Условия и Положения (ЛП) - Ашер Лорен. Страница 24

— Ты что, сожгла сегодня все клетки своего мозга?

— Давай! — кричит женщина. — Продолжайте, вы двое!

Я поворачиваюсь к толпе спиной.

— Один. Два. Три! — Я запускаю букет над головой.

Я поворачиваюсь на каблуках и чуть не соскальзываю от спешки, только для того, чтобы Деклан поймал меня и притянул к своей твердой груди.

Твёрдая грудь? Ох. Может быть, ты все-таки пьяна.

Букет со шлепком падает в чьи-то распростертые объятия. Я не узнаю женщину, которая поймала его, но толпа вокруг нее визжит, пытаясь вцепиться в мой букет жадными руками.

— Наконец-то. — Деклан ведет нас к двери, прежде чем ди-джей объявляет, что настала очередь Деклана с поясом для подвязок.

Вот черт.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

Я ощетиниваюсь, когда он сжимает мое бедро. Кэл шлепает стодолларовую купюру в руку ди-джея, а Роуэн тащит стул на середину танцпола.

Кэл вальсирует, чтобы помочь мне сесть в кресло, не забывая о слоях кружев и тюля, кружащихся вокруг меня, как парашют.

— Осторожнее, Айрис, твой муж кусается.

Незаметный румянец разливается от моей головы до кончиков пальцев ног.

— Я ненавижу вас обоих. — Деклан переводит взгляд с Кэла на Роуэна.

По сигналу ди-джей играет самую чувственную песню, известную человеку. В моем животе в такт хлопают тысячи маленьких пузырьков шампанского, и все это время мое сердцебиение набирает скорость.

Деклан сгибает колено и устраивается в удобной позе передо мной. Его левая рука снова трясется, прежде чем он сжимает ее в кулак, точно так же, как это было раньше, когда все смотрели, как мы медленно танцуем.

Оказывается, он все-таки человек.

Я отрываю его от нервных мыслей.

— Вы хорошо выглядите на коленях, мистер Кейн.

— Постарайся, чтобы это не ударило тебе в голову. — Уголки его губ подергиваются в обычной улыбке Деклана. Вспышка фотоаппарата гаснет, ловя момент.

Его рука касается моего покрытого бедра, едва оставляя вмятину от слоев материала.

— Это неправильно. — Бормочет он.

— Ты прав. Я чувствую себя абсолютно шокированной. — Говорю я с небрежным британским акцентом.

Его голова трясется, когда из него вырывается звук, который я интерпретирую как смех.

— Ты так пьяна.

— Нет. Я под кайфом.

— Какой квадратный корень из 64?

— Восемь, да пошел ты нахуй. — Он пожимает плечами.

— Достаточно трезвая.

— Да что ты?

Он не отвечает, осторожно приподнимая ткань моего платья, чтобы никто не заметил меня внизу. Мои легкие сжимаются, пытаясь вдохнуть кислород, когда Деклан исчезает под моим платьем.

— Запомни, никаких рук! — Крикнул Кэл, и толпа загудела и завопила. Деклан слепо вытягивает руку и показывает средний палец в направлении Кэла.

Несколько человек смеются, а другие ахают, вероятно, так же шокированные редким проявлением чувств Деклана, как и я. Я отключаю их все, сосредоточившись на обостренном переживании. Царапанье щетины Деклана о мою икру. Прикосновение его волос к внутренней стороне моих бедер, когда он раздвигает их своей головой. Ощущение его зубов, задевающих кожу вокруг подвязки, сопровождаемое нажимом его мягких губ, когда он сжимает оборку кружева.

Я вздрагиваю, и дрожь в его горле говорит мне, что Деклан заметил это и рассмеялся.

Я ненавижу его. Я так сильно ненавижу своего мужа, что ему повезло, что я не задушу его этой чертовой штукой, как только он вернется за воздухом. Деклан стягивает пояс с подвязками

с моей ноги. Он вытаскивает из-под моей юбки полоску белого кружева, зажатую между зубами. Сердитым рывком он выдергивает материал изо рта и подбрасывает его в воздух, даже не взглянув.

— Всем приятного вечера. — Деклан не потрудился помочь мне подняться со стула. Он подхватывает меня с сиденья и баюкает в полном свадебном стиле, добавляя толпе возбуждения.

Я хлопаю его по плечу.

— Ммм, Деклан?

— Что? — Его взгляд смягчается.

— Ты должен нести меня в дом, а не отсюда. — Он вздыхает, как будто я самое большое неудобство в мире. — В туфлях на плоской подошве и по прямой не пройдешь, не то что в этих ботинках.

— Хм… — Его брови сходятся на переносице. — Что?

— Может быть, ты все-таки заботишься обо мне.

— Это говорит алкоголь. — Я вздыхаю.

— Хосе умеет обращаться со словами. — Его руки сжимаются вокруг меня.

— Кто такой Хосе, черт возьми? — Я ухмыляюсь в лацкан его пиджака.

— Ничего особенного.

— Хорошо, тогда, по крайней мере, никто не будет скучать по нему, когда он умрет. 

Условия и Положения (ЛП) - img_19

Можно было бы подумать, что Деклан немного смягчится по отношению ко мне теперь, когда я официально стала его женой.

Неправильно.

Как только Харрисон подъезжает к «Майбаху», Деклан буквально швыряет меня на заднее сиденье. Я падаю на стеганую кожу с охом, и материал моего платья веером окутывает меня, как облако.

— Тебя убьет нежность? — Я смотрю на него.

Деклан игнорирует меня и захлопывает дверь перед моим носом. Я почти уверена, что часть моего платья висит снаружи, зацепившись за дверной косяк.

— Приму это как «да». — Ворчу я.

Его пожилой водитель чуть не спотыкается о его ноги, чтобы догнать Деклана до двери. Бедняга Харрисон, вероятно, боится потерять работу, судя по страшному выражению лица Деклана. Не то чтобы я его виню.

Но что вызвало его гнев? Деклан, не удостоив меня еще одним взглядом, садится, что только усиливает тяжесть, давящую на мою грудь.

— Ты ведешь себя как ребенок.

Сверчки.

— Ты что, собираешься игнорировать меня все это время?

Единственный ответ, который я получаю — это рев двигателя, когда водитель Деклана трогается с места.

— Прекрасно.

Я начинаю возиться с циферблатом, чтобы включить музыку, но Деклан бросает на меня взгляд, который заставляет меня отдернуть руку.

После целых пяти минут молчания мой пронизанный текилой мозг сдается.

— Я и забыла, какой веселой может быть свадьба. Прошло много лет с тех пор, как я ходила на одну из них. — Деклан молчит, продолжая листать свой телефон. — Было приятно познакомиться с девушкой Роуэна. Она такая милая. — Его рука, держащая телефон, напрягается.

Хммм. Интересно.

— Не понимаю, почему она тебе не нравится. Она не виновата, что Роуэн предпочел стать финансовым директором Дримленда. По крайней мере, ты должен дать ей хороший шанс. — Тик в его челюсти снова появляется, но он не утруждает себя, глядя на меня.

Ну же. Дай мне что-нибудь для работы.

— Они пригласили нас на ужин завтра вечером, и поскольку мы не собираемся на медовый месяц… — Деклан вскидывает голову.

— Мы не собираемся ужинать с ними.

— Но ты почти не разговаривал с Роуэном с тех пор, как он решил остаться в Дримленде. Я думаю, было бы неплохо провести с ними некоторое время, пока они в городе…

— Я плачу тебе не за то, чтобы ты беспокоился о семейных делах. — Я сжимаю платье в кулак.

— К счастью для тебя, я делаю это бесплатно. — Его глаза возвращаются к экрану телефона.

— Не беспокойся, я не собираюсь ужинать с Роуэном и его подружкой.

— Зара. Ее зовут Зара.

— Ее имя так же не имеет значения, как и ее отношения с моим братом. — Я не могу избавиться от ужасного выражения на лице.

— Боже, твоя способность держать обиду ужасна.

— Считай это уроком, чтобы не становиться на мою плохую сторону.

— В последнее время мне начинает казаться, что каждая твоя сторона — плохая.

— Кто знал, что иметь жену будет так хорошо для моего эго? — Его голос приобретает саркастические нотки.

— Это работа жены — сообщать тебе о твоей ерунде, потому что остальной мир, черт возьми, этого не сделает не тогда, когда они слишком боятся говорить с тобой.

— Какую часть того, что мы не настоящая пара, тебе трудно понять?

Моя грудь сжимается. Я думала, что у нас с Декланом установилась приятная дружба, но его настроение сегодня вечером заставляет меня задуматься, не развлекает ли он меня только для того, чтобы я не отступила от нашего соглашения.