Проект Re: Третий том (СИ) - "Emory Faded". Страница 53
— Может быть. Но я всё-таки вряд ли буду участвовать в этом.
— Что ж, это твой выбор, — пожал он плечами. — На этом, в принципе-то, можно было и закончить этот разговор, учитывая, что мне ещё идти помогать отцу надо. Но я всё же хочу ещё кое-что спросить у тебя.
— И что же?
Вся дружественный атмосфера, исходящая от него буквально в миг испарилась, став серьёзной и напряженной. Даже его лёгкая улыбка, что была почти всё время нашего разговора — исчезла с его лица.
— Что ты намерен делать после вступления в род Мори?
— В каком плане?
Он усмехнулся.
— Ну теперь ясно, что не в плане «просто жить», — и сказав это, снова стал серьёзным. — Каковы твои цели? К чему ты будешь стремиться далее?
— Думаешь, я буду претендовать на твоё место главного наследника?
— Да. Это крайне маловероятно. Но возможно. Поэтому я и хочу получить прямой ответ — будешь ли стремиться занять моё место? От твоего ответа будет зависеть, кем мы будем друг для друга — друзьями или врагами.
— А если я солгу?
— Ничего не поменяется. В любом случае я буду крайне насторожен. Просто если ты скажешь прямо, то что хочешь сместить меня, то, очевидно, отношения у нас будут натянутыми; если скажешь, что не хочешь этого — наши отношения будут вполне хорошими, но о доверии и речи не может идти; а если попытаешься уйти от ответа — отношения будут будут таким же натянутыми, как и в случае полноценного признания.
— Понятно, это логично.
— Так каков твой ответ?
— В мои цели не входит занятие твоего места.
Он выдохнул и встал с кресла, после чего подошёл ко мне.
— Ожидаемый ответ. Но рад, что он именно такой, — и с этими словами на его лице появилась та же, что и прежде, лёгкая улыбка, с которой он протянул мне руку.
Я пожал её, и он крепко, словно вкладывая всю силу, сжал мою руку.
— Совсем скоро ты станешь частью семьи. Надеюсь, тебе с нами понравится, — и сказав это, разжал руку, после чего вышел из комнаты, оставив меня в ней одного.
Глава 29 — Начало приёма рода Мори
После окончания вполне ожидаемого знакомства прошло порядка часа, по окончанию которого уже подходило время начала приёма, а значит и Мияко уже должна быть готовой.
Так я размышлял, выходя из выделенной мне комнаты и идя на её поиски, которые довольно легко и быстро увенчались успехом.
— Хороший способ подчеркнуть новую причёску, — сказал я, встретив и осматривая Мияко.
Ввиду того, что ныне её волосы опускается чуть ниже плеч, у неё просто нет возможности сделать такую же причёску, как и в прошлый раз. Ну или хотя бы подобную.
Но выход был найден.
Оставив челку, разделенную на обе стороны, так, как она и была, её волосы сзади собрали вместе и перекинули на левую сторону, связав там резинкой с красным цветочком, а образовавшийся хвостик был уложен на плечо.
И при всём этом некоторые локоны всё ещё имеют не свой натуральный цвет — голубой, розовой и фиолетовый, что создаёт довольно необычный образ. Но при этом крайне интересный.
— А как же стандартное и клишированное «тебе идёт»? Ну или «хорошо выглядишь»? — выгнув бровь, спросила Мияко.
— Стоит сказать?
— Забей... — закатила она глаза.
«Ну если сама просит...»
— Кстати, я это ещё на прошлом вечере заметил, но теперь почти убедился в своей теории.
— И какой же?
Я в очередной раз осмотрел Мияко.
Одета она в кимоно, хаори и пояс. И всё это в одной расцветке — большая часть каждой части состоит из чёрного цвета, и только снизу, в высоту примерно по колени, появляется красный цвет, идущий узором похожим на реку крови, из которой выпадают несколько, словно разбрызганных, капель, которые имеются так же и на поясе.
— Я верно понимаю, что чёрный и красный цвет — это что-то вроде обязательного составляющего для наряда представителей рода Мори?
— Не то чтобы прям «обязательное», скорее это просто вошло в норму когда-то за долго до нашего рождения, что члены рода Мори предпочитают черный и красный цвет в своих нарядах. Думаю, так сложилось ввиду нашего цвета глаз и волос — всё же они хорошо сочетаются с красным и чёрным. А так — нет, у нас нет никакого «обязательного составляющего» в одежде — мы вполне свободны в выборе наряда и не ограничены именно этими цветами.
— Вот как, теперь понятно.
— А как там прошло знакомство с будущими членами семьи?
— Так очевидно, что оно было?
— Не спрашивай ерунду. Да, это очевидно. Особенно, что к тебе зайдёт Даичи — он же главный наследник, и у него буквально в обязанностях держать всё в своих руках.
— Логично.
— А ещё я знаю их с рождения, так что могу даже примерно сказать, кто именно к тебе заходил: Даичи, Кацу и, конечно же, Эйко.
«Эйко — это её самая младшая сестра. Эйко Мори.»
— Неплохо. А почему ещё двое не пришли?
— Даже знаешь, сколько у меня ещё родных братьев и сестёр, хотя я об этом ни разу не говорила? Впрочем, и так очевидно, что ты всё это узнал ещё в первый день нашего знакомства. Чтобы ты — и сблизиться с кем-то, не узнав его досконально? — усмехнулась она.
«Естественно, всё так, как она и говорит. Было бы слишком опрометчиво поступать иначе. Но всё-таки сейчас совершенно не об этом речь.»
— Так каков ответ?
— Кэмеку и Акио. Первой дело есть только до парней, которые за ней бегают, а второй, наверное, отцу помогал — любимец его всё же.
— Ясно.
— Ну и что тебе это дало?
— Примерное представление о них, а так больше ничего.
— Да ладно? Я скорее поверю, что ты уже раздумываешь над особыми подходами для общения с каждым из них.
— Как знать, — пожал я плечами, на что получил очередное закатывание глаз.
— Ладно. Вечер, в принципе, уже вот-вот начнётся, но мне, как сам понимаешь, надо будет первую его часть встречать гостей, как и положено дочери рода Мори. Так что, чтобы ты не выглядел одиноким и потерянным, советую найти себе кого-нибудь в собеседники пока что. А там позже и я подойду.
— Я как раз над этим и раздумывал последний десяток минут.
— Ну тогда удачи с этим, — и сказав это, развернулась и направилась в сторону, откуда и пришла сюда. Только стоило ей отойти на пять метров, как она повернулась ко мне, осмотрелась и произнесла: — Объясню на всякий случай: собеседником может быть и девушка. Но это должно выглядеть так, словно вы просто встретились и проводите время вместе в ожидании спутников. А не так, словно вам невероятно весело и вдвоём. То есть, вы должны выглядеть собеседниками, а не парочкой. Ясно?
— Вполне.
— Надеюсь на это, — и уже после этого она возобновила свой шаг, через некоторое время скрывшись в повороте коридора.
А я же направился в сторону заднего двора, куда с минуту на минуту дочери рода Мори будут приводить гостей, и где мне придётся в ожидании Мияко общаться и налаживать контакт с кем-то.
Хотя последнее и так полностью входит в мои планы.
Всё-таки я действительно без минуты-другой — аристократ — член рода Мори. Так что как и любым другим аристократам мне нужны связи, коих у меня пока что почти нет. А те немногие, что есть — в основном, далеко не столь надежны, как хотелось бы.
Примерно под такие мысли я вышел на заднее крыльцо, откуда открывался завораживающий вид: пока служанки рода Мори в нарядах горничных во всю бегали с блюдами, расставляя их столы, слуги рода Мори выстроились шеренгой перед отцом Мияко, за которым стоял один из братьев Мияко, с которым я ещё не успел познакомиться, — это Акио Мори.
Со стороны выглядело это так, словно отец наглядно показывает, как распоряжаться слугами рода, а сын, преисполнившись вниманием, во всю впитывал информацию, получая ценный опыт.
Занятная картина получилась.
Но пускай картина и интересная получалась, но подходить к этим двоим, нарушая их семейную идиллию, будет слишком легкомысленно. Всё же подобную атмосферу считывает даже такой, как я.
А тем временем, остальных же членов рода Мори было не видно.