Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти". Страница 16

Почти все в атенеуме считали, что выбор адрана зависит целиком и полностью от темперамента. Может быть, это было отчасти правдой. К примеру, у алэйсдэйрцев профильными предметами были артаиос, требующий всегда знать, что тебе надо, иностранный язык, заставляющий человека быть готовым запоминать огромное количество бессмысленных правил и слов, и ффинбодэд{?}[Предмет, изучающий общественный строй волшебного и неволшебных миров.], которые были интересны разве лишь тем, кто хотел расширять границы волшебного мира или встречаться с разными людьми в разных точках планеты. И именно в этом адране в большинстве своём учились невероятно свободолюбивые, отчаянные, целеустремлённые волшебники, предлагающие пользоваться телефонами, как это делали хабиталы, и мечтающие о покорении Марса. В то же время, кайндаймхцы — правдолюбы и несколько упёртые сорвиголовы до мозга гостей — зачастую становились испытателями или борцами с преступностью, которые не слишком любили философствовать, но обладали хорошей интуицией и горячей кровью.

Мысли о распределении заставили Брендона вспомнить о той огромной рыси, которая всё никак не отходила от него. «Интересно, чем я ей так понравился? Наверное, кошки тоже любят мячики, как и собаки, — думал он, подбрасывая и ловя свой мячик. — Хотя как она увидела его в кармане?»

Поведение зверя было и впрямь странным. Такого ни с кем не случалось, во всяком случае, о таком Брендон ещё не слышал, а мальчишки, как известно, ещё бо́льшие сплетники, чем девочки.

Его мысли прервал чей-то мелодичный голос:

— Тоже не спится?

Картер подпрыгнул от неожиданности, а мячик, который он подкидывал и ловил всё это время, ударил его по голове. Мелани сидела в одном из кресел в полутемноте и смотрела на него.

— Да, я не встаю обычно так рано. А ты долго тут сидишь?

— Нет, только пришла. Я…

— Не хочешь исследовать замок сейчас? — прервал её Брендон. — Ненавижу сидеть просто так, без дела и приключений. А с Китом мы потом можем обследовать другое крыло.

Девочка неопределённо покачала головой, вероятно взвешивая все «за» и «против», но вскоре кайндаймхский характер перевесил всю осторожность, что в ней была, и она согласилась.

Через пару минут переодетые в повседневную одежду Картер и Тёрнер спускались по большой мраморной лестнице, ведущей из гостиной.

— С чего начнём? Как думаешь, мы кого-нибудь встретим?

— Надеюсь, нет. Может, поищем кухню? Я только встал, но уже хочу есть.

— Ты вчера так много съел, а через несколько часов опять голодный? Если ты продолжишь в том же духе, то к концу обучения не пройдёшь ни в одну дверь.

— Да брось, Мелли, — улыбнулся мальчик, — у меня хороший мета… метаметализм.

Пресекая дальнейшие расспросы, Брендон потянул подругу к одной из боковых лестниц, которая еле освещалась свечами и вряд ли предназначалась для того, чтобы по ней бегали ученики. Он был настолько воодушевлён вылазкой, что почти летел над ступенями, явно не переживая о вероятности разбить себе нос, а Мелани, будучи более осторожной, цепко держалась за руку мальчика и внимательно всматривалась в большие и тёмные ступеньки. Когда узкий лестничный проход закончился, Картер остановился посреди освещённого солнцем коридора, мотая головой из стороны в сторону. Слева шёл длинный выход в сад Гринчвилда, а справа — расписной, как потолок холла, коридор, который вёл к главному выходу. Брендон с подругой пошли, стараясь быть предельно бесшумными и осторожными, дабы не нарваться на неприятности, к Главному залу. Вдруг сзади послышалось чьё-то глухое посвистывание.

— Это охранник, — испуганно шепнула Мелани. — Он идёт сюда!

— Бежим! За мной! — перенял её настроение Брендон и, схватив девочку за руку, потянул её в первую попавшуюся дверь, которая, на удивление, оказалась открытой.

Когда они подняли головы, их взорам открылась такая же гостиная, как и у кайндаймхцев, только в жёлтых и зелёных тонах. Солнечные полосы лежали на каменных стенах, светлом полу, устеленном коврами, на мягких диванах и креслах. В одном таком большом салатовом кресле спала маленькая золотоволосая девочка с маленьким игрушечным котёнком в руках.

Брендон приложил палец к губам и кивнул Мелани, приглашая её идти за ним. Девочка упиралась, мотала головой, но Картер быстро перестал обращать внимание на её гнев и протесты и смело шагнул вперед. Он осматривал комнату с неподдельным интересом, пока Мелани метала в него взглядом молнии.

— Брендон, — грозно шепнула Тёрнер. — Не надо!

— Да брось, — ответил он и внимательно посмотрел на стены и потолок. — Где здесь окна? Так светло, а окон нет.

Мелани наконец сдалась и, закатив глаза, пошла за другом, попутно осматривая гостиную.

— Тут заклинание света, наверное… Брендон, куда ты лезешь?!

— Наверх, — сказал он, поднимаясь по лестнице. — Тебе разве не интересно, как живут дети в других адранах? У нас, вот, башни, а у них — отдельные этажи!

— Так же, как и мы. Идём же, охранник уже прошёл.

— Я нашёл окна, — громко сказал мальчик. — Мелли, тут так красиво. Иди сюда!

— Но… — начала протестовать она.

— Не будь занудой, Тёрнер, — ответил Брендон. — Все всё равно спят.

Мелани закатила глаза и, разочарованно вздохнув из-за собственного бессилия перед этим мальчиком, поднялась по светлым ступенькам на второй этаж гостиной сайлотака. Девочка была уверена, что это был сайлотак из-за цветов, в которые оформили гостиную, и какой-то непередаваемо уютной атмосферы земного адрана.

Она увидела застеклённый балкон, в котором стояло много горшков с самыми разными растениями, листами тянущимися к свету. Нежнейший аромат, приятные глазу цвета разных бутонов и цветков опьянили её. Ветви яблонь и других, незнакомых детям деревьев свисали над резным балконом, создавая чудесный шатёр из гибких веток, зелёных листьев и спелых красных яблок. Солнечный свет светил прямо на Мелани, и она прикрыла глаза, растворилась в тёплых лучах солнца.

— Здесь и правда красиво, — сказала она.

— И пахнет вкусно, — мальчик уже стоял в своеобразной оранжерее и вдыхал ароматный запах растений. Он находился в окружении больших красных цветов, похожих на маки, и Мелани, прикрыв рот ладошкой, засмеялась от вида этого неугомонного мальчишки в спокойном умиротворении. Брендон грозно посмотрел на неё и подошёл вплотную. — Ну всё, идём, Мелли. Охранник теперь точно ушёл, а мы так и не наведались на кухню.

— Как скажешь, — улыбаясь, ответила она. — Здесь, кстати, можно перекусить яблоками, если ты голоден.

— Нет, если кто-нибудь из сайлотакцев нас увидит, у них будут вопросы.

Мальчик быстро начал спускаться по лестнице, но замер на полпути, наткнувшись на взгляд двух ярко-зелёных глаз маленькой золотоволосой девочки, смотрящей на него снизу вверх.

— Привет, я Люси, — без лишних вопросов сказала та.

— Я Брендон, а это Мелани, — ответил мальчик, беря свою подругу за руку.

— Вы не из нашего адрана. Откуда вы?

— Кайндаймх, — гордо произнес Картер.

— Мы уже уходим, — тихо добавила Мелани.

— Даже если бы вам нельзя было приходить в гости, я бы вас не сдала, — улыбнулась Люси. — Вы уже видели наш сад? А пробовали наши яблоки? Они такие вкусные, я весь вечер их ела!

Девочка быстро встала с кресла, предварительно положив своего котенка на подушку, и побежала на балкон, оставив Брендона и Мелани переглядываться между собой на ступеньках.

Люси вернулась, держа в руках несколько яблок и стебли ярко-голубых цветов.

— Это, — она указала глазами на цветы, — холосеримел. Эти растения очень вкусные. Почти как мёд. Ещё ими можно легко наесться, хватит двух стеблей. Вот, держите. Надо высасывать сок. Вот так, — она взяла стебель в рот и втянула в себя липкую белую жижу, закрыв глаза от удовольствия.

— Ого, как вкусно! — обрадовался Брендон, попробовав сок цветка. — Как долго они цветут?

— Ну, здесь зачарованный балкон, всё будет расти с какой-то периодичностью.

— Я надеюсь, вы не будете против моего присутствия здесь, ведь это правда так вкусно!