О-3-18 (СИ) - "Flora Macer". Страница 4

— Нет, — обреченно отвечает девушка. — Я отработаю за опоздание. Сегодня могу досидеть до второй доли ночи.

— Да ну что я, зверь какой-то, чтоб тебя мучить? Вычту из зарплаты, так всем удобнее, — подмигивает Зойд, поднимаясь с кресла. — Пойдем. Познакомлю вас.

Шайль проигнорировала ласковое касание широкой ладони начальника, решившего приобнять подчиненную.

— Кого «вас»?

— Увидишь. Нам нужно на первый этаж, так что захвати куртку.

***

В комнате для допросов их встретил некто низкий, одетый в классический костюм, с придурковатым беретом на почти лысой голове. Огромные глаза уставились с любопытством.

— Принеси-ка нам кофе, — просит Шайль, толком не взглянув на мелкую фигурку. — Так с кем ты будешь меня знакомить, Зойд?

Повисает неловкая тишина. Девушка недоуменно наклоняет голову к плечу. Щурится, глядя на ёрка, улыбка которого становится натянутой. Возле бедра Шайль раздается возмущенное покашливание. И детектив опускает взгляд.

Все так же, без изменений. Низкорослое создание с огромными глазами, остроконечными ушами и тощее как сиротка. Маленькие кулачки сжаты, уперты в бока. Небольшой ботиночек нетерпеливо отстукивает по каменному полу.

Шайль удивленно вскидывает брови. Опускается на колено перед малюткой. Сколько в нем роста? Сантиметров… девяносто? На целый метр ниже Шайль.

— Ты новенький, я так понимаю? — спрашивает девушка. — Кофе продают за углом. Выходишь из участка, поворачиваешь направо. Доходишь до угла, и за ним ближайшая лавка. Там варят хорошо. Купи нам по чашке, вот.

Купюра в рубль расправляется пальцами Шайль и тянется к малышу. Тот не торопится принимать. Девушка решает, что он стесняется, поэтому доброжелательно запихивает бумажку в карман пиджачка.

— Бери-бери, это ведь за кофе деньги. Сдачу оставишь себе. И больше не заходи в допросные, ты можешь помешать работе полицейских, — детектив ласково треплет малыша по берету и поднимается с колена. Поворачивается к Зойду. — Ну так что? Ты ведь с напарником хотел познакомить, да, угадала?

— Шайль… — улыбка ёрка из натянутой становится немного болезненной. — Ты только что создала нам кучу проблем.

— Именно так, детектив Шайль, — раздается скрипучий голос малыша. — Вы только что дали мне повод зафиксировать первое нарушение. Нарушение субординации.

— «Субординации»? — девушка недоуменно приподнимает бровь, глядя сверху вниз. — Да ты ж мальчишка на побегушках! О какой субординации речь-то?..

— Позвольте представиться, — хмуро бурчит мальчик в костюме, оправляя берет. — Меня зовут Дриль, я не на побегушках и не ваш напарник. Фактически, я сотрудник отдела качества работы. Меня прислали из Неуемности, чтобы убедиться, что в Освобождении все идет как надо.

Шайль замирает. Переводит взгляд на ёрка, а тот лишь кивает.

— Извини, а к какой расе ты относишься? — уточняет девушка, пытаясь определить, почему создание, похожее на человеческого ребенка, вырядилось в пиджак и называется сотрудником чего-либо.

— Пожалуйста, мое удостоверение, детектив Шайль.

Книжица, кажущаяся большеватой в руках малыша, распахивается. Девушке приходится наклониться, чтобы прочитать мелкий шрифт. И читает она, конечно же, вслух, пытаясь поверить в увиденное.

— «Боблин Дриль»? Это шутка? У тебя не зеленая шкура! Какой из тебя боблин?! — громко возмущается Шайль.

— Пигментная аномалия, бывает такое, — скрипучий, холодный голос Дриля смолкает лишь ненадолго, пока обладатель прячет удостоверение в карман. — Теперь, пожалуй, перейдем к цели нашей встречи. Нам троим нужно обсудить вашу работу, детектив Шайль. Но перед этим, может быть, вы хотите сходить за кофе для нас всех?

Купюра, которую еще недавно девушка запихнула в карман боблина, возвращается к хозяйке. И та с готовностью выходит из допросной, пытаясь унять злость и стыд.

Ее попыток хватает лишь до угла улицы. После этого все прохожие слышат яростную ругань, рыком вылетающую из горла детектива.

Почему сегодня такой дерьмовый день?!

О-3-18 (СИ) - img3.jpg

Глава 2: День 1

Кофе дымится, и запах его смешивается с запахом стаканчиков из прессованных опилок. Допросная комната пропитывается этим ароматом, заставляя Шайль морщить нос.

— Я закурю? — спрашивает девушка и достает пачку сигарет, не дождавшись ответа.

— Пожалуйста, — кивает Дриль. — И пока вы курите, мы перейдем к делу. Хотите взять вступительное слово, главный детектив Зойд?

— Да… Конечно, хочу! В конце концов, Шайль уже два года находится под моим присмотром. И несмотря на жалобы, касающиеся работы нашего отделения, могу заверить, что Шайль — одна из лучших детективов. Несмотря на некоторые… кхм… дисциплинарные проблемы.

Девушка с недоумением приподняла бровь, но промолчала, продолжая курить. Боблин поерзал на подставке, установленной на стуле, и кивнул. Его крошечные пальцы (слишком крошечные, чтобы быть настоящими) размеренно постукивали по столу, не создавая никакого шума.

— Наслышан о работе детектива Шайль.

И вновь девушка приподнимает бровь, переводя взгляд на Дриля.

— Говорят, она специфический сотрудник, но в некоторых вопросах очень… принципиальный. Тем не менее, — боблин с тяжелым вздохом раскрывает папку, заранее размещенную на столе. — Я хочу провести для вас тест, детектив.

— Что еще за тест? — берет слово Шайль. — Я уже обследовалась и отвечала на вопросы.

— Это не психологический тест, — успокоил Зойд, не изменяя привычке улыбаться.

— Совершенно так, — кивнул Дриль. — Я хочу задать вопросы, касающиеся правил работы в детективном агентстве. А вы отвечайте честно, так, как думаете. Правдивость ответа покажет этот кристалл.

По столу скользнул прозрачный и маленький камушек. Шайль без интереса ухватилась за него пальцами, чтобы рассмотреть на свету магической сферы, висящей в допросной.

— Давайте проверим, работает ли он. Скажите, как вас зовут, детектив Шайль? — спрашивает боблин, внимательно глядя на девушку.

— Меня зовут… матерью всех детективов!

Насмешливый ответ заставил кристалл засиять красным, а Зойда — прыснуть. Прочистив горло, ёрк прикрыл рот кулаком и продолжил смотреть.

— На ложь он реагирует, во всяком случае. Тогда приступим.

— Мне обязательно держать этот камень? — усталый голос Шайль выдает все нежелание находиться на «допросе».

— Да. Первый вопрос, — боблин бросил взгляд на бумажку. — Вы идете по улице и понимаете, что кто-то кричит из переулка, умоляя помочь. Ваши действия?

— Пойду и помогу, — пожимает плечами Шайль, и кристалл в ее пальцах загорается зеленым. — Это все-таки психологический тест. У меня такое уже спрашивали.

— Будь это психологическим тестом, вы бы ответили правильно, — улыбается Дриль, делая первую пометку. — Но это тест на качество работы детектива. Так что ответ неверный. В рабочее время вы занимаетесь исключительно вашей работой. То есть, расследованием преступлений, а не пресечением новых. Вне рабочего времени вы отдыхаете и держитесь подальше от неприятностей.

Бровь Шайль поднялась так высоко, что заболел лоб. Девушка перевела взгляд на Зойда, но тот лишь показал большой палец, сделав это незаметно для Дриля.

— Что за херьня? — прямолинейно спрашивает девушка, нервно затянувшись сигаретой. — Детектив помогает поддерживать порядок.

— Нет. Порядок поддерживают полицейские. Вы же помогаете полицейским в том, в чем они сами не компетентны, — Дриль причмокивает губами, переводит взгляд на бумагу. — Давайте не задерживаться и двигаться дальше по вопросам.

— Какого хрена вы спрашиваете меня? В отделении полно молокососов, спрашивайте их! — закипает Шайль, с возмущением переводя взгляд то на начальника, то на наглого коротышку. — Я два года работаю детективом и мне виднее, что и когда делать.