Каприз для двоих (СИ) - Керис Оксана. Страница 5
Еще Алан злился на Берти. И потому что додумался предложить такое, и потому что привез в дом рабыню. Рабство Алан не то чтобы ненавидел, скорее презирал. Особенно если говорить об элитных рабах, а не тех, что попали туда по решению суда или из-за неспособности себя обеспечить.
Мелисса была, бесспорно, красива. Эта порочная привлекательность юности и невинности сделала бы ее желанной гостьей в гареме любого извращенца. Светлые кудрявые волосы, большие глаза, чувственные губы; худенькая и с небольшой грудью. Она была похожа на мать Берти, что объясняло его выбор — видимо, все же хотел, чтобы у желанного ребенка было что-то и от него. Схожесть была не то чтобы сильно заметной, но… Мать Берти — аристократка в десятке поколений, ее черты лица острее, и все же Алан не верил, что ни в одном из шести рабских домов — Алану уже доложили весь маршрут — не нашлось девушки красивее Мелиссы.
Рабыню поселили в Рассветных покоях — они ближе всего к комнатам Берти и Алана, к тому же, одни из немногих в хозяйской части замка, что оформлены в светлых тонах, более подходящих для девушки. Когда Алан вошел, Мелисса стояла в гардеробной на высоком пуфе, пока прибывшая из столицы специалистка по красоте прикладывала к ней отрезы ткани.
— Выйди, я хочу поговорить с ней наедине, — бросил Алан с порога, не дожидаясь приветствий.
Бойкая брюнетка, что уже пыталась «познакомиться» с Аланом методом непрошенных советов, урок первой встречи уяснила и из комнаты вышла быстро, пусть и с деланным высокомерием. А вот рабыня смотрела на него с долей ужаса. Напуганный ребенок, не иначе.
— Не стой там. Давай присядем, — и Алан кивнул в сторону дверей.
Как и все покои в хозяйской части замка, спальнями они являлись лишь условно — это обычно как минимум три комнаты: небольшой кабинет-гостиная, сама спальня и большая гардеробная. В спальне у окна стоял столик с парой кресел — предполагалось, что здесь можно позавтракать. Алан занял одно из кресел, а девушка неуверенно опустилась в другое. Он не выдержал, улыбнулся: Мелисса казалась провинившейся школьницей, милым ребенком, но никак не будущей матерью его ребенка.
— Сколько лет тебе? — спросил он.
— Почти девятнадцать, — тихо ответила та, не поднимая глаз.
Алан вздохнул:
— Вовсе не обязательно меня так бояться. Я девственниц в пищу не употребляю… даже в суеверных легендах это скорее по профилю Берти. Как ты стала рабыней?
Мелисса метнула на него быстрый взгляд, но тут же снова уставилась на сомкнутые в замок руки у себя на коленях:
— Родители продали. У брата был крупный долг, — сказала она с плохо скрытой обидой в голосе.
Тут Алан невесело рассмеялся:
— Ну и компанию Берти собрал для рождения наследника! Два сироты и девушка, которая вряд ли считает своих родителей лучшими людьми на свете. Ты сама-то детей хочешь?
Мелисса неопределенно пожала плечами. Действительно, какие дети в девятнадцать? Даже по меркам не-магов это рано, а у девушки есть дар. Она не обучалась, не проходила через инициацию, но все равно для нее девятнадцать лет — это еще юность. И кого Берти притащил? Ее саму можно за ручку в школу водить и куклы дарить, а он хочет, чтобы эта девочка ему детей рожала.
Только сейчас Алан понял, что его так взбесило в том, что Берти привел в дом рабыню: сама девушка. Будь это яркая девчонка, которая самостоятельно сделала свой выбор и знала, на что шла, он бы воспринял все иначе. Но Мелисса походила на брошенного ребенка: типаж, который всегда его раздражал. Алан не любил беспомощность. Выросший на улице, он был готов идти по головам, чтобы выжить и добиться в жизни чего-то значимого… и вот такие невинные овечки его раздражали. Потому что что-то толкало помочь им. И это тоже раздражало — люди должны сами заботиться о себе. Бороться за жизнь и за место под солнцем.
— У тебя была мечта, Мелисса? — спросил Алан после недолгого молчания.
Та вздрогнула и посмотрела на него с ужасом.
— Я вырос на улице и мечтал разбогатеть, чтобы жить честным человеком, а не тырить мелочь по карманам. Эта цель помогала мне выжить. А у тебя есть цель? Быть может, мечта?
Девушка чуть повернула голову в сторону и с долей неуверенности призналась:
— Я хотела вместе с сестрой и младшим братом уехать от родителей, получив освобождение от рода… Надеялась, что мы с Роззи будем работать, а Оливер сможет пойти в школу магии…
Алан покачал головой. Красивая, слишком юная, да еще и альтруистка. Жуткий набор.
— А для себя? Сама магом стать не хотела?
Та неопределенно пожала плечами:
— Мне уже поздно, в школу берут до шестнадцати, а лучше раньше…
— При ярко выраженном даре берут и в тридцать, просто обучение будет даваться тяжело, — привычно возразил Алан. — Но если не магом, то кем-то другим ты стать хотела? Не знаю, купить себе пони, съездить на море, увидеть дракона? Что-нибудь, что ты хотела сделать только для себя? Убить кого-нибудь? Отомстить?
Теперь Мелисса снова смотрела на него, но взгляд ее был откровенно недоумевающим: она просто не понимала, чего он от нее хочет. Алан тяжело вздохнул, грустно улыбнулся своим мыслям и начал объяснять:
— Ты стала рабыней. Тебя купили. Так уж сложилось, что ты попала сюда. Можно сказать, что тебе повезло, учитывая возможные перспективы, но все это в сравнении. Тебе предстоит несколько лет жить в этом доме, спать с людьми, которых ты не любишь и которые тебе, возможно, даже неприятны. Ты должна выносить и родить ребенка, хотя сама еще не слишком-то взрослая… у тебя должно быть что-то, ради чего ты будешь жить. Потому что если у тебя нет ничего, то тебе и бороться незачем, понимаешь?
— Я хочу, чтобы Роза и Оливер жили в Отолье… и… научиться колдовать… и… у меня не было возможности мечтать о чем-то глобальном, я всегда хотела лишь сбежать от родителей, но…
Тут она запнулась и опустила голову. Ага, есть одно маленькое «но». Сама девчонка от родителей уже «сбежала», а ее брат с сестрой, о которых она так переживает, тоже могут быть в рабстве. Или на пути к нему. Желать что-то для других — не самый лучший путь.
— Это плохо, что у тебя нет ничего для себя, — покачал головой Алан, задумчиво рассматривая ее.
Мелисса низко опустила голову, но промолчала.
Что ж…. Ну, не возвращать же ее обратно — Берти выбрал девчонку не просто так. И потому что она похожа на его мать, и потому что у той отчетливо чувствуется дар к целительству, и потому что Берти, на самом деле, никогда не любил агрессивных женщин и все равно бы выбрал такую же — большеглазого олененка, безмолвно молящего о спасении.
— Тебе сейчас наверняка кажется, что то, что произошло в твоей жизни, это неподъемная ноша, проблема, которую почти невозможно решить. Но вся суть в том, что это — шанс. Шанс не просто на лучшую жизнь, а на жизнь потрясающую. Шанс учиться как минимум, — девчонка вскинулась, и Алан кивнул: — Да, мы не пожалеем денег на раскрытие твоего дара, потому что кое-кто очень хочет мальчика, а у вешри рождаются преимущественно девочки из-за большей живучести. Шанс получить достойное образование, потому что у Берти пунктик на этом — у него все внутренние слуги имеют как минимум законченное школьное образование. Что еще… Если ты сможешь выполнить все, ради чего тебя сюда привез Берти… Ты ведь понимаешь, что фактически станешь матерью наследника Стэгар?
Мелисса подняла на него удивленный взгляд, и Алан продолжил:
— Но если чему меня жизнь и научила, так это тому, что не стоит спасать тех, кто отчаянно хочет утонуть. Твоя судьба сейчас в руках Шанти, ты вытянула козырную карту, но Бог Удачи не помогает тем, кто не хочет играть. Если ты не будешь стараться, то и тут ни у кого не будет стимула тебе помогать. Тебе ясно?
Девчонка вполне осознанно кивнула и пообещала:
— Я поняла. Я буду стараться.
Она распрямила плечи и стиснула зубы. Не то чтобы в ее позе появилась уверенность, скорее решимость. Уже неплохо. Поэтому Алан поощрительно улыбнулся, но все же нашел нужным прояснить еще один момент: