Я — палач 3 (СИ) - Киров Никита. Страница 31
Я опустил руку.
— Инжи, за мной. Ещё полно работы.
— Какая красавица! — воскликнула Мари умиляясь.
— Это мужчина! — возмутился Инжи.
Мы сидели в тёплой гостевой комнате, где Инжи представил нам подарок, который мы приготовили Таргину Великому.
На ковре стояла огромная старая черепаха. Не знаю, сколько ей лет, но она очень древняя. Я подошёл к ней и протянул руку. Черепаха сначала убрала голову, потом вытянула длинную шею и продолжила жевать листья, разложенные перед ней. На меня ей плевать.
Я погладил её по гладкому панцирю.
— Где ты её достал? — спросил я.
— В одном из кланов на границе, — сказал Инжи, поглаживая черепахе голову. — Недавно вышла из спячки. Клан говорил, что она родилась в год, когда Таргин завершил Вторжение. И вот, это достаточно символичный дар. Они с радостью привезли его нам, как я попросил.
Мари подошла ближе, осторожно села, потому что увеличивающийся живот мешал, и протянула черепахе ветку от декоративного деревца, что росло в кадке. Рептилия откусила несколько листиков с равнодушным видом.
— Значит, этому парню пятьсот лет, — сказал я. — Такой же древний старый хрыч, как и сам Таргин. И что, предлагаешь подарить его?
— Ага, — Инжи сделал знак, и к нам подошёл фотограф. — Отправим пока снимок. И пока подготовим подходящий транспорт…
Вспышка аппарата меня ослепила. Я несколько раз моргнул единственным зрячим глазом. Фотограф показал большой палец в знак одобрения и ушёл со своей адской машинкой.
— Пройдёт много времени, — закончил я за Инжи. — Я ещё подумаю, может оставить парня у себя? У меня ещё много черепах в старом поместье, скоро выйдут из спячки.
— Любишь черепах? — со смехом спросила Мари.
— Да, — признался я и приобнял Мари за плечи. — Очень. Ладно, что там дальше?
— Хорошие новости, — сказал Инжи с воодушевлением. — Лин почти собрал свою штуковину, прибыли все нужные детали со всей страны. Осталось провести испытания.
— И как, по-твоему, это будет работать?
— Не знаю, — ответил он. — Но если будет, нашим врагам хана.
— Лин, наверное, вообще не спал, — сказала Мари, продолжая гладить черепаху. — И не ел. Как приедет, надо за него взяться.
— Возьмёмся, — пообещал я. — Но скоро уже праздник. И на юге рано или поздно поймут, что я не собираюсь ехать в столицу. Даже если их шпион говорит о другом.
Руссо пользовался похожим шифром, который был у Гронда, основанный на старом церковном языке Хитланда. Так что Мари легко его распознала и отослала несколько сообщений по старым каналам. Насколько им поверят — другой вопрос.
Вряд ли мы сможем скрыть гибель предателя надолго. Но от другого предателя, Стаса Климова, пока шли хорошие новости, насколько они могут быть хорошими. Юг готовился к войне и быстрой победе.
По крайней мере, так говорил Варг, пытаясь спасти брата. Я не винил самого Варга, понимал, что им движет. Но молитва, которая призвала меня, звучала однозначно.
— Отомсти тем, кто продал наш клан. Найди и убей наших врагов, всех до одного. Пусть они узнают, что возмездие всегда приходит с севера.
Так звучал дрожащий от боли и ярости голос Павла Громова, который отдал мне тело. Он ненавидел врагов, которые убили его семью.
Как и я.
Инжи отошёл, покраснел и начал кашлять. Громко. Мари с беспокойством посмотрела на него. Инжи закрыл рот платком, но капля крови всё равно скатилась по подбородку.
— Извините, — сказал он. — Скоро пройдёт.
Единственный способ достать новую Эссенцию — предатель Стас, который смог бы рискнуть и украсть ещё пузырёк. Рискнуть жизнью, когда я хочу его казнить.
Когда я охотился за Грондом, было проще.
— Что-то там ещё, старина? — спросил я, когда кашель успокоился. — Я слышал, было послание с востока.
— Странные вести от наместника Тихонова из восточной провинции, — Инжи протёр руки и передал мне конверт из серой бумаги, лежащий на столе. — Просил, чтобы открыл ты сам.
Я взял шершавый плотный конверт и вскрыл. Письмо отдал Инжи, чтобы прочитал, а сам взялся разглядывать чёрно-белый снимок.
— Говорит, это построили за границей, в самом Бинхае, — сказал Инжи, коротко глянув письмо. — Но для чего это — никто не знает. Я тоже не понимаю.
Я присмотрелся к снимку. Что-то современное. Но для чего это может быть? Понятия не имел. Это точно не для обороны.
— Проверь последнее известие от брата Варга, — сказал я. — В Хитланде могут про это знать.
— Стас писал…
— Имя при мне не упоминай.
— Хорошо, — Инжи смутился. — Он писал, что Бинхай заказал инженеров в одном из Великих Домов за морем ещё осенью. И они что-то придумали, какое-то оружие. Может быть, это оно?
— Не знаю.
Я сел в кресло и откинулся на мягкую спинку. Вроде недавно свершилась ещё одна месть. Но Руссо был одним из доверенных людей. Не таким, как Варг, но всё равно неприятно. Если бы я был параноиком, я бы уже начал подозревать всех, кого знаю.
К счастью, я пока таким не был.
Слуга подал мне кружку с чаем. Уже знают мой вкус, хотя я никогда не говорил, какой чай мне нравится. Но они просто следили, какой я выпиваю, а какой даже не трогаю. Тоже самое с едой.
Всё-таки быть правителем имеет свои плюсы.
— Господин Громов, — молодой парнишка-слуга вытянулся, как солдат перед офицером. — Через полчаса будет готов обед.
— Отлично, — сказал я и показал ему снимок. — Ты знаешь, что это такое?
— Дорога! — тут же ответил он. — Видел рисунок в журнале. Но у нас таких нет.
— И что по такой дороге может ездить? — задумчиво произнёс я.
— Телеги без коней! Как мотоповозки! Могут ездить по этим штуковинам!
— Ладно, — я посмотрел на слугу. Парень вроде толковый. — Свободен. Ты нам помог. Если найдёшь такой журнал, живо ко мне.
— Есть!
Слуга просиял и выскочил, а я протянул снимок Инжи.
— Отправь Лину, пусть скажет своё мнение. И пусть готовит свой шедевр к перевозке. Не нравится мне это. Они что-то замышляют.
— Они всегда что-то замышляют, — сказал Инжи.
— А я съезжу на восток, — Я потёр руки. — Посмотрю сам, что это. Если получится, просто нападём с Тихоновым и сломаем их игрушку. Инжи, ты остаёшься. И отправь послание предателю, что я якобы выезжаю в столицу.
— Понятно. Кого возьмёшь с собой?
— Варга, — сказал я. — Заодно и подумаю, что делать с ними дальше.
— Опасаешься, что он может связаться с братом без твоего согласия? — спросил Инжи.
Я не ответил. Но всем было понятно, что да.
— Это дорога, — сразу сказал Варг, как только увидел это. — Читал в журнале ещё в академии.
— Все говорят про этот журнал, но никто мне его не показал, — я покачал головой.
— И что по ней должно ездить? — с подозрением спросил наместник Тихонов.
— Мотоповозки, — Варг показал на эту «дорогу». — Они возят груз там, где эта дорога проложена. Прямо по этим металлическим штуковинам.
— И в чём смысл? — Тихонов усмехнулся. — А если мне надо груз там, куда эта железная хрень не дотянулась? Что тогда?
Варг пожал плечами.
Мы стояли на холме, сняв шапки. Здесь уже тепло. Снега не было, а трава уже начала зеленеть. Вокруг нас столпилась охрана, а мы втроём наблюдали за тем, что южный сосед из Бинхая успел построить.
— Лучше скажи, когда они это сделали, — сказал я. — И как ты это проморгал.
— Моя вина, да, — согласился Тихонов и потёр усы. — Но наша приграничная застава вон там, — он показал пальцем на другой холм. — Они не сразу заметили, а эти бинхайцы просто за несколько дней хрясь, и проложили всё это дерьмо. Вон, смотрите! Опять продолжают.
Он подал мне бинокль. Я взял увесистый прибор и посмотрел в ту сторону, куда показывал наместник.
Отряды темноволосых смуглых людей целой толпой занимался тяжёлой работой на недавно сделанной насыпи. Оружия у них не было, так что я пока не стал приказывать открывать огонь.