Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина. Страница 29

— И что будем делать? — спросил Арт.

— Сарга, это была твоя идея. Так что тебе решать, — заявила Сигга, скрестив руки на груди и сверля брюнетку взглядом.

Сарга подняла голову, посмотрела на друзей и ответила: "Не знаю."

— Что значит "не знаю"?! — вспылила Сигга. — Из-за тебя мы здесь застряли! Ради чего ты пошла за этой литой?

— Потому что она была знаком, посланным судьбой! — пылко ответила Сарга, вскочив на ноги.

— Помогите! — вдруг раздался отчаянный крик. Забыв о споре, Сарга побежала на крик. Сигга недовольно поскрежетала зубами и последовала вместе с Артом и Лалли за подругой.

Но каково было всеобщее удивление, когда они увидели на берегу реки кричащего енота! Зверь был довольно большим, толстым, упитанным и издавал слишком человеческие крики. Наверное, этот енот являлся демоном, подумала Сарга.

— Что случилось? — спросила девчонка у енота.

— Помогите! Моя бутыль уплывает! — енот махнул лапой в сторону реки. И правда, бурное течение уносило большую толстую бутыль, заткнутую пробкой.

Не теряя времени, Сарга скинула с ног сапоги и прыгнула в воду. Гребя руками и ногами и тяжело дыша, девчонка плыла в бурной воде, пытаясь поймать бутыль. Но, как на зло, течение было слишком сильным, а бутыль уносило всё дальше.

Арт хотел прыгнуть в воду, чтобы помочь Сарге, но его остановила Сигга.

— Воздушный бриз! — произнесла светловолосая волшебница. Подул приятный ветер. Покачиваясь на волнах, бутыль поплыла в сторону Сарги. Девочка протянула руку и поймала бутыль, а затем поплыла с ней к берегу. Арт протянул девочке руку и помог ей вылезти на берег.

— О, моё сакэ! Спасибо! — енот выхватил бутыль и принялся вытирать её лапами.

— Огорение, — произнесла Сарга. Её одежда, волосы и кожа моментально высохли.

— Простите, господин енот, — начал было Арт, но зверь его прервал:

— Какая грубость! Меня зовут Хачи! Я тануки!

— Ой, правда? А я уже подумал, что уже и еноты разговаривают, как лошади, — проговорил Арт. Лалли сердито фыркнула ему в затылок.

— Господин Хачи, вы не видели здесь красивую женщину-лису? — спросила Сарга.

— Хм… А, вроде видел! Она держала путь в Квартал Красных фонарей. Я сам туда иду, — говоря это, Хачи закинул бутыль себе на спину.

— Пожалуйста, проводите нас туда!

— Ладно-ладно, только не кричите.

Неизвестно сколько времени путники следовали за тануки. Хачи, перебирая лапами и придерживая бутыль, шагал по лесной тропе. Сарга, Сигга и Арт сидели верхом на Лалли, а кобыла следовала за тануки. Но чем дальше они шли, тем чаща становилась туманнее. Туман становился всё гуще и гуще. Казалось, сам воздух застыл и всюду воцарился вакуум. Сарга, как и её спутники, ощутила на коже неприятный холодок.

— Куда нас теперь принесло? — негромко поинтересовалась Лалли.

— Мы почти на месте, — Хачи остановился, — но Квартал Красных фонарей очень опасен для людей. Там обитают ёкаи, которые любят лакомиться человеческими детьми.

— Фу! — Сигга брезгливо поморщилась.

— Что теперь делать? — Арт достал свой охотничий нож, явно готовый к борьбе с монстрами и защите девочек.

— Нам необходимо туда попасть! — твёрдо сказала Сарга. — Мы должны найти Тамаи!

— Спокойно. Есть у меня одна идея. Подождите меня здесь, — Хачи снял со спины бутыль, аккуратно поставил её на землю и убежал, скрывшись в тумане.

Прошел час. Хачи всё не возвращался. Все начали переживать и нервничать. Сигга нервно ходила туда-сюда. Арт и Сарга сидели на траве рядом с бутылью. Лалли не хотелось жевать траву, поэтому она просто наблюдала за Сиггой.

— Чёрт, куда же он делся? Сбежал? — ругалась блондинка.

— Вряд ли. Он бутыль оставил, — Арт кивнул на бутыль.

— Может его сожрали демоны? — предположила Лалли.

— Глупости, никто меня не съел! — тут появился сам тануки. Хачи притащил и бросил три белые маски, походящие на лисьи мордочки.

— Что это? — Сарга взяла маску и с интересом разглядела её.

— Это лисьи маски. Наденьте их, они вас защитят! Екаи будут вас чуять, но не смогут увидеть. А вот лошади придётся здесь остаться, — пояснив всё, Хачи закинул на спину бутыль с сакэ.

— Лалли, ты останешься? — Сарга, надев маску, посмотрела на кобылу.

— Вы идите, ребята, а я подожду. Все будет хорошо, — улыбнулась лошадь.

Хачи почапал дальше, а трое подростков последовали за ним.

Название Квартал Красных фонарей являлось вполне оправданным. Маленькие, но многочисленные домики стояли в два ряда. Всех их освещали небольшие красные фонарики. Алый свет падал и отсвечивал стены и крыши, из-за чего дома казались красными. Из-за этой красноты начинала кружиться голова. Также всюду ходили монстры и звероподобные существа. Они вели себя совсем, как люди: ходили, говорили, делали что-то. Но было понятно, что все эти существа являются ёкаями — дальневосточными демонами.

Ребята следовали за Хачи. Поначалу они боялась, что местные учуют их. Но, к счастью, маски их надёжно защищали. Екаи были заняты своими делами и совершенно не замечали троих людей.

Тут Хачи остановился и повернулся к спутникам.

— Здесь мы с вами расходимся.

— Что? Но почему? Ты же обещал! — возмутилась Сарга.

— Вы помогли мне, я помог вам. Я обещал, что только проведу вас в квартал, а лису вы ищите сами. Прощайте, — тануки мигом развернулся и скрылся с глаз долой.

— Стой, куда?! Вот те раз. Что будем делать? — Арт посмотрел на девочек сквозь щелочки маски. Сигга повернулась к Сарге. Брюнетка хотела почесать пальчиком нос, но, наткнулись на прохладную поверхность маски, оставила эту затею.

— Будем искать Тамаи, — выдала Сарга.

В этот момент мимо них прошла троица ёкаев. Один из них случайно толкнул Саргу. Маска слетела с лица и взор екая наткнулся на побледневшую девчонку.

— Эй, здесь аппетитный человечек! — крикнул екай своим сородичам. Двое других демона тут же обернулись и посмотрели на Саргу. По их кровожадным глазам сразу стало понятно, что это не сулит ничего хорошего.

— Бежим! — Арт и Сигга схватили Саргу за руки и рванули прочь.

— За ними! — ёкаи погнались за детьми.

Ребята бежали через квартал со всех ног. Местные смотрели им вслед, ничего не понимая. А екаи тянули когтистые лапы, чтобы поймать беглецов.

Вдруг Сигга споткнулась и они с Саргой упали на оземь, а лисья маска слетела с личика блондинки. Арт притормозил и развернулся, чтобы помочь девочкам. Но екаи уже догоняли. Ещё чуть-чуть и конец!

Тут, откуда не возьмись, появилась Тамаи. Лисица спокойно встала между детьми и екаями. Монстры остановились и со страхом и уважением посмотрели на неё. Кицунэ, прикрыв пол-лица веером, глянула на демонов, прищурив аметистовые глаза.

— Ой, госпожа лиса, вы так внезапно появились, — нервно произнёс одноглазый екай.

— Что это вы делаете? — страшно спокойным голосом спросила Тамаи.

— Вот, ловим троих человеческих детенышей. Госпожа лиса, вы же не будете против, если мы их съедим?

— Делайте, что хотите. Мне все равно, — равнодушно ответила Тамаи, легонько помахивая веером перед лицом.

— О, спасибо! — обрадовались екаи.

— Вот только… вы мне испортили настроение, — Тамаи с треском сложила веер, показывая свою злую улыбку. Все почувствовали холодный ужас.

И в следующую секунду раздались предсмертные крики екаев.

— О чем вы только думали, идя туда?! Я же сказала вам шагать домой! — ругалась Тамаи. Все четверо шли через туманный лес, выйдя из Квартала Красных фонарей и идя к тому месту, где их ждала Лалли.

— Мы шли за тобой, Тамаи, — ответила Сарга. — Мы же обещали, что поможем тебе спасти брата.

— Говори за себя! Я лично на такое не соглашалась! — резко заявила Сигга.

Тамаи тяжело вздохнула. Она поняла, что связалась с очень дерзкими и упертыми детьми. Причём с человеческими детенышами.

— Стойте, а где Лалли? — Арт первый заметил, что что-то не так. Только теперь Сарга и Сигга это заметили. Лалли нигде не было! Лошадь словно сквозь землю провалилась.