Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина Александровна. Страница 11
Он сорвался с места и бросился на меня. Вцепившись пальцами в плечи, грубо толкнул к двери.
— Убирайся! Катись отсюда и никогда больше…
Лёгким движением руки я отшвырнул его и снял с себя маску морока, приняв тот облик, которым не пользовался уже очень давно.
Облик, данный мне по праву рождения.
Лицо хозяина ресторана приобрело землисто-серый оттенок. Казалось, ещё чуть-чуть, и этот человек уйдёт в глубокий обморок.
— Вижу, ты обо мне наслышан, — произнёс я почти шёпотом.
— Господин… Пощадите! Не убивайте!
Я шагнул к нему и с размаху влепил звонкую оплеуху.
— Ничтожество! Раб! Ты посмел нанести оскорбление. Мне!
Хозяин ресторана, поняв свою оплошность, как подкошенный рухнул передо мной на колени.
— Умоляю о прощении, господин. Тень вынудила меня. Мы лишь выполняли волю Короля!
— Ты лжёшь! Король давно умер в своём склепе!
— Король жив, господин, — дрожа всем телом, прошептал хозяин ресторана. — Это он ищет Кубок. И ведьму, что способна открыть склеп.
Презрительно скривившись, я отвернулся и зашагал к креслу. Усевшись, скрестил руки на груди и смерил хозяина ресторана стальным взглядом.
— Где сейчас Тень, что захватила твоё тело? Если хочешь жить, говори всё, что знаешь, Пленник!
Он подполз ко мне на коленях и, склонив голову, коснулся ледяными губами моей руки.
— Я всё скажу. Всё, что знаю, мой принц…
Глава 11. Волки бывают разные
Тина
Вечер наступил незаметно. Я так закрутилась в делах, что совершенно не заметила, как на город за окном опустились сумерки.
К этому времени я вдоль и поперёк изучила квартиру Охотников. Она была огромная, современная и чистая, но… холостяцкая. Какая-то неживая, что ли. Абсолютно непригодная для семейной жизни.
Бегая от разных Охотников, мне приходилось жить в домах и похуже. Но сейчас особенно остро хотелось чего-то тёплого, мягкого и уютного.
Наверное, поэтому, завершив приготовления к предстоящему ужину, я отыскала бумагу и ручку и составила список всего, что по моему скромному мнению было необходимо для создания уюта.
Солнечные лучи окончательно ушли вслед за самим солнцем, когда я услышала, как кто-то повернул ключ в замке входной двери.
— М-м, как вкусно пахнет, — из прихожей почти сразу донёсся голос одного из братьев.
— Я добавила в рёбрышки картофель и немного сыра, — улыбнувшись, прокричала я в ответ из гостиной, где провела в ожидании братьев последние полчаса. — Надеюсь, вы с Ханом ничего не имеете против моего фирменного жаркого?
Гарорд показался на пороге, одетый в шикарный костюм, но при этом босой.
Я, не раздумывая, встала с дивана и шагнула ему навстречу, но его реакция оказалась быстрее. Он обхватил моё лицо ладонями и поцеловал. Порывисто и страстно.
— А я надеюсь, оно такое же вкусное, как ты. Я зверски голоден. — Он легонько щёлкнул меня по кончику носа. А затем поднял руку, разглядывая брачную руну. — Кажется, в том, чтобы быть женатым есть своим плюсы.
— Подлиза, — засмеялась я и чуть игриво толкнула его бедром. — Лучше свяжись с братом. Если не хочет остаться голодным, пусть поспешит домой.
— Хан должен вернуться с минуты на минуту. — Довольная улыбка мгновенно сползла с лица Гарорда. — Подождём немного, и если задержится…
Он не успел договорить.
Со стороны подъезда раздался жуткий, леденящий кровь звук. Нечто среднее между звериным рычанием и человеческим стоном.
А потом об входную дверь что-то ударилось и заскрежетало. Словно кто-то точил когти…
Я едва не подпрыгнула на месте от ужаса. И инстинктивно спряталась за спину Охотника.
Перед глазами всплыло то чёрное, висящее в воздухе пятно, которое братья называли отпечатком грабителя.
Что если на этот раз заявился кто-то пострашнее? Кто знает, сколько разных злобных тварей обитало в мире помимо ведьм, магов, оборотней и вампиров?
— Не бойся, Тина. Квартира надёжно защищена. — У Гарорда почти получилось успокоить меня. — Но что бы там ни было, не выходи за порог дома.
Охотник выпустил меня из объятий и отправился в прихожую. Подгоняемая любопытством, что оказалось сильнее страха, я последовала за Гаро.
Он прислушался, на миг затаив дыхание, но вокруг была только тишина.
— Может, оно ушло, поняв, что квартира защищена магией? — поинтересовалась я шёпотом.
Гаро покачал головой и рывком открыл входную дверь.
Возле неё, распластавшись на полу, лежал волк. Только он не был похож на обычного, живого волка. Его тело как будто было призрачным и тускло светилось серебром по контуру.
— Это… Хан? — меня охватил ужас. И чтобы не впасть в панику, я начала тереть пальцами виски.
Вместо ответа на мой вопрос контур призрачного волка погас, а фигура стала быстро вытягиваться, приобретая очертания человеческой.
И уже спустя пару секунд перед нами с Гарордом лежал Хан.
Абсолютно голый и весь в кровоточащих ранах.
— О, боги! Что с ним? — Я изо всех сил старалась не смотреть туда, куда смотреть сейчас было самое неподходящее время. Однако взгляд всё равно предательски соскальзывал в область паха.
— Скоро узнаем, — коротко бросил Гаро и, взяв брата под руки, кивнул на его ноги. — Помоги отнести в спальню. Нужно остановить кровь и заживить раны.
— Да, конечно. — Мысленно чертыхнувшись, я обхватила лодыжки Хана и попыталась приподнять. — Нам точно обязательно тащить его? Я не хочу заработать грыжу из-за того, кто постоянно грозится меня убить.
Бесчувственное тело оборотня было чертовски тяжёлым. С третьей попытки нам с магом всё же удалось поднять Хана и перенести из подъезда в прихожую.
— Хм. А я чуть было не подумал, что тебя смутил вид его огромного дружка. — Гаро хмыкнул и почти сразу скомандовал: — Давай, понесли, только держи крепко.
— К твоему сведению, подобные вещи меня давно уже не смущают. — Я с видом мученицы на миг закатила глаза в потолок. А после на одном дыхании выдала: — И кстати, не такой уж он и большой.
— Повезло, что брат тебя сейчас не слышал. А то ещё чего доброго принялся бы доказывать обратное.
Мне захотелось пнуть Гаро за такие слова. Но, к сожалению, сделать это, таща за ноги здоровенного голого мужика, было довольно сложно.
Поэтому я предпочла пропустить мимо ушей пошлые намёки мага и ограничилась простым вопросом.
— Шутишь? Твой брат меня ненавидит.
— Ты не права, Тина. Он вовсе тебя не ненавидит. — Гаро пытался оправдать поведение Хана, пока мы волокли его в одну из спален. — Хан, действительно, недолюбливает ведьм. Но с тобой это никак не связано.
— А с кем связано? — решила я выяснить, пользуясь подвернувшимся случаем.
— Когда-то давно он встретил девушку. Привёл её в дом, познакомил с отцом. Ему все в один голос твердили, что она не та, кем кажется. Только разве Хан кого-то слушал? — Гарорд сокрушённо покачал головой.
— И кем же она оказалась? — уточнила я у мага, уже примерно понимая, какой услышу ответ.
Девушка, о которой рассказывал сейчас Гаро, наверняка была ведьмой. И Хан не любил её. Просто она его околдовала.
— Думаю, ты и сама догадалась. — Мы, наконец, принесли раненого оборотня в спальню и, не сговариваясь, опустили на кровать. — Та дрянь была ведьмой. Её нанял один… — Гаро немного помедлил, словно подбирал слова. — Один очень плохой теневой маг.
— Нанял для чего? — с опаской покосилась я на Гаро, вытянувшего руки над телом брата. Он ведь себя тоже называл теневым магом.
— Ведьма должна была выведать у Хана, где отец прячет одну дорогую, я бы даже сказал, бесценную вещь. Брат не знал и не смог сказать. Тогда она привела в дом того, кто пытал и убил нашего отца. — Гаро тяжело сглотнул. — Не говори Хану, что я рассказал.
Гарорд опустил голову и стал плавными движениями рук чертить над братом какие-то таинственные символы.