Власть мошенников - Аллен Роджер Макбрайд. Страница 48
Вот еще один на радаре, прямо впереди. Корабль гардианов отстал от строя, завис в пустоте. Удобная мишень. Может, он уже выведен из строя, а весь экипаж погиб? Хотят ли гардианы сдаваться, становиться пленниками? Или же сейчас лихорадочно устраняют повреждения? Может, именно с этого корабля был нанесен удар по «Бесу»? Нет времени выяснять, некогда задумываться. Надо лишь принять решение.
В течение тридцати секунд Мадлен рвала лазерными лучами обшивку корабля — с носа до кормы.
Оглянувшись, она обнаружила, что космос вокруг пуст. Бой закончился. Она и не предполагала, что это будет так легко. Внезапно она вновь начала думать, превратилась в человеческое существо, перестав быть тренированным пилотом-убийцей. Мадлен взглянула на радар, который еще показывал обломки кораблей далеко позади. Ей удалось наверняка сбить только один корабль. Выживет ли его экипаж? Что поделаешь, бой! Мадлен не предполагала, что он окажется столь трудным.
Джордж хмуро разглядывал экраны. Потери были ощутимыми: два фрегата, три шлюпки из фрегатов, шесть истребителей. Зато взорвано двенадцать кораблей гардианов.
Значит, на пути «Бес» поджидают тринадцать кораблей противников, предназначенных специально для боя с крупными судами. В сражении с истребителями гардианам пришлось нелегко, но над «Бесом» они наверняка одержат верх.
Остается захват в клещи. Если истребители выдержат.
— Радист, мы можем связаться с командиром Ларсоном?
— Попробую, сэр. Корабли гардианов находятся прямо между «Бесом» и «Альберт-лидером». Они могут перехватить сообщение.
— Для этого и существуют скрытые каналы, лейтенант.
— Да, сэр.
— Попробуйте что-нибудь сделать. Да, еще одно: мы еще можем связаться с «Маунтбаттеном»?
— Да, сэр.
— Переключите меня на наушники, будьте добры… Капитан Томас вызывает командира лейтенанта Пемброка. Жду ответа. — Лазерному лучу предстоит пронести это сообщение через миллионы километров космоса, и еще минута понадобится, чтобы вызвать Пемброка. Очередное ожидание, от которого нечем отвлечься.
Внезапно Джордж почувствовал себя совсем дряхлым и измученным. Он не спал со вчерашней ночи — ночи перед приемом гостей, значит, уже тридцать шесть часов. Казалось, прошел целый век. Эта игра для молодых мужчин — так и было бы, задержись гардианы еще на день. Юный капитан Торп-Перон принял бы командование, ринулся в битву при поддержке целого флота и десятка опытных капитанов — вместо единственного престарелого кандидата в отставники.
Но Джордж знал, что в его планах вряд ли можно найти огрехи. Гардианы намеревались выиграть битву за Британнику в первые тридцать секунд. По-видимому, у него есть все шансы превратить бедствие в победу. Сейчас в рядах гардианов царило смятение.
— Пемброк слушает. Жду ответа. Судя по сведениям, полученным по лазерной связи, вас можно поздравить, капитан.
— Говорит Томас. Спасибо за поздравление, но теперь пришло время вам внести свой вклад в общее дело. Нам удалось разделить их флот. Двадцать шесть кораблей направляются в вашу сторону при одном «g». Им понадобится некоторое время, но мы хотим заставить их двигаться быстрее — прямо к вам в руки, если, конечно, сумеем. Двадцать шестой корабль — танкер, обратный билет гардианов. Мы считаем, что он не в состоянии вынести перегрузку более одного «g». Стоит уничтожить этот корабль — и наши гости не вернутся домой. Топлива им хватит ненадолго, и мы сможем догнать их.
А теперь позвольте откровенно сказать о том, о чем вы уже догадались. Одна из причин, по которой я отстранил от боя флот, — гибель всех старших офицеров. Они погибли в первые минуты атаки. Младшие офицеры, помощники командиров — вот все, что у нас осталось. При столкновении с неизвестным врагом, появившимся с неожиданной стороны и обладающим неизвестной силой, я не мог рисковать кораблями его величества, вверенными неопытным рукам.
Но теперь положение значительно улучшилось. Мы увидели корабли гардианов, узнали, на что они способны, и я думаю, если мы правильно воспользуемся мощью нашего флота, мы превратим гардианов в пыль. Позвольте напомнить цитату: «Мы только вырвали у змеи жало, но не убили ее».
Я должен задать вам серьезный вопрос. От вашего ответа зависит жизнь вашего экипажа, судьба флота Британники — и безопасность самой Британники. Сможете ли вы, молодежь, управлять кораблями во время боя, полагаясь только на себя? Я не смогу помочь вам. «Беспощадному» хватает своих забот. Стоит вам дать отрицательный ответ, не важно, правильный он или нет, — и флот Британники выживет, а корабли гардианов избегнут гибели, возможно, даже уничтожат пару наших кораблей. Это слишком невысокая цена за спасение всего флота. Но если вы скажете «да» и ошибетесь — нам грозит беда. Приказываю вам, прежде чем ответить, посоветоваться с другими командирами и подумать еще раз. В своем ответе советую вам руководствоваться честью, а не гордостью. Это все. — Томас прервал связь. — И этого вполне достаточно, — добавил он, обращаясь отчасти к радисту, а отчасти к самому себе. — Иногда приходится доверять суждениям неопытной молодежи, иначе остается лишь подать в отставку. Надо хоть немного верить людям.
— Да, сэр.
«И ты уже доказал это, — мысленно добавил офицер-радист. — Будь у меня выбор, я ни за что не стал бы рисковать своей шкурой, доверяя тебе. Но старый пропойца кэп Джордж уже спас нас».
На пульте связи вспыхнул индикатор.
— Сэр, мы связались по скрытому каналу с «Альберт-лидером».
— Переключите меня на наушники, пожалуйста. Благодарю. Командир Ларсон, нам необходимо обсудить несколько тактических моментов…
Десять минут спустя с «Маунтбаттена» поступило сообщение:
— Даже если этим решением мы подпишем себе приговор, мы не изменим его.
Услышав это, Джордж хмыкнул и минуту сидел молча. Неужели Пемброк знал своих товарищей по службе так же хорошо, как свой «Маунтбаттен»? Ну что же, ощущение значимости событий еще никому не причиняло вреда, хотя в целом Джордж предпочел бы простое «да».
Он передал распоряжения Пемброку и решил перейти с чая на кофе — крепкий и черный. Конечно, хотелось бы чем-нибудь сдобрить неудобоваримый напиток, но бренди сейчас ему был противопоказан.
Двигатели «Беспощадного» пробудились к жизни, бросив огромный корабль в погоню за тринадцатью кораблями гардианов. «Вомбаты» и фрегаты развернулись вслед гардианам, когда «Бес» направил на противника все орудия. «Маунтбаттен» повел остальной флот Британники в атаку на двадцать шесть возвращающихся кораблей гардианов, намереваясь уничтожить танкер любой ценой.
Джордж, по-прежнему одетый в скафандр поверх измятого многострадального парадного мундира, сидел в кресле первого помощника на аварийном мостике, окруженный зелеными концами, лезущими из кожи вон, чтобы оправдать оказанное доверие.
И они старались не зря. Гардианы оказались зажатыми в клещи, но победа еще была возможна для любой из сторон. Надежда была на то, что лазеры «Беса» окажутся достаточно мощными, чтобы сократить ряды противника прежде, чем «Бес» окажется в пределах их досягаемости…
Так и вышло. Лазеры сбили три корабля гардианов.
Согласно плану, истребители гнали корабли гардианов практически к торпедным пусковым шахтам «Беса», увеличивая потери противника.
Если «Бес» продержится, переживет неожиданные боевые повреждения…
Он вполне мог уцелеть. Командир Хиггинс доложил всего о нескольких незначительных повреждениях — от довольно мелких и медлительных бронебойных ракет неизвестного типа.
Странно, но ракетные боеголовки не взрывались. Эти штуковины просто ударялись об обшивку корабля, оставляя вмятины, и отлетали в сторону или же пробивали люки и застревали в них. За ними следила саперная команда.
И еще одно «если»: если «Маунтбаттеном» и другими кораблями управляют вундеркинды, а не самонадеянные олухи…