Маг без магии (СИ) - Васильев Валера. Страница 32

— Всему отряду! Отступаем! Крит — наложи щит как минимум на нашу карету.

— Есть!

Крит махал руками, и вскоре по броне пробежали какие-то узоры. Я услышал знакомый свист, машина качнулась от удара… но броню не пробило. Это радует.

На всех парах мы отступили под прикрытие остальной армии.

В целом, ситуация очень даже хорошая — наша отчаянная атака заставила горделивого принца согнать побольше войск на нас, и когда Эли жахнула, враг потерял около четверти личного состава. Однако, мы потеряли личный транспорт принцессы, около десяти процентов личного состава (попали под удар), броня бронекарет была оплавлена. А автоматы превратились в стальные кляксы. И как только боекомплект не полыхнул… Ах да, порох-то магический, срабатывает при других условиях…

Так же, подобная демонстрация силы оказало влияние на мораль солдат. Наши солдаты воодушевились, видя, как куча врагов исчезла. Врагам было хуже — из-за спин своих они не видели наших солдат, и посчитали, что прилетело только им. Так же, вражеская армия буквально оказалась разделена на две части.

В общем, пока я хлопотал над Эли и пререкался с Ликой (через сыча), генералы довели битву до логического завершения. Мы победили, более того, смогли взять принца в плен.

— Эли! Не делай так больше!

— Почему? Мы же переломили ход битвы! Это войдет в легенды!

— Эли! Легенды пишутся ПОСЛЕ смерти человека! Так что давай ты еще поживешь, подвигов насовершаешь, а?

— Но я же должна исправить долг…

— Господи, Эли, у тебя все мозги в крылья ушли?

— Нет… Вот сейчас прикажу…

— Да-да, казнить. А я их нахрен пошлю.

— Это еще почему?!

— Потому что казнить меня имеешь право только ты. Не отдать приказ на казнь, а именно казнить. Да, Эли, самой придется взять меч в руки!

Она вздрогнула и побледнела. Я даже прекратил на нее ругаться.

— Что-то я не понял. Как рубить людей на поле брани, так пожалуйста, а сделать один аккуратный разрез, так боимся?

— Я… я забыла про эту ответственность. Ведь правда, там право казнить…

Она посмотрела на меня грустным взглядом. Ну что с ней сделаешь?

— Так, рассказывай.

— Я просто представила, как опускаю меч на ваши шеи. И… я не хочу этого делать.

— Никто не хочет убивать. Однако, приходится. Ладно, нужно разобраться с нашими ошибками.

— Да. Итак, что заметила я — стальной конь и ваши кареты будто вязнут в рядах, и для тарана они не подходят. Да и ваши орудия оказались бесполезны. Я даже знаю почему.

— Зачарование. Но почему они изобрели именно такое заклинание?

— Вы же сами рассказали принцип! Когда спороли с королем про «метает свинец».

— Упс…

— Вот. А еще меня за ошибки ругаете!

— Не спорю, сам хорош. Так, что еще?

— Среди их магов есть сообразительные люди. Теперь против наших карет у них есть магические копья.

— Это тоже. Ну, теперь что увидел я. Таран, может и удался, но был слишком рискованным. Одно неверное движение — и кроме крыльев у тебя появился бы и нимб.

— Нимб? Что это?

— Неважно. Дальше — твое заклинание. Почему ты не применила его издали?

— Оно теряет в силе, когда применяется издали.

— Понял. Ты сразу это планировала?

— Нет. Я думала, что на коне проеду сквозь их ряды, и там схвачу принца. Но не получилось. Пришлось думать на ходу.

— Понятно.

Сыч на моем плече встрепенулся. Немного перебирая лапками, он заговорил.

— Антонио, ты кое-что забыл.

— Что?

— Кое-кого выдрать.

— Ну не при всех же! Я же в воспитательных целях, а не для того, чтобы опозорить!

= А вы начали понимать в политике.

— С кем поведешься…

— Антонио… Ладно. Элайя! Как твоя хранительница, прошу тебя — не совершай таких безумств больше! А то я заставлю Антонио выдрать тебя, независимо от условий!

— Жестокий ты человек, Лика.

— Антонио.

— Ликатра.

— Все такой же… Ладно. Ой…

— Что-то случилось?

— Н-нет, нет, ничего.

Сыч беспокоился. Похоже, он передавал не только слова, но и эмоции.

— Лика?

— Все хорошо. Даже отлично. Я пока отлучусь, а вместо меня будет один из твоих мастеров.

Сыч блаженно вздохнул, и закрыл глаза.

— Магистр, вы же не будете меня…

— Зависит от твоего поведения.

— Но ведь меня даже отец не… ну…

— Не драл. Ничего, все бывает в первый раз.

Она нахмурилась и демонстративно отвернулась.

— А я вас почти родным считала.

— Ну, ничем не могу помочь. Ладно. Нужно подумать, и твоя голова тут пригодится.

— Это еще зачем?

— Ты лучше меня в магии разбираешься. Итак, у нас есть проблемы. Большая часть вражеской армии отступила. Кирасы защищены от пуль. Маги научились пробивать наши кареты. Как будем решать?

— А вы что думаете?

— То, что армия отступила — не совсем проблема. Нам просто предстоит еще одно сражение. Кирасы можно пробить двумя методами.

— Какими?

— Ну первый — магический. Зачаруем пули. Чтобы пробивались сквозь заклинание. И вариант второй — подкалиберные снаряды. Правда, я не слышал, чтобы их под автоматы делали…

— Подка… что?

— Ну, считайте, ломом стреляем. На высокой скорости.

— Это как снаряд баллисты?

— Возможно.

— Хм… сильное заклинание защиты от снарядов на доспех не наложишь, такое только на большие щиты накладывают. Уж больно тяжелое. Хм. Магистр?

— Да?

— У меня есть идея. Ваши мастера здесь есть?

— Ну, разве что отряд сопровождения.

— Проведите меня туда.

Я пожал плечами, и отправился к желтым палаткам. Так было решено обозначить техников в армии.

При виде меня мастера поклонились, и тут же побежали работать дальше — после битвы было много проблем. Я обратился сразу к старшему, что корпел над какими-то бумагами.

— Альмий, добрый день.

— И вам доброго дня, ваша светлость…

— Моя спутница хочет вас о чем-то попросить.

— Ну пусть про… Ваше величество?! Э-э-э… рад служить!

Он бухнул на колено. Эли вздохнула.

— Друг мой, мне нужен прут из железа. Длинной… Магистр, подкали… подки… эти ваши ломы, какого размера?

— Я думаю сделать под калибр 57 миллиметров.

— Точнее?

— Ну, диаметр снаряда 57 миллиметров, длина — ну около 200 миллиметров.

Эли нахмурилась.

— А что такое миллиметры?

— … Понял, сам дурак. В общем, смотри. Диаметр примерно как твой мизинец в длину, а длинной — в две твоих ладони. Примерно.

— А не великоват?

— Не спорю. Но массы должно хватить. Вот только у нас нет вольфрама…

— А зачем вам вульфрум?

— Вольфрам. Это довольно тяжелый металл, который в моем мире как раз использовался для бронебойных патронов и подкалиберных снарядов.

— А магисталь не подойдет?

— Магисталь?

— Да. Довольно редкий материал, вот вы и не слышали.

— Ну да, я еще и с магией не в ладах…

— Так вот. Этот материал может, по воле мага менять свои свойства.

— Хм… Это требует отдельных исследований. Во время войны мы можем не успеть, тем более, что мне придется отбыть в поместье. А я пообещал Лике защитить тебя.

— Тогда… Что делать-то…

— Изобретать новое оружие в нашем случае слишком затратно. Нужно найти быстрый способ решения проблемы. А ты можешь мне объяснить, как конкретно работает заклинание на их кирасах?

— Ну, пуля попадает в поле заклинания, и если его масса меньше, чем заложено, то она отражается.

— Масса. Хм. А как оно взаимодействует с левитацией? А нет, левитация убирает силу притяжения, а не массу…

— Вы хотите убрать массу из пуль?

— Не совсем. Я хочу сделать так, чтобы заклинание при проверке натыкалось на пустоту. Оно вроде как должно проверить на массу, но не может её проверить. Как будто пытается поймать черную кошку в чёрной комнате. Тот, кто ловит, точно знает, что кошка есть, но поймать не может!

— Есть такое заклинание. «Шарлатан». Довольно легкое, но его не используют — оно бесполезно.