Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан. Страница 56
— Ты просто ублюдок.
Шон рассмеялся:
— Как я уже сказал, я только угрожал ему. Если кто и умрёт, то это будет Крис.
— Тогда почему ты пошёл за Лэнсом? Почему не за мной? Почему именно он?
— Потому что у меня на тебя другие планы.
Мой следующий вопрос застрял у меня в горле, пока слова Шона крутились в моей голове. Что это должно было означать? Я быстро огляделась вокруг, слегка запаниковав.
— Ты всё ещё там?
— Почему ты не можешь оставить нас в покое? — прошептала я, и мои глаза снова наполнились слезами. — Мы ничего не сделали! Я не знаю, что сделал мистер Хейвуд, но это не касается Лэнса или меня! Хватит на нас нападать!
— Значит, ты хочешь, чтобы я пошёл прямо за Хейвудом?
Я замолчала, стиснув зубы.
— Нет…
— А почему бы и нет? Я оставлю тебя и твоего парня в покое. Просто соберу целую группу и удивлю Криса, пока он меньше всего этого ожидает, и всё. Я уверен, что даже он не сможет справиться с двадцатью людьми сразу.
— Нет! — крикнула я. — Ты что, трус? Зачем тебе это? Что он вообще с тобой сделал? На самом деле, это даже не имеет значения. Просто остановись!
— Я не остановлюсь, пока он не умрёт.
— Почему?
— Он тебе не рассказал? Серьёзно? — Шон фыркнул. — Думаю, я не так уж и удивлён.
— Что он сделал?
— Я ничего тебе не скажу, — рассмеялся Шон. — Я позволю Крису это сделать. Но из-за того, что он сделал, он должен умереть, из-за этого ты получишь то, что заслуживаешь, и из-за этого в британского мальчика стреляли. Всё это обретёт смысл, когда ты всё узнаешь.
Раздался щелчок, и я поняла, что он отсоединился. Несколько мгновений я смотрела в никуда. Что сделал мистер Хейвуд? Больше не было времени на секреты. Стрельба в Лэнса была уже за гранью.
Урок двадцать третий
Я все ещё чувствовала себя взволнованной после звонка Шона с телефона Лэнса. Возможно всё потому, что мне казалось, то, что мистер Хейвуд держал в секрете, было причиной всего этого беспорядка. Он расскажет мне, что случилось, несмотря ни на что. Я больше не собиралась ждать. Но сначала я хотела увидеть Лэнса. Обернувшись, я едва успела сделать шаг к двери больницы, как наткнулась на высокую фигуру. Думая, что это Шон, я отступила на несколько шагов назад, вскинув руки, чтобы защитить себя.
— Не подходи!
— Холли?
Услышав знакомый голос, я выглянула из-за своих рук.
— Мистер Хейвуд!
Парень с растрёпанными волосами скорчил гримасу.
— Холли, Джереми сказал мне, что в Лэнса стреляли. Он в порядке? Когда это случилось?
Я отрицательно покачала головой.
— Понятия не имею. Должно быть, это случилось недавно, потому что он всё ещё в реанимации. Мистер Хейвуд, — продолжила я, — это были они.
— Как ты это поняла?
Я достала телефон и прокрутила вниз список вызовов.
— У них телефон Лэнса. Шон звонил мне.
— Что он сказал? — спросил мистер Хейвуд, забирая у меня телефон.
— Он спросил, как дела у Лэнса, и сказал, что всё ещё следит за тобой, и что у него есть «планы на меня», — процитировала я, уставившись в землю. — Он сказал, что ему всё равно, будет Лэнс жить или умрёт, ведь он только хотел избить его. — Я посмотрела на мистера Хейвуда, который не сводил глаз с телефона. — Они сказали, это потому, что в ту ночь он оказался на парковке.
— Что? Из-за этого? Мне нужно положить этому конец.
— Но ты не можешь…
— Холли, я не собираюсь сидеть сложа руки, пока они убивают близких мне людей! — воскликнул он, чуть повысив голос.
— Но они хотят твоей смерти, — выдохнула я, часто моргая, чтобы не заплакать. — Ты меня слышишь? Хотят чтобы ты был мёртв!
— Да, не могу сказать, что удивлён этому.
— Что ты сделал?
На мгновение выражение его лица стало пустым, но затем быстро ожесточилось. Он прищурился на меня.
— Я же сказал, что это не твоё дело.
— Теперь моё! — ответила я, сжимая кулаки. — И также Лэнса! Ты должен мне всё рассказать!
— Холли, просто остановись. Это не…
Без предупреждения, я изо всех сил ударила его кулаком в грудь. Он не сдвинулся с места, но на его лице отразился шок. Я снова ударила его, стараясь вложить в удар как можно больше силы. Он позволил мне ударить себя ещё несколько раз, пока его рука не перехватила моё запястье и не остановила меня.
Я нахмурилась, поднимая другой кулак, но он тут же поймал и его. Я попыталась пнуть его по голени. Мистер Хейвуд издал тихий стон.
— Разве это не моя вина, что ты такая жестокая? — пробормотал он. — Совсем как ребёнок…
Я сразу же прекратила сопротивляться, немного задетая его комментарием. Пришло время для другого подхода.
— Пожалуйста, — взмолилась я, положив голову ему на грудь. — Прошу тебя. Я умоляю тебя сейчас! Просто расскажи мне. Пожалуйста, Крис!
— Холли, у тебя ледяная рука.
Я отстранилась от него, выдёргивая руку из его хватки. Теперь слезы лились из моих глаз. Я уставилась на него, делая шаг назад. Теперь он собирался сменить тему?
— Я ненавижу тебя. Я тебя ненавижу!
Он вздохнул и закрыл глаза. Я недоверчиво покачала головой, делая ещё один шаг от него. Как он мог? Я повернулась, чтобы уйти, но рука схватила меня за запястье и дёрнула назад. Что-то тёплое окутало меня, и я посмотрела на его куртку, накинутую мне на плечи. Я попыталась отмахнуться, но он удержал меня силой.
— Отпусти меня, — холодно произнесла я.
— Холли, ты должна пообещать мне, что не возненавидишь меня после того, как я тебе всё расскажу.
Я шокированно посмотрела на него. Его глаза пронзили меня пугающей серьёзностью, дополненной мрачным выражением лица. Я медленно кивнула, крепче прижимая к себе его куртку. Он протянул руку и смахнул несколько капель слез с моего лица.
Ненавижу его? Как он вообще мог подумать, что я это имела в виду? Неужели он не видит, как сильно я переживаю за него? На мгновение воцарилась тишина. Потом я чихнула.
Он резко отстранился и откашлялся.
— Ты сильно замёрзла, пойдём согреемся.
* * *
— Почему ты так долго? — спросила я его в машине. — Это из-за свидания? — догадалась я.
— Да.
— Она хорошая девушка? — небрежно спросила я.
— Очень.
— Умная?
— Иногда, — усмехнулся он.
Я колебалась, прежде чем задать следующий вопрос.
— Она симпатичная?
— Красавица.
Я прикусила губу, глядя на приборную панель перед собой. Кто эта девушка? Мистеру Хейвуду она очень нравилась. Значит ли это, что у меня нет шансов? Моя грудь неприятно сжалась. Скорее всего, нет. В конце концов, это, вероятно, была взрослая женщина, а я всё ещё училась в средней школе. Симпатия, которую проявлял мистер Хейвуд, вероятно, была просто развлечением.
Заметив, что я погружена в свои мысли, мистер Хейвуд спросил:
— Думаешь обо мне?
— Нет, о Джереми, — задумчиво ответила я. — В последнее время он мне очень помогает. Я пытаюсь понять, как смогу загладить свою вину перед ним.
— Ты можешь встречаться с Джереми, если хочешь.
Я шокированная повернулась к нему, не ожидая такого ответа. Он что, шутит? Ему было все равно? Я надула губы. Итак, ему было всё равно… что ж, это правильно. У него всё ещё была девушка.
Он начал хихикать.
— Прости, Холли, — извинился он, и его фирменная ухмылка снова появилась на лице. — Знаешь, твоя реакция…
— Она слишком милая, знаю, — закончила я за него, закатывая глаза. — За исключением того, что в один прекрасный день я действительно буду иметь в виду то, о чём говорю.
— Я не хочу, чтобы ты встречалась с Джереми.
И снова я была потрясена его словами. С каких это пор он говорит такие вещи так прямо?
Я пожала плечами.
— Тогда не буду.
— Хорошо.
Если раньше на моём лице не было ни намёка на румянец, то теперь была уверена, что полностью покраснела. Я ненавидела это, но чувствовала, что, судя по словам мистера Хейвуда, у меня есть шанс быть с ним. Может, я ему и нравилась. Может быть, он сможет ответить на мои чувства. Но это означало, что мне придётся признаться, а сейчас я никак не могла этого сделать.