодаль. — После длинной дороги нам всем нужен отдых.

— Дом наполняется счастьем, когда в нем слышен детский смех, — произнес тихий женский голос.

У высокой лестницы, ведущей на второй этаж дома, стояла седовласая женщина в строгом черном платье. Никогда еще ее лицо не напоминало мраморное изваяние, как в этот момент.

— Добрый день, тетушка, — тепло поприветствовал ее Лео. — Леди Даяна, Сола, разрешите вам представить тетушку Гертруду.

— Здравствуйте, — тихо проговорила Даяна, присев в легком книксене и застыв бессловесной статуей.

— Приятно познакомиться, тетушка Гертруда, — громко произнесла Сола.

Глаза женщины расширились от удивления. Она поочередно смотрела то на закрытое вуалью лицо Даяны, то на девочку, то на Лео.

— Кто тебя видит впервые, не знает, кто-то при этом упорно молчит, — еле слышно проговорила тетушка.

— Не обращайте внимания. Ее слова бывает очень сложно разобрать. Позднее вы сможете насладиться обществом друг друга, — улыбнулся Лео.

Из дверей соседней комнаты вышла горничная — женщина лет тридцати — сорока, с невысокой, коренастой фигурой, рыжими волосами и грубоватым, простым лицом. Трудно представить себе образ менее романтический.

— Пойдемте, я покажу вам комнаты, — сказала она низким голосом и повела Даяну и Солу наверх.

Пес следовал за ними по пятам, все еще проявляя признаки волнения.