Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан. Страница 55

Я кивнула.

— Окей. Спасибо.

— В любое время, — ответил Джереми с усмешкой. — О, или ты хочешь, чтобы я позвонил Крису?

Я бросила на него безумный взгляд, а он поднял бровь, ожидая ответа. Я открыла рот, но ничего не сказала. Через мгновение мне, наконец, удалось заговорить:

— Что? Нет! Зачем мне это?

— Поддержка? — предложил Джереми.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет. Я не хочу, чтобы он был здесь. Я в порядке.

— Ты уверена?

Я снова кивнула:

— Абсолютно.

— Не стесняйся звонить, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал мне Джереми, всё ещё хмурясь.

— Хорошо.

— Увидимся позже, Холли.

На короткое мгновение мне захотелось, чтобы мистер Хейвуд был здесь, но я быстро отбросила эту мысль. Теперь мои мысли были только о том, чтобы выяснить состояние Лэнса. Я ворвалась в двери больницы, смахивая с лица мокрые волосы, и подошла к стойке регистрации. Администратор посмотрела на меня с удивлением.

— Чем могу помочь?

— Лэнс Грейсон, — сказала я ей, тревожно постукивая ногой. — Где он?

Она повернулась к своему компьютеру и быстро что-то напечатала, затем взглянула на экран и нахмурилась.

— Сейчас он в реанимации, и посетителей туда не пускают.

— В реанимации? — переспросила я, чувствуя, как моё сердце уходит в пятки. — Что случилось? С ним всё будет в порядке?

— Я не знаю, — сказала она, качая головой. — Я не знаю, прости.

— Когда я смогу его увидеть? — потребовала я, сжимая кулаки. — Скоро?

— Я не знаю.

Я застонала от разочарования. Неужели эта девушка ничего не знает?

— Где я могу подождать?

Она поджала губы.

— Вы член его семьи?

— Почти.

— Только членам семьи будет разрешено увидеть его, когда…

— Я достаточно близкая ему, — огрызнулась я, глядя на неё. — Пожалуйста, позвольте мне хотя бы подождать у его палаты!

— Простите, — извинилась она. — Только семья может ждать там.

— Я уже сказала, что достаточно близкая ему! — крикнула я, несомненно привлекая внимание всех в холле. — Неужели так трудно пустить меня подождать? Вы вообще?..

— Она член семьи, — прервал голос с сильным акцентом. — Я Лора Грейсон.

Мои глаза расширились, и я повернулась, чтобы увидеть знакомую женщину со светлыми волосами, обращающуюся к администратору. Когда она заметила, что я смотрю на неё, то улыбнулась мне.

— Вы член семьи? — спросила девушка у Лоры, поджав губы.

— Я его мать, — холодно ответила Лора.

Администратор выглядела взволнованной, и я ухмыльнулась.

— Тогда вы можете пойти наверх, — сказала она, оглядываясь. — Вам нужен кто-нибудь, чтобы показать дорогу?

— Нет, я уже была там, — быстро ответила Лора. — Я ухожу и забираю с собой эту юную леди.

— Конечно, — ответила администратор.

Я хмуро посмотрела на неё.

— Спасибо, — сказала я, не скрывая сарказма.

Лора усмехнулась и положила руку мне на плечо, уводя меня от стойки. Я посмотрела на неё, и мои глаза снова наполнились слезами.

— С ним всё в порядке?

Улыбка мгновенно исчезла с лица Лоры. Моё сердце снова упало, и я в ужасе уставилась на неё.

— Он же не… Он ведь не умер, правда?

Лора в шоке открыла глаза и отчаянно замотала головой:

— Нет! Нет, нет, дорогая. Нет.

Облегчение вызвало новые слезы на моих глазах, и я сердито вытерла их. Им действительно нужно было остановиться!

— Вы знаете, что случилось? — спросила я, следуя за ней по белым коридорам больницы.

Она нахмурилась.

— Единственное, что я знаю, что в него дважды стреляли: один раз в лопатку и один раз в грудь. Но не в сердце, — быстро добавила она, услышав мой резкий вдох. — Мне позвонили, может быть, за час, прежде чем ты приехала, но они просто не позволили мне увидеть его. Врачи постоянно информируют меня о его состоянии, так что я знаю, что он не умер.

Мы вошли в отделение интенсивной терапии, и Лора повернула налево, в ещё один белый коридор. Я последовала за ней и была встревожена тишиной этого места. Я ожидала, что отделение интенсивной терапии будет полно обезумевших и кричащих людей, но тишина казалась оглушительной.

— Мисс Грейсон! — кто-то позвал, и я, подняв голову, увидела высокого мужчину в докторском халате, махавшего нам рукой. — Идите скорее!

Она сразу же поспешила вперёд, и я быстро последовала за ней. Доктор впустил Лору в палату, но остановил меня.

— Извините, здесь мало места.

— Ох, — ответила я, и моё сердце замерло. — Всё в порядке. Я подожду здесь.

Доктор кивнул, прежде чем вернуться в палату и закрыть за собой дверь. Мгновение я не двигалась, глядя на закрытую дверь и лихорадочно соображая. Я подошла к скамейке у противоположной стены и плюхнулась на неё, положив голову на руки. Я хотела знать, что случилось с Лэнсом сейчас же! Но, вероятно, никто не узнает точно, пока он не проснётся и не расскажет всё сам. Здесь просто так не стреляют в людей! И Лэнс определённо ничего не сделал, чтобы заслужить это. Так почему же он сейчас в реанимации? Я сжала кулаки, медленно дыша. Это было нечестно.

Мой телефон завибрировал в заднем кармане, и когда я потянулась за ним, то мои глаза резко переключились на дисплей. Холод пробежал по моим венам, когда я поняла, что звонок был с телефона Лэнса. Дрожащими руками я медленно приложила его к уху.

— Алло?

— Холли, верно?

— Кто это? — сердито спросила я. — Почему у тебя телефон Лэнса? Ты тот, кто сделал это с ним?

— Да, это определённо Холли, — сказал мужчина на другом конце с лёгким смешком. — И отвечаю на твои вопросы по порядку: Шон. Потому что я взял телефон у него. И да, в некотором смысле.

У меня перехватило дыхание, а глаза расширились. Шон? Шон из банды? И он был тем, кто сделал это с Лэнсом? Я сжала челюсти, и мои глаза сощурились.

— Ты стрелял в него, — заявила я, сжимая телефон так сильно, что боялась, он сломается.

— Он мёртв? — спросил Шон непринуждённым голосом. — Я целился ему в сердце.

— Но почему?

Я чуть не закричала, но тут же успокоилась, вспомнив, что всё ещё нахожусь в больнице.

— Ты должна знать… — начал было Шон, но внезапно замолчал.

— Что я должна знать? — спросила я.

Ответа не последовало, и я раздражённо застонала. Я отодвинула телефон и посмотрела на него, заметив, что звонок завершился, затем бросила взгляд на значок антенны и поняла, что у меня не было сети. Выругавшись себе под нос, я вскочила со скамейки и бросилась к выходу из больницы. Несколько врачей бросали на меня настороженные взгляды, но я не обращала на них внимания. Мне нужно было выбраться из больницы и быстро. Неужели Шон подумает, что я повесила трубку, и не ответит, когда я перезвоню? Я должна была поговорить с ним!

Меня встретил проливной дождь, когда я вышла из здания. Через мгновение на экране появились три палочки антенны, и я быстро позвонила на телефон Лэнса. На второй звонок мне ответили.

— Куда ты пропала? — протянул Шон.

— У меня не было сети, — решительно сказала я ему. — Почему ты напал на Лэнса? Он не имеет никакого отношения ни к мистеру Хейвуду, ни ко мне!

— Разве не он был с тобой в ту ночь на стоянке? Мы нашли правильного парня, верно?

Я стиснула зубы.

— Он тут ни при чём.

— Ну, нападение на него определённо взволновало тебя.

— Почему ты стрелял в него?

— Я не стрелял в него…

— Но ты сказал…

— Я сказал, в некотором смысле, — перебил меня Шон, вздыхая. — Разве ты не слушаешь, когда люди говорят с тобой?

Я нахмурилась, сжимая кулак.

— Тогда почему у него два пулевых ранения?

— Я только хотел немного пригрозить ему и, может быть, побить, — объяснил Шон. — Но другой парень, который был со мной, внезапно вытащил пистолет и, прежде чем я это понял, стрельнул в британского мальчика.

— Почему ты не остановил его? — спросила я, с каждой секундой всё больше злясь. — Лэнс мог умереть!

— Даже если так, мне всё равно. Это не на моей совести.