Попаданка в семье драконов 2 (СИ) - Свадьбина Любовь. Страница 28

Ланабет задумывается на мгновение и качает головой:

— Такое возможно, но надо уточнить, было ли у Велларра запечатление: у драконов оно случается один раз.

Сейчас все выясню, а вы, девочки, поболтайте. И, Валерия, ты помнишь о подготовке. — Она улыбается и, мазнув взглядом по присевшей в реверансе Нике, отправляется обратно к входу во дворец, оставив с нами двух вытянувшихся по струнке гвардейцев.

Подготовка к свадьбе... подготовка к свадьбе... Вряд ли какой-нибудь монстр вылезет, чтобы избавить меня от этого ответственного дела.

— Лера, — испуганно тараща глаза, шепчет Ника. — У меня к тебе важная, просто невероятно важная просьба.

От удивления я даже отвлекаюсь от ужасной мысли, что мне самой надо организовать свадьбу тысячелетия, а у меня ни одной толковой идеи.

— Ника, что случилось?

Глава 16

На ее бледном лице проступает слабенький румянец, Ника опускает взгляд:

— Пожалуйста, не рассказывай Вале, что я... ну что я превращалась вместе с остальными вампирами.

Холодок пробегает по коже от осознания цены этой трансформации...

«Арен, скажи мне, Элиду и остальных девушек с фабрики Тордоса забрали вампиры? Их принесли в жертву?»

И, наверное, Ника о договоренности не знает. Или знает, поэтому и просит не говорить, что косвенно участвовала в этом?

— Но... почему? — сипло уточняю я, мучительно ожидая ответа Арена.

— Я была такая страшная в тот момент, — Ника закрывает лицо ладонями. — Не хочу, чтобы он представлял меня уродливой.

Не знает. Она о жертвоприношении не знает. Возможно, об этом известно лишь правителям и организаторам.

«Вампиры не успели их забрать», — наконец приходит успокаивающий ответ.

И я сосредотачиваюсь на подруге и ее... проблеме.

— Ника, Валарион — эльф, для него страшнее того, что ты вампиресса, быть не может, а он это принял.

Просто поверь в его чувства и не переживай. Не думаю, что Нергал еще раз сюда заглянет вас всех превратить.

Ника выдыхает:

— Да, это было просто чудом.

Кровавым, ценой в восемь тысяч жертв.

Тряхнув головой, стараюсь избавиться от мрачных чувств: опустившая руки Ника к этому отношения не имеет, не стоит отягощать ее этими знаниями.

— Конечно, я ничего ему не расскажу, — обещаю я. — Валарион собирается приехать?

— На твою свадьбу...

Да, на свадьбу, которую мне надо подготовить.

Видимо что-то в выражении моего лица Нику настораживает. Она касается моей руки:

— Все в порядке?

— Меня попросили организовать свадьбу тысячелетия, а у меня идей нет.

— Ну, прошлая твоя свадьба была впечатляющей, — кривовато улыбается Ника. — Вряд ли за последнюю тысячу лет было что-то хотя бы отдаленно столь же эффектное.

— Боюсь, это не то. И мне кажется, что я не справлюсь.

— В принципе, драконы порой справляют свадьбы после первого оборота первенца, когда дракон уже достаточно успокаивается, чтобы подпустить многочисленных гостей к своей паре. Это занимает примерно два года от брачных недель, за это время можно придумать что-то грандиозное. И свадьба императрицы Ланабет тоже была после оборота принца Арендара, так что... семейная традиция.

Представляю... нет, я хочу все по классическим традициям: сначала свадьба, потом дети. Так меня воспитывали, и, вероятнее всего, потом я буду жалеть, что струсила и сделала все не так. И растягивать подготовку на два года — сомнительный такой вариант. Поэтому я отвечаю:

— Вряд ли это будет сложнее битвы с Безымянным ужасом, справлюсь как-нибудь. И ты мне, как подруга, поможешь.

На плечо сваливается капля дождя. Оглянувшись, указываю на ближайшую ажурную шар-беседку:

— Посидим там? Или тебе нельзя далеко отходить? Вернуться успеешь?

— Ну, — Ника играет бровями, — мы отлучаемся на чуть большее время, чем сказали императрице. Только нас не выдавай.

— Нет, конечно. — Подхватив ее под руку, направляюсь к беседке. — Ты как, в порядке? Тебя сильно потрепали?

— До явления Нергала не очень, а после... помню все очень смутно. Потом все обрывается. Очнулась я здесь, наставник Санаду к тому времени вернулся в свой кантон, мне только записку оставил. Собственно, лорд Велларр прописал нам всем постельный режим и запретил волноваться, так что мы почти ничего не знаем о происходившем последние дни. Похоже, в основном были траурные церемонии.

Мы сворачиваем на соседнюю дорожку, и тут же до нас доносятся голоса. Один из них точно принадлежит Тарлону:

— Мы к свадьбе Валерии подготовили просто невероятную коллекцию, дизайн практически на любой вкус, даже если орки заявятся, мы сможем предложить им всякое интересное. Уверяю, вложения полностью окупятся.

— Надеюсь. Сам понимаешь, мне теперь надо думать о самостоятельной жизни, — а это Вейра.

Похоже, они идут за соседней стеной живой изгороди.

— Не думаю, что самостоятельная жизнь продлится долго: вы слишком красивы, чтобы остаться без дракона.

Наверняка уже поступали интересные предложения.

— Предложения поступали, но мне они неинтересны.

Невольно улыбаюсь: да, черноволосая драконица Элоранарра явно не из тех, кто согласится на предложение первого встречного.

— Будьте уверены — новая коллекция взорвет рынок, мне достались изумительно талантливые работницы, особенно одна, ее узоры не уступают тем, что создала Валерия. У нас отбоя не будет от клиентов. А вы, леди Диора и леди Сирин можете рассчитывать на полностью эксклюзивный узор ногтей.

Меня совсем чуть-чуть колет ревность, что Тарлон нашел мне замену, но это к лучшему.

А еще меня посещает гениальная идея!

Развернувшись, тяну Нику за собой в соседний ряд.

При виде нас разодетый в шитые золотом шелка Тарлон почтительно кланяется, а Вейра приседает в легком реверансе. Я улыбаюсь:

— Тарлон, ты еще виконт или уже до какого-нибудь маркиза добрался?

Покосившись на него, Вейра тихо смеется:

— Пока еще нет, но он на верном пути.

Тарлон выпячивает грудь:

— Не все так быстро, Валерия. Но, кто знает, кто знает, — похмыкивает он, явно примеряя на себя титул маркиза и все сопутствующие почести.

— Вейра, — я решительно перехожу к делу. — Мне нужна помощь в организации свадьбы тысячелетия.

Тарлон, к тебе эта просьба тоже относится. Но! — вскидываю палец, пресекая готовый сорваться с его улыбающихся губ ответ, — главное — наше с Ареном торжество и посольство Нарака, а не торговые дела.

— Значит, послы Нарака тоже будут? — Тарлон потирает руки. — Надеюсь, среди них будут девушки.

— Думаю, ты и мужчин сможешь уговорить маникюры делать, — в сторону замечает Вейра.

И Тарлон вроде даже призадумывается.

— Ну-у, — тянет Тарлон. — Если бы удалось украсить ногти Арендара на свадьбу...

— Я же говорила, — смеется Вейра и дергает спадающий на грудь черный локон.

— Нет, ну а почему нет? — все более воодушевляется Тарлон. — Это Валерия привнесла моду, он мог бы в качестве подарка к свадьбе...

— Нет, — отзываюсь я.

— А почему нет? — искренне изумляется Тарлон. — Мы бы ему сделали очень мужественный узор. С огнем.

Или с разными стихиями на разных ногтях, а большие покрыли бы золотом. Или просто покрыли бы ему ногти золотом — такое скромное начало, а потом...

— Нет, — тверже повторяю я. — Можешь экспериментировать над другими мужчинами. Над собой, например.

А моего Арена не трогай. Никому его не дам, и ногти не дам.

Растерянно моргнув, Тарлон восклицает:

— Так ты просто из ревности? Думаешь, что маникюр ему будет девушка делать, так ты не волнуйся, я и сам, собственными руками...

Рыкаю. Это как-то само собой получилось, еще и громко, так что от меня все отшатываются. Зато Тарлон вскидывает руки и тараторит:

— Все-все, сдаюсь. Поищу кого-нибудь другого. Ты права, принц Арендар — неприкосновенен. Но идея-то хорошая, — он кланяется улыбающейся Вейре и задумчиво тянет: — Может, демоны окажутся не такими закостенелыми?