Поп Рок (ЛП) - Феррелл Чарити. Страница 7
— Это вечеринка в честь моего дня рождения, — шипит он. — Заткнись или я вышвырну тебя отсюда. Оставь её в покое. Слышишь меня?
Засранец отступает.
— Всё нормально, Диксон. Я не собираюсь опускаться из-за какой-то бабы.
— Ты как раз это и делаешь, псих, — фыркает брюнетка.
— Миа, перестань, — просит Либби, смотря на подругу. — Или он продолжит так себя вести.
— Окей. — Миа тяжело вздыхает, перекидывает волосы через плечо и оборачивается. Затем ахает, останавливаясь на мне взглядом. Я замираю, когда она показывает на меня пальцем. — О, господи, Либ. Там же твой новый босс!
Вот чёрт!
Сбежать или поступить адекватно?
Я вежливо машу им рукой, чувствую себя полнейшим идиотом, когда все поворачиваются в мою сторону. Либби шокировано таращится, как будто не уверена, всё ли у неё в порядке со зрением. Затем, крутанувшись на месте и не дожидаясь ответного приветствия, я спешу к нашему столику. Там нахожу окружённого цыпочками Нейта и вытаскиваю его оттуда за руку.
Меня съедает любопытство.
— Кто это? — киваю в сторону секции, где сидит Либби.
Нейт работает здесь, поэтому наверняка всё про всех знает.
— А, эти? — презрительно хмыкает он. — Это участники клуба «Живу на папины деньги». Эти засранцы родились с серебряной ложкой во рту и учились в частных школах, где обучение стоит, как твой «Ламборджини». — Потом, вскинув бровь, с любопытством меня рассматривает. — А что? Кто-то привлёк твое внимание или что?
Вероятно, он не заметил Либби.
— Просто интересно, — пожимаю плечами.
Затем достаю телефон и забиваю в поисковике «Либби Грейс».
Узнаю, что её отец оказывается какой-то рок-легендой. Снова смотрю в её сторону. Она что-то шепчет своей подружке, а затем встаёт. Я наблюдаю, как она направляется к выходу. Пока с помощью «Википедии» выясняю, когда и где она родилась, замечаю, что мальчик-поло идёт в ту же сторону, что и она.
Я прячу телефон в карман.
— Я ухожу.
— Ты серьёзно?
— У меня съёмки с утра — нельзя болеть с похмелья.
Нейт кивает в ответ и отправляется обратно к своему фан-клубу.
Отправляю своему водителю сообщение, что готов ехать. Я никогда не сажусь за руль пьяным, даже если выпил немного. Я не могу позволить себе рисковать получить штраф.
Обхожу толпу сбоку, стараясь быть как можно незаметнее в темноте, и направляюсь к чёрному входу. Если люди не хотят, чтобы их увидели, они платят и покидают клуб через него. Когда я добираюсь до нижних ступеней лестницы, слышу голос Либби.
— Джош, серьёзно. Отвали и больше не прикасайся ко мне.
— Ты не можешь говорить это всерьёз, — бормочет он. — Знаешь, что у тебя сейчас есть? Ничего, Либби. Никому больше нужна цыпочка, которая живёт за счёт лучшей подруги, пока её папаша сидит в тюрьме.
Я поворачиваю за угол и вижу их перепалку. Либби прижата к стене, и он не даёт ей пройти.
Я запускаю руки в карманы и подхожу к ним.
— Эй, Либби, ты что там делаешь? — спрашиваю я.
Джош смотрит на меня так, будто хочет мне врезать. Мой же взгляд говорит о том, что он может попытаться. Я не трус, и думаю, что побил достаточно папарацци, чтобы доказать это.
— Ничем. — Либби вырывается и смотрит то на меня, то на придурка.
— Я везде тебя ищу. — И поднимаю телефон. — Я получил твоё сообщение. Готова ехать, детка?
Пока Джош шокировано на меня пялится, я указываю на него мобильным.
— Убери свои руки от неё или я переломаю твои грёбанные пальцы.
Он усмехается, но я замечаю раздражение на его лице из-за моего вмешательства.
— Тебе здесь нечего делать, поп-звёздочка. Возвращайся петь на улицу за мелочь.
Усмехнувшись, я приближаюсь к нему. Он вздрагивает.
— Давай, рискни и скажи что-нибудь ещё. Преподам тебе урок, богатей.
Он медленно отступает.
— Неважно, чувак, она того не стоит. Я не люблю нищих бездомных. Вы, ребята, идеально друг другу подходите.
Напоследок бросает на Либби злобный взгляд, поворачивается и, поднявшись по лестнице, исчезает.
Либби проводит рукой по волосам, и я замечаю, что на её щеках появился румянец.
— Я собираюсь уходить, — говорю ей. — Тебя подвезти домой?
Я хочу расспросить её об этом парне, откуда она его знает и какого чёрта связывается с придурками вроде него.
— Ты собирался уходить или устраивать допрос? — Она вопросительно на меня смотрит.
— И то, и другое. — Либби молчит. — Мой водитель скоро подъедет. Соглашаться или нет, решать тебе.
Глава 6
Либби
— Итак, Либби Грейс, как так получается, что все, кроме меня знают, кто ты такая? — спрашивает Нокс, как только садится на заднее сиденье внедорожника вслед за мной.
В воздухе витает аромат водки и мяты. Парень устраивается поудобней, прислоняясь спиной к двери. Его водитель садится в машину, и мы трогаемся с места.
Из-за темноты и тонированных стёкол я могу рассмотреть Нокса только когда мы проезжаем мимо уличных фонарей. Но я чувствую на себе его взгляд. Я ощущаю, как он изучает меня, терпеливо ожидая моего ответа.
— Не все знают, кто я такая, — отвечаю, ёрзая на сиденье.
Я никак не ожидала, что мои рабочие часы будут протекать вот так. Я представляла, что буду работать с богатым засранцем, который не станет задавать личные вопросы или пытаться меня узнать.
— Именно так всё и выглядело. Сегодня вечером ты не впервые была в «Изумруде». Кажется, ты вполне комфортно себя чувствовала в своей маленькой VIP-зоне.
— Шпионил за мной?
— Нет, увидел тебя по дороге в уборную и мне стало интересно. Считай это изучением персонала.
— Если тебе настолько интересно, то ты легко можешь получить нужную информацию обо мне в Google. Так сейчас делают все. Сначала выискивают то, что хотят узнать, а после безоговорочно верят в то, что нашли. Ведь всё, что пишут в Интернете, судя по всему, — правда.
— Поверь, солнышко, я последний в мире человек, который станет использовать Интернет как достоверный источник информации.
— Всё сложно.
— Я очень хорошо разбираюсь в сложностях.
Что он от меня хочет? Чтобы я взяла и поведала ему историю своей жизни?
— Я была там только потому, что это была вечеринка в честь дня рождения парня моей соседки. Она умоляла пойти с ней.
Мне следовало отказаться. Джош так себя вёл, потому что его отец — один из совладельцев клуба. С тех пор, как разошлись новости о моём отце, он постоянно мне пишет: просит провести с ним время и предлагает плечо, на котором можно выплакаться. Я проигнорировала каждое его сообщение.
— Да уж. — Я напрягаюсь в ожидании следующего вопроса. — Моему водителю нужен твой адрес.
Расслабившись, я говорю, куда меня везти, достаю телефон и пишу Мие, что буду ждать её дома.
— Он был твоим парнем?
Такой вопрос нельзя оставлять без ответа.
— Нет, — отвечаю я. У меня перехватывает дыхание, когда Нокс протягивает руку и включает верхний свет. Он встречается своими глубоко посаженными глазами с моим взглядом, призывая меня продолжать. Почему я чувствую себя обязанной отвечать? — Я не считаю его бывшим парнем. Мы встречались в старшей школе, но недолго. Джош был отвлечением после неудачного расставания, но слишком серьёзно воспринял наши отношения.
— Никогда бы не подумал, что ты вертихвостка.
— Я не вертихвостка. Джош продолжает меня преследовать только потому, что я не упала перед ним на колени из-за его денег.
— Ты имеешь в виду деньги его отца?
Я киваю. От его слов у меня сосёт под ложечкой. Такой люди видят и меня? Избалованной девчонкой, которая тратит отцовские деньги, не заработав ни копейки? Да, папа оплачивал все мои счета, но у нас был уговор: я буду учиться, а после выпуска стану жить на свои средства.
— Туда, — прошу водителю, указывая на ворота. Называю ему код доступа, и меня охватывает чувство облегчения, когда мы подъезжаем к дому.
— Милое местечко, — даёт оценку Нокс, выглядывая из окна.