Когда мы встретились (ЛП) - Шталь Шей. Страница 49
Бэррон все еще гладит Сев по спине, нежно успокаивая, что я считаю чертовски милым.
Он улыбается мне.
— Не знаю, что больше огорчает. То, что дочка заболела или то, что сегодня вечером мне ничего не светит.
Я тихонько смеюсь и тяну одеяло, чтобы прикрыть свой рот. Смотрю на него, выглядывая из-под одеяла.
— Ты безумно ненастный. У нас был секс несколько часов назад.
— Четыре часа назад, но кто считает?
— Ты, — поддразниваю я.
Бэррон вздыхает, пристально глядя на меня.
— Я ничего не могу с собой поделать. Ты моя зависимость.
Его ответ удовлетворяет меня, и да, я думала, что приятно быть желанной, но быть чей-то зависимостью — мне безумно нравится. Я всегда привлекала парней только из-за своих известных родителей. Все они чего-то хотели от меня.
— Начинаю думать, что тебе нужен от меня только секс.
— А как еще ты собираешься платить за ремонт машины?
Стреляю в него взглядом.
— Серьезно?
Бэррон смеется.
— Расслабься. Я шучу.
Я ничего не отвечаю, и он перемещает Сев со своей груди на середину кровати. Мы внимательно смотрим друг на друга, и я думаю, заметил ли он, что его комментарий меня взволновал.
Бэррон приподнимает мой подбородок, в его темных глазах читается нежность.
— Ты же знаешь, что для меня это не просто секс, верно?
— Наверное… но точно не знаю. Я даже не знаю тебя. И у тебя особо нет времени для чего-то другого в жизни. И я не виню тебя. Я вроде как в буквальном смысле вломилась в твою жизнь.
— Технически, ты вломилась в мою мастерскую. — Бэррон закатывает глаза и тихонько смеется. Сев ерзает, свернувшись калачиком, но не просыпается. Именно в этот момент наши взгляды встречаются, и он улыбается. — Возможно, ты и появилась в моей жизни из-за несчастного случая, но я хочу, чтобы ты осталась.
— Смотри, как ты все перевернул, — подтруниваю, нежно поглаживая Сев по спине.
— Что ты имеешь в виду?
— После твоих слов теперь я расстроена, что мы не можем заняться сексом.
Бэррон подмигивает.
— Все это часть плана, чтобы ты в меня влюбилась.
Переворачиваюсь на спину.
— Слишком поздно, — шепчу я, глядя в потолок. После своих слов боюсь посмотреть Бэррону в глаза, но когда он касается моей руки на матрасе, где лежит его дочь, понимаю, что он меня услышал.
Не могу выкинуть твою улыбку из головы.
Вот ты, а вот и я.
Я потерялась, чувствуя себя
полностью обнаженной на твоей кровати.
— Влюбленная.
ГЛАВА 27
Какого черта я творю?
Я могу остаться с ними?
КЕЙСИ
Через два дня Сев стало лучше, уши уже так сильно ее не беспокоили. В субботу она была почти здорова, и мы выбрались на улицу, в то время как Бэррон работал с Морганом на ранчо. Лилиан везет нас с девочками в центр Амарилло, чтобы мы выбрали подарок Бэррону на Рождество.
Пока девочки смотрят фильм на заднем сидении грузовика, Лилиан шепчет мне:
— Ты уже сказала ему?
Издаю стон, закрывая лицо руками.
— Нет. И чем больше мы… ну, ты знаешь… — Указываю рукой себе между ног, чтобы она поняла наверняка. — Тем тяжелее становится.
— Потому что ты влюбляешься в него, — добавляет Лилиан, глядя на меня.
Смотрю на покрытые снегом дороги. Я влюбилась по уши. Три недели назад в моей жизни было лишь солнце, ложь и пальмы. Теперь есть открытые дороги и слова, которые я не могу сказать. Я не вру ему — оправдываю я себя. Сокрытие информации не равносильно лжи, верно?
— Я очень боюсь, что если расскажу ему о своей связи с Тарой, он разорвет все отношения между нами, а я совсем этого не хочу.
Лилиан вздыхает, обходя снегоуборочную машину, припаркованную на обочине.
— Я знаю Бэррона всю свою жизнь. Тебе не о чем переживать. Просто скажи ему правду, и я уверена, он поймет.
— Какой он? Имею в виду, я вижу только одну сторону… Бэррон хорошо справляется с девочками, заботливый, трудолюбивый, но такой ли он на самом деле?
Лилиан широко улыбается.
— Да, он именно такой и есть. Оба парня Грейди. Бишоп воспитал их правильно. Они усердно работают ради своих желаний, и тех, кого сильно любят. А девочки — весь его мир. Он сделает для них все, что угодно.
Оглядываюсь на девочек, которые накрыты одеялами, их глаза прикованы к экранам на подголовниках, а из-за наушников их очаровательные пухлые щечки прижаты друг к другу.
— О чем думала Тара?
— Она и не думала. Это очевидно, — Лилиан фыркает. — Тара была моей лучшей подругой в детстве. Когда она познакомилась с Бэрроном, я предупреждала его, чтобы он держался от нее подальше, но он не послушал. В этом-то и дело. Бэррон не всегда прислушивается к голосу логики.
Поймет ли он мои причины? Вздыхая, смотрю на сельскохозяйственные угодья, мимо которых мы проезжаем.
— Что происходит между тобой и Морганом?
— Я не знаю, — отвечает Лилиан с тоской в голосе. — Я ничего не понимаю.
— Они разводятся, не так ли?
— Ага. Вероятно, его жена беременна.
Широко раскрываю глаза от удивления.
— Что? Серьезно?
— Наверное. Морган не хочет об этом говорить.
— Он будет участвовать в жизни ребенка? — И тут я вспоминаю, что рассказывал мне Бэррон. О Моргане и быке.
— Подожди… Бэррон говорил, что Морган не может иметь детей…
Лилиан смотрит на меня с выражением «ага, на хрен эту сучку» на лице.
— Она гуляла с каким-то парнем из Талсы. Морган подавлен из-за этого, и теперь я не знаю, куда это нас заведет, но неприятного развода не миновать.
— Я думала, они остановились на том, что она заберет половину сбережений.
— Так и было, пока Морган не узнал, что она беременна.
— Блин, парням Грейди и правда постоянно не везет с женщинами. — А потом я понимаю, что сказала, осознавая наше с Лилиан нынешнее положение. Качаю головой, когда мы обе заливаемся смехом.
Подруга кладет руку мне на плечо.
— Я не знаю, как ты здесь оказалась, но наша встреча — лучшее, что случилось со мной. – Лилиан переводит свой взгляд на зеркало заднего вида. — И с ними.
Киваю, сделав глубокий вздох.
— Я расскажу ему. Сегодня ночью.
***
— Вам понравилось сегодня ходить по магазинам? — спрашиваю девочек, готовя их ко сну. В итоге они выбрали Бэррону футболку с надписью: У МЕНЯ ДВЕ ДОЧЕРИ. МЕНЯ НЕ ЗАПУГАЕШЬ.
Сегодня вечером Бэррон помогает Моргану загонять скот, который забежал на чужое поле, потому что один из работников ранчо оставил ворота открытыми. А я с удовольствием провожу время с девочками. Я привыкла к необычной, домашней жизни, где помогаю с девочками, убеждая себя, что это плата за ремонт машины. Хотя она уже готова и стоит в мастерской, словно забытая игрушка. Я ничего не спрашиваю о ней. Бэррон тоже ничего не говорит.
— Ты мне нравишься, — признается Кэмдин, расчесывая мои волосы, в то время как Сев просит забрать мои ногти. Мои чертовые ногти. Они нужны ей для одного заклинания, над которым она сейчас трудится, но не говорит мне, для чего оно.
Я люблю эту маленькую девочку и ее увлечение магией.
На днях заказала ей в интернете на Рождество старинную книгу заклинаний, на которой попросила выгравировать ее имя. Не знаю, буду ли я здесь на следующей неделе, но все равно хочу сделать ей подарок. Возможно, причина в том, что если я завтра все-таки уеду, хочу, чтобы у девочек было хоть что-то в память обо мне.
А для Кэмдин с помощью Лилиан выбрала несколько оригинальных сапог марки Ariat, ее любимых цветов — коричневого и бирюзового.
— Ты мне тоже нравишься.
— Ты останешься с нами? — Кэмдин забирает расческу и сворачивается клубочком рядом со мной. — Ты нравишься моему папочке.