Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти". Страница 32
Кит взглянул на друга, остановившись на несколько секунд, чтобы надеть свитер, и задумчиво поджал губы, глядя в окно.
— Согласись, в этом так много мистики, что мы не можем просто забыть об этом. Да и такого ещё не случалось в Гринчвилде.
— А что если на кого-нибудь из атенеума объявлена охота? — с придыханием предположил Стефан.
Его глаза были так широко распахнуты, что даже с кровати Брендона можно было разглядеть, что левый глаз был цвета нефрита, а правый, даже в свете серого неба, был словно мёд.
— Если так, то нам нельзя ходить в одиночку, особенно сейчас, и…
— Мы найдём то место все вместе! — выпалил Картер, вскакивая с кровати. — Это должно будет помочь учителям.
— Помочь им чем? Тем, что мы пропадём без вести или травмируем себя? Или ты на самом деле хочешь создать лишнюю проблему, чтобы вместо поисков наших друзей учителя отчитывали тебя?
— Нас. Мне нужно найти подробную карту замка в библиотеке, а вы должны мне с этим помочь.
— Я стоять на стрёме не буду, — скороговоркой выпалил Стефан, нервно сжимая солтор.
Брендон посмотрел на Алекса взглядом, означавшим «ты в деле, тебе не отвертеться», и с таинственным и несколько гордым выражением лица чинно двинулся открывать дверь спальни, после чего, словно дворецкий, слегка кланялся, когда его друзья выходили из комнаты.
Уйти незамеченными оказалось довольно просто. Напряжённый Финли сидел где-то в дальнем углу и бездумно глядел в окно, и шумная толпа учащихся в гостиной кайндаймха была всё ещё достаточно сильно взбудоражена обсуждениями и маловероятными теориями. Они совершенно не обратили внимания на то, как четверо первоадранцев прошмыгнули за дверь и ломанулись в коридор. Так же легко дети добрались и до библиотеки. В атенеуме было так тихо, словно он превратился в пристанище молчаливых призраков, и от такого ощущения по спине мальчишек несколько раз пробежали мурашки.
— Ну, и какую книгу ты планируешь искать? — лениво поинтересовался Алекс.
— Не знаю, желательно нужен полный план замка. Папа говорил, что здесь наверняка есть разные потайные проходы, как во всех старых постройках.
— Можно посмотреть в истории Гринчвилда, потому что в тех картах, которые нам раздали, не было ничего похожего на то, что ты нам рассказывал.
— Не думаю, что мы что-то найдём, — неуверенно протянул Стефан, нервно вглядываясь в проходы между стеллажами книг.
— Если мы будем бесцельно бродить по библиотеке, мы ничего не найдём, нам нужна помощь этой… как её там… короче говоря, библиотекарши.
— Нам нельзя выдавать свое присутствие, Алекс, и мы будем искать сами. Поэтому я вас и позвал. Нужна самая подробная карта Гринчвилда, которая только найдётся.
— Что ты хочешь на ней разглядеть?
— Люк, окружённый коридорами.
С этими словами Брендон юркнул в один из проходов, над которым висела табличка «Всё о родном крае», и принялся с завидным энтузиазмом искать подходящую литературу.
Прошло всего минут сорок с того момента, как четверо мальчишек вошли в библиотеку, хотя Алекс мог поклясться, что пробыл там уже два часа, когда половицы снова под кем-то тихо заскрипели. Новопришедший несколько секунд вслушивался в шёпот кайндаймхцев, а затем двинулся к его источнику. Чья-то тень скользила по полу, останавливаясь лишь на пару мгновений в каждом проходе. Наконец, дойдя до таблички «Всё о родном крае», тень свернула туда, и рука этой самой тени уперлась в кудрявую голову Стефана.
— Какого чёрта ты тут забыла, Дан?
Брендон стоял у стеллажа, вальяжно упёршись в него плечом, с толстой раскрытой книгой в руках и гневными глазами.
— А какого чёрта вы тут забыли, Картер? — передразнила его она. — Нам сказали сидеть в гостиной, а я нахожу вас в библиотеке.
— Не твоего ума дело, что мы делаем в библиотеке. Но ты так и не ответила на мой вопрос.
— Сначала ты ответь!
— Нет, ты!
— Ребята, — взмолился Стефан, — может, сначала вы уберёте руки от моей головы, а потом будете кричать?
— Мы не можем кричать, если что. Нам надо быть тихими, если не хотим получить по шее.
— Кит прав. Так что отвечай, Кэролайн, ведь мы уже уходим, а ты явно не хочешь получить выговор в первый же месяц учёбы.
На этих словах книга громко захлопнулась, а Брендон в ту же секунду оказался совсем рядом с девочкой, с превосходством смотря на неё сверху вниз.
— Я пришла сюда, потому что решила, что могу найти что-нибудь, что поможет учителям найти пропавших ребят быстрее. Гринчвилд — древний атенеум, и здесь много разных книг. Возможно, подобное уже происходило. Теперь твой черёд ответить, Брендон. Только честно.
— Мы здесь для этого же, но нам пора идти.
— Вы нашли что-нибудь?
— Да. Но это не та информация, которую ищешь ты.
— Тогда я пойду с вами! — почти вскрикнула Кэролайн, когда мальчики были уже на пороге. — Если не хотите неприятностей, то не вредничайте.
— Думаю, её придётся взять с нами, — прошептал Кит, на что Брендон неопределённо покачал головой. — Она правда может рассказать, что нас не было, и ей поверят.
— Как же я устал от вас, — не вытерпел Алекс, гневно взмахивая руками. — Сначала непонятный план, который вообще никак не поможет сайлотакцам, потом она! Берите девчонку, а я ухожу в гостинную. Стефан, ты со мной? Нет? Ну и ладно.
С триумфальным видом Кэролайн подошла к мальчикам, пока Белл, запихнув руки в карманы, быстрым шагом отдалялся от своих одноадранцев.
— Ну, и что вы планируете делать?
***
— Ты уверен, что мы там, где надо?
— Да, мне кажется, это было здесь, за дверью, да и карта не должна врать, — ответил Брендон, убирая листок с перерисованной картой замка в карман.
Брендон с Китом, бледным Стефаном и мрачной Кэролайн стояли перед деревянной дверью, на вид настолько старой, что никто не удивился бы, если бы узнал, что её в свое время поставили основатели атенеума. Картер старательно игнорировал назойливые расспросы одноадранки по поводу деталей плана и её пристальный взгляд от самой библиотеки, а Тёрнер и Дельмас непонятно отчего разделяли его недружелюбный настрой и иногда «нечаянно» наступали на пятки.
— Ваш план — полный бред.
— Ты говорила, Кэролайн.
— Надо было остаться в библиотеке и найти реальный способ помочь учителям.
— И это ты говорила. Мы тебя здесь не держим, ты можешь идти и искать, что хочешь, — раздражённо ответил Кит.
— А вы так и останетесь смотреть на эту дверь и ждать, когда вас поймают учителя? Ты вообще уверен, что она не развалится, когда ты к ней прикоснёшься?
— Ну, раз ты такая умная, то иди и проверь.
— А вот и проверю! — нагло вскрикнула девочка и со всей силы дёрнула за ручку.
В этот же момент из-за двери раздался противный хриплый крик, проникший в пустой коридор, словно ветер.
— Чёрт тебя дери, Дан! Он сказал прикоснуться, а не дёргать! — затыкая от крика уши, прорычал Брендон.
За несколько секунд в коридоре поднялся непонятный ветер, который вдавливал детей в стены. Их настолько сильно прижимало к камням, что создавалось впечатление, что ещё чуть-чуть, и они окажутся внутри них. И в какой-то момент испуганный Стефан заметил, что впечатление это не ложное. Швы каменной кладки разорвались и стали расширяться, словно пасть, засасывая туда конечности и туловища детей, пока сами камни потихоньку начинали сходиться обратно.
— Что нам делать? — кричал Брендон, пока пытался оторвать руки от пожирающего его замка. Ему на несколько секунд померещилось, что на противоположной стене есть выпуклости, смутно напоминающие очертания человека.
— Я не знаю! Я не могу двигаться! — звучало откуда-то сбоку.
— Стефан! — грудь девочки начинали сдавливать камни, а её левая рука уже почти полностью была поглощена стенами. — У тебя одного солтор не затянут камнем, наколдуй что-нибудь!
— Но я не знаю, что! — чуть ли не плача, ответил Стефан, пытаясь высвободить плечи.
— Что-нибудь!
— Prohibere subiectum! — Дельмас неловко сделал движение кистью по спиральной траектории и сильно зажмурил глаза, заведомо готовясь к провалу. Ветер всё ещё вжимал его с прежней силой, от чего мальчику не хватало воздуха и закладывало уши. Наконец спустя долгие пять минут он понял, что камни больше не двигаются, а кто-то неаккуратно вытаскивает его тело из стены, и так резко дёрнулся, что наконец высвободился из камней и грузно на кого-то шлёпнулся.