Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария. Страница 11
— Давай завтра все обдумаем? — успокаивая ее, погладила по плечу. — Я завтра встречусь с ним и узнаю, что ему нужно от нас, честно. А сейчас пора отдыхать.
И не сказав больше ни слова, я поднялась к себе. Мне было, над чем подумать. Мысли огромным осиным роем кружили в голове, пока я умывалась, переодевалась. Так странно неожиданно узнать, что ты не та, кем всегда себя считала.
Я маг. Это то, с чем мне придется очень долго свыкаться. Да и не факт, что меня можно чему-то научить: мой дар мог заснуть и навсегда. Такое тоже бывает.
Но главный вопрос этой ночи был в том, чего именно хотел от меня господин Валей Маеллин. Что я, простая девушка, могла сделать для того, чтобы отомстить демонам? Я не умела ни драться, ни колдовать — ничего.
Так я и просидела у окна, пока небо не начало светлеть. Только под утро мне удалось заснуть, и я провалилась в глубокий сон без сновидений.
На работу я пришла раньше положенного, и, поздоровавшись со всеми, сразу поднялась на второй этаж. Я была полна решимости и надеялась, что она не исчезнет под взглядом холодных глаз.
Тихо постучавшись в дверь, я заглянула в комнату.
— Я пришла, — констатировала и так очевидный факт. Валей сидел на небольшом старом диване и будто ждал меня. — Можно?
Он кивнул, давая знак проходить. Я зашла и присела в кресло напротив.
— Мне нужно знать, что именно мне предстоит сделать? — начала я, решив не растрачивать время на пустые разговоры.
— Я все расскажу потом, — ответил он спокойно.
— Нет! — воскликнула громче, чем стоило, все-таки выдавая свою нервозность. — Я хочу знать сейчас!
Было заметно, что он относился ко мне с пренебрежением. Это не удивительно: он сидел передо мной в красивой, чистой и новой одежде, обувь начищена, руки без единой мозоли, чище и краше, чем у элитных проституток, которые руками, кроме, как гладить мужиков, ничего и не делали.
— Ладно, — он усмехнулся. — Демоны выкрали очень важный артефакт для нас. Тебе нужно будет вернуть его. Только тебе под силу это сделать. Твоя сила не только в магии твоих родителей. Она уникальна. Это очень сложно объяснить, но я попытаюсь. Но не здесь и не сейчас. Но ответ ты должна дать именно сейчас. Гвардейцы Эзлора дышат мне в спину. И, если меня поймают, твоей бабушке никто и ничто не поможет.
Тело мое, казалось, закаменело, даже дыхание вырывалось из груди через раз. Пробраться в логово к страшным монстрам? Обмануть их и выкрасть из-под носа важный артефакт? Все это звучало нелепо и невозможно. Но на кону стояла жизнь единственного близкого мне человека. Поэтому…
— Я согласна, — выпалила, сжимая дрожащими пальцами ткань платья с такой силой, что побелели костяшки. — Но, если у меня не получится…
— Я все равно вылечу ее, — Валей понял, что я хотела сказать. Назад дороги не было.
***
Вот и настал тот момент, которого он ждал намного больше, чем одну ночь. Много лет он искал ее, потом вычислял ее слабое место. И очень удивился, когда выяснилось, что им является старая нянька. Дочь Маркуса Кампирелли оказалась на удивление сентиментальной.
Валей всегда отличался от своих сверстников мертвой хваткой. Если ему было поручено какое-то дело, он его выполнял, иногда жестокими методами, иногда можно было обойтись без жертв, но ему тогда казалось, что так лучше. Вот и сейчас, что стоит одна жизнь, когда на кону такая долгожданная месть?
В тот момент, пожимая руку Валея Маеллина, чтобы скрепить сделку, Лилия даже не представляла, на что она согласилась, а отказаться ей было уже не суждено.
Только, когда девушка покинула комнату, мужчина позволил себе скривиться в презрительной, но с тем же торжествующей гримасе. Какая же девчонка глупая! Энни неправильно воспитала дочь Маркуса. Она слаба, как мать, а силы и стойкости отца в ней ни на грамм. Хотя… ему это как раз на руку, он заставит сделать ее все, что нужно. Но как же она похожа на мать! При мысли о прекрасной Виттории, привычная тоска затопила заледенелое сердце. Пожалуй, малышка Лилиан сгодится, чтобы заменить ее. Разумеется, после того, как выполнит свое предназначение. И если выживет…
Глава 8
Глава 8
По приказу Валея я постаралась порвать все связи с этой жизнью. Для начала сообщила Селлу, что увольняюсь, и мы с бабушкой переезжаем. Старик был удивлен, но с расспросами и советами надоедать не стал. Предположил, что мы переезжаем в город побольше, где сможем найти целителя, способного помочь в нашей беде. И я с готовностью подтвердила его слова. Тем более все было почти правдой.
Сложнее дался разговор с арендодателем. Господин Джонс, отец Рея, рвал и метал, утверждал, что мы не имеем права покинуть дом, пока он не найдет новых жильцов. Но я знала, что желающих снимать жалкую лачугу даже в нашем небогатом городке днем с огнем не сыскать. И ждать можно бесконечно.
— Мы все равно уедем, — сказала ему, стараясь говорить вежливо и сдерживать рвущийся наружу гнев, вызванный угрозами пожаловаться властям на невыполнение договора. — А договор с вами мы не заключали, если вы забыли.
Сошлись на том, что плату, внесенную вперед за полмесяца, он оставит у себя в качестве компенсации. Скрипя сердцем, пришлось согласиться. С него и, правда, станется обратиться в суд или еще как-то навредить. Слава Светлым Богам, хоть Рея дома не было. Встречаться с ним хотелось еще меньше, чем с его папашей.
Домой я ввалилась уставшая и вымотанная, больше морально, чем физически. Сказывалось и напряженное ожидание предстоящих перемен.
— Ты согласилась, — бабуля не спрашивала, а утверждала. Знала она меня слишком хорошо.
— Согласилась, ба, — я кивнула, выражая уверенность, которой на самом деле не ощущала. — Мы с тобой достаточно настрадались. Возможно, так мы сможем прийти к лучшей жизни!
И с чрезмерным энтузиазмом я принялась укладывать наши немногочисленные вещи. Так и прошло время до прибытия Валея.
Маг проскользнул в открытую для него дверь, оглядел наши пожитки и нахмурился:
— Половина этих вещей вам не понадобится. Не пристало благородной леди разгуливать в обносках. Но и здесь оставлять нельзя. Толковые маги смогут отследить магический след по остаточной ауре. Что ж… Лишний хлам выбросим на месте!
Волна негодования поднялась в душе, когда он обозвал мои вещи ненужным хламом. Но я промолчала, поняв, что со стороны латанные-перелатанные платья и дешевая, начинающая ржаветь посуда, действительно, представляют мало ценности. Но это были мои вещи! И жизнь в лишениях научила меня ценить и довольствоваться тем, что есть.
Составив наш нехитрый скарб в свободный центр комнаты, он приказал нам встать рядом. Затем вытащил из нагрудного кармана небольшой светящийся камень.
— Это портальный камень, — объяснил, поднимая руку с артефактом. — Он перенесет нас в земли, где я сейчас живу. В первый раз телепортация может даться тяжело. Поэтому не теряемся и не обращаем внимания на тошноту и головокружение.
Я вцепилась в надежную бабушкину руку и про себя вознесла молитву Светлым Богам, чтобы они помогли нам добраться до места в целости и сохранности. Странно, но бабушка совсем не боялась. Стояла ровно и дышала глубоко и спокойно. В отличие от меня: мое дыхание сбивалось через раз, а сердце готовилось позорно выпрыгнуть из груди от страха.
— Никто не сможет отследить портальный след, господин Маеллин? — спросила бабуля.
— Нет. Я собственноручно нанес на камень руны, скрывающие его магию. Кто бы сюда не явился, не поймет, что недавно здесь открывали портал.
И жестом дав нам знак молчать, Валей, сжал в руке камень и зашептал слова заклинания. Сияние тут же распространилось, заключая нас в круг из голубого света. Я тут же зажмурилась, боясь ослепнуть. И… полетела вниз. Рискнула открыть глаза, но ничего кроме ярких вспышек не увидела. Пальцы все так же сжимали бабушкину теплую ладонь. И я сжала их еще крепче, боясь упустить ее. Маг не врал. Голова, действительно кружилась, а к горлу подкатывала тошнота.