Я — палач 3 (СИ) - Киров Никита. Страница 16

Теперь мне приходилось много хитрить. Говорить на людях одно, а потом совсем другое. Рубить бандитов топором намного проще. Но кто обещал, что мне будет легко?

— Следующий!

Прибыл начальник службы разведки, суровый старик, покрытый шрамами. Не знаю, сколько ему лет, но он до сих пор блестяще делал свою работу.

— Слушаю.

— Мы проследи путь армии бывшего Наблюдателя Хитрова, — сказал он, чеканя каждое слово. — Он не остался в горах, как мы предполагали.

Плохие новости. Одно дело, когда Король-Спаситель морозит задницу в горах, другое, когда он начнёт партизанить на равнинах.

Но новости оказались лучше, чем я думаю.

— И куда он пошёл? — спросил я.

— Он пересёк границу Хитланда со всеми верными ему отрядами вслед за отступающими войсками Фойла.

— Вы уверены?

— Так точно, господин Наблюдатель. Ушёл туда. Цель неизвестна.

С одной стороны, плохо, что мы не знаем, зачем он ушёл туда. С другой — теперь об этом пусть болит голова у Небожителя Фойла. Получит себе парочку восстаний фанатиков, будет проще с ним справиться.

— Следующий!

— Посланник из академии, — вперёд выступил мужчина с пером в шляпе. — Мы напоминаем, что идёт учебный год. И вы, как студент, должны…

— Следующий.

Я прикончил прежнего правителя, победил в бою ещё двоих. Какая теперь академия? Отправиться к своим врагам прямо в руки? Ну нет. Пусть они выковыривают меня отсюда сами.

У меня три явных врага-Небожителя. И Таргин Великий, который может как стоять за всем, так и может быть сбрендившим стариком. Во второе я не верил.

— Говори, Лин, что у тебя.

Наш изобретатель был доволен собой.

— Смотри, Громов! Вот это будет работать! Это будет моим шедевром.

Он держал что-то похожее на куклу марионетку, внутри которой крутились какие-то шестерни. Понятия не имею, что это значит. Но главное — это пыль в глаза для тех, кто сегодня всё запоминает, чтобы передать врагам.

— Господин Наблюдатель! — взмолился толстяк в дорогой куртке с роскошным меховым воротником. — Я владелец завода, на котором собираются строить часть этих деталей. Так вот, я опросил всех инженеров… все как один говорят, что эту штуку невозможно построить!

— Возможно! — спорил Лин, очень быстро тараторя. — Я знаю, что делаю. Я ночами не сплю и думаю, как это должно работать! И это будет работать, клянусь своим предком…

— Лин, — сказал я. — Я приказывал тебе спать не меньше шести часов в день!

— А? Так я сказал, что не сплю? Я сплю, просто во сне вижу это и…

— Господин Наблюдатель! — толстяк сцепил руки в молитвенном жесте. — Мы просто бросаем деньги на ветер. Мы можем построить несколько десятков боевых башенных панцирников. А это…

— Стройте эту хрень, — сказал я, показывая на штуку, которую держал Лин. — Делайте всё, что нужно. Эта машина у меня на личном контроле.

— Слушаюсь, господин Наблюдатель, — обречённо ответил промышленник.

— Спасибо, Громов! — воскликнул Лин. — Я построю тебе шедевр, которым ты сразишь самих богов!

Кто-то в зале громко охнул. Чем громче, тем лучше.

Потянулась вереница обычных просителей. С кем-то хватало пары фраз, с кем-то надо было говорить долго.

В конце осталось двое.

Старик с мутными глазами и парнишка, что держал его за локоть.

— Говори, — сказал я, уже чувствуя, как устал.

— Я хотел пожаловаться, — произнёс он. — Я патриарх клана Малиевых, что живут в провинции Западного Хребта.

— Я слушаю тебя, старик.

Он показал свечу духа. Она не горела.

— Мимо нас прошёл дух, которому отдали тело, — сказал старик, глядя в мою сторону слепыми глазами. — Дух из другого мира, как те восемь, что привёл за собой Захватчик.

— Восемь Небожителей и Таргин?

— Да. И этот дух, ведущий ложные речи, сманил мужиков с нашего клана за собой. А когда уходил, то, — старик опять поднял свечу. — Он забрал нашего предка, чтобы поглотить его силу.

Дерьмо, ещё один. Для чего Королю-Спасителю эти души?

— Я объявил его вне закона, — сказал я. — И когда он попадётся мне, я с ним разберусь.

— Да, как и должно, — старик вдруг замер и показал на меня пальцем. — Ты тоже. Ты тоже, как и они. Ты прибыл…

— Я Небожитель, — сказал я, пока дед не ляпнул лишнего. — И я мститель, а ещё защитник. И того, про кого ты говорил, я прикончу, когда будет возможность. Тебе этого мало?

— Нет. Я вижу тебя, хоть и слеп. Но ты прав. Если сможешь, освободи их. Освободи их от этого спасителя. У него уже много душ.

На этом всё.

Я поднялся, чувствуя, как в онемевшие ноги приливает кровь. Даже голова немного закружилась. Я просидел почти весь день. А с кухни тянулся аромат готовой еды. Я пошёл туда.

Они называют это порцией? На тарелке лежало несколько рулетиков с овощами, мясом и чем-то ещё. Но ладно, еда есть еда.

Я съел всё, чувствуя, что не наелся. Слуга, отвечающий за кухню, смотрел на меня.

— Так что на обед? — спросил я.

Он молча показал на пустую тарелку.

— И всё?

Парень побледнел от ужаса.

— Я видел там барана у вас на заднем дворе, — сказал я. — Заколите и пожарьте.

— Да, господин Наблюдатель.

Слуга убежал выполнять поручение. А я пошёл к себе в кабинет.

Вокруг стола ждали бандиты из столицы. При моём появлении они встали.

— Поставки игниума продолжатся, — сразу сказал я. — Всеми возможными тропинками, хоть по одной машине, хоть в мешках его таскайте, но поставки не должны останавливаться. Всё в полной секретности. Или я разберусь с болтунами.

— Это очень мало, мессир Громов, — ответил бандит в шубе. — Наши покупатели ждут…

— Подождут, — я сел в кресло. — Сколько игниума у вас на складах? Хотя не отвечайте, я знаю, что много.

— Да, но его хватит совсем ненадолго и…

— Подожгите склады, — я упёрся на стол и поправил криво лежащую ручку. — Подожгите так, чтобы я даже отсюда видел, как всё горит.

Бандиты молча смотрели на меня.

— Но это… если мы останемся без запасов…

— Я сказал подожгите склады, а не взрывайте весь игниум, — чётко произнёс я.

— Перевести всё и сжечь склады? — догадался бандит со злобноскошенными бровями.

— И тогда цена взлетит до небес, — закончил за всех мужик с отмороженными щеками, который до этого молчал.

— Верно, — сказал я. — Пусть все думают, что запасов больше нет. Тогда доставлять его маленькими партиями будет… как вы говорите?

— Рентабельно, — хором произнесли они.

— Именно. Но это не всё. У меня много врагов, а у них есть техника, для которой нужно топливо. Когда они узнают, что поставок нет, начнут забирать его в городах.

— Цены подскочат ещё выше, — сказал бровастый.

— Но чтобы ни одного камушка не было продано военным. Продавайте гражданским, сколько нужно, чтобы покрыть расходы на хранение и заработать. А потом, — я внимательно осмотрел всех. — Потом по моему приказу начните поставлять топливо моим союзникам.

— Кто они? — спросил бандит в шубе.

— Понятия не имею. Но когда я охотился за Грондом, я перебил многих. И выжившие становились на мою сторону. Тоже было, когда я воевал с Валераном Дерайга. Так будет и сейчас. Чем больше я побеждаю, тем больше у меня союзников. И только союзники должны получать мой игниум.

— Мы поняли, мессир Громов.

— На этом всё. Скажите об этом своим падре. И больше никому. Никаким посланиям от меня не доверять. Только то, что я лично скажу посланникам от падре. А теперь возвращайтесь в Урбус. И ещё, — я пристально посмотрел каждому в глаза. — Продадите хоть одну бочку военным, я лично прибуду в столицу и разберусь с тем, кто это сделал.

Бандиты ушли. Не знаю, как у них получится держать всё в тайне. Но это их деньги, а за свои деньги они переживали. Как и за жизни.

Я посмотрел на диван, но дремать совсем некогда. Знал бы, какая это всё морока, посадил бы вместо себя Инжи, а сам бы размахивал топором. Но никуда не деться.

А ещё целая куча дел на голодный желудок. Я пошёл к Варгу, но по пути учуял запах благовоний. Да, тут же небольшая часовенка в одном из залов.