Золото инков - Касслер Клайв. Страница 112

Затем настала очередь Шеннон, которая подарила ему долгий поцелуй.

– Мне недоставало вас, – сказала она, отпуская его. Он не успел ответить, а Майлс Роджерс и Питер Дункан уже пожимали его здоровую руку.

– Вы крутой парень, – сказал Роджерс.

– Сожалею, но я разбил ваш компьютер и потерял все материалы, – сказал Питт Дункану.

– Никаких проблем, – заверил его гидрогеолог с широкой улыбкой, – поскольку вы практически доказали наличие реки, протекающей от Трубы дьявола, мимо Серро-эль-Капироте и впадающей в залив, мы без труда проследим ее течение с помощью современных геофизических приборов.

В этот момент, не замеченное никем из присутствующих, возле дока остановилось ветхое мексиканское такси и из него выскочил человек, прикрытый одним одеялом Он сумел пробиться сквозь толпу и бросился к Питту.

– Руди! – воскликнул Питт, обнимая свободной рукой маленького человека за плечи. – Откуда ты свалился?

И словно нарочно, одеяло вдруг выскользнуло из недолеченных пальцев Ганна, и он предстал перед собравшимися в одной больничной рубашке.

– Мне пришлось сбежать из больницы, чтобы добраться сюда, но иначе я не мог, – сказал он без тени смущения.

– Как твои болячки, о’кей?

– Держу пари, я буду за рабочим столом в агентстве раньше тебя.

Питт обернулся и махнул рукой Роджерсу.

– Майлс, камера при тебе?

– Ни один хороший фотограф не выходит из дома без камеры! – крикнул в ответ Роджерс, перекрывая шум толпы.

– Сделай снимок трех изувеченных ублюдков Серро-эль-Капироте.

– И одной изувеченной сучки, – добавила Лорен, втискиваясь между друзьями.

Роджерс успел сделать три снимка, и его оттеснили репортеры.

– Мистер Питт. – Один из телевизионных журналистов сунул микрофон ему под нос. – Что вы можете сказать нам о подземной реке?

– Только то, что она существует, – извернулся Питт, – и то, что там очень сыро.

– Каковы ее размеры?

– По моей оценке, примерно две трети Рио-Гранде, – ответил он, обнимая Лорен за талию.

– Такая большая?

– Может быть, даже больше.

– Как вы чувствуете себя, проплыв по подземной реке больше сотни километров?

Питта всегда раздражали вопросы репортеров, интересовавшихся у людей, как они чувствуют себя после того, как у них сгорел дом вместе с детьми, или что испытывали, наблюдая, как человек выпал из самолета без парашюта.

– Как я себя чувствую? – переспросил он. – В данный момент я чувствую, что мочевой пузырь у меня лопнет, если я немедленно не попаду в туалет.

Эпилог

Возвращение

4 ноября 1998 года

Сан-Фелипе, Нижняя Калифорния

Два дня спустя, после того как они дали детальные показания мексиканским властям, им было разрешено покинуть страну.

Доктор Питер Дункан уехал первым Гидрогеолог исчез рано утром, прежде чем кто-нибудь успел заметить его отсутствие. Впереди его ждал трудный год в должности директора Водного проекта пустыни Сонора, как его уже стали называть. Вода из подземной реки обещала стать божьим даром для иссушенных солнцем земель. Вода, двигатель цивилизации, давала работу жителям пустыни Система акведуков и трубопроводов должна была направить воду в города и деревни и преобразить русло, где планировалось создать развлекательный и оздоровительный комплекс размером с озеро Пауэлл.

Далее следовали проекты по добыче минеральных ресурсов, открытых Питтом во время его подземной одиссеи, и строительству подземного туристического центра.

Доктор Шеннон Келси была приглашена в Перу для раскопок руин городов Чачапойаны. За ней последовал и верный Майлс Роджерс.

– Надеюсь, мы еще встретимся, – сказал на прощание Роджерс, пожимая руку Питта.

– Только в том случае, если вы обещаете держаться подальше от жертвенных колодцев, – пошутил Питт.

– Будьте спокойны, – рассмеялся тот в ответ.

Питт заглянул в глаза Шеннон.

– Желаю вам всего наилучшего, – напутствовал он ее.

Для нее он так и остался единственным знакомым мужчиной, которого она не могла подчинить своей воле. Она чувствовала странное, ей самой непонятное, влечение к нему. Чтобы поддразнить Лорен, Шеннон крепко поцеловала Питта.

– До скорого, герой. Не забывай меня.

Питт кивнул и честно признался:

– А я и не смогу, даже если буду очень стараться.

Вскоре после того, как Шеннон и Майлс ехали в аэропорт Сан-Диего, вертолет НУМА приземлился на палубе “Аламбры”. Пилот выпрыгнул из машины и, узнав адмирала, направился к нему.

– Доброе утро, адмирал. Готовы к полету или заглушить двигатель?

– В каком состоянии самолет?

– Ожидает вас и всех остальных на взлетно-посадочной полосе морских сил в Юма, готов к вылету в Вашингтон.

– О’кей, отправляемся немедленно. – Он повернулся к Питту. – Вы в отпуске по случаю болезни.

– Мы с Лорен собираемся принять участие в туре по Аризоне американского клуба любителей старых автомобилей.

– В таком случае жду вас через неделю. – Лорен он поцеловал в щеку: – Не забывайте, что вы член Конгресса США. Не позволяйте ему выкинуть еще какой-нибудь номер и привезите назад целым и невредимым, во всяком случае, пригодным для работы.

Лорен улыбнулась:

– Не волнуйтесь, адмирал, мои избиратели ждут от меня того же.

– А что будет со мной? – спросил Джордино.

– Вы можете сидеть за рабочим столом с тем же успехом, что и в инвалидной коляске.

Затем Сэндекер повернулся к Ганну и дружески улыбнулся ему.

– Вы, Руди, другое дело. Отправляйтесь на месяц на Бермуды.

– Большое спасибо, – сказал Ганн, изо всех сил стараясь не выдать своих чувств.

Они были одной большой семьей и прекрасно понимали это. К Пихту и Джордино адмирал относился как к родным сыновьям. Они глубоко и искренне уважали друг друга. Адмирал был абсолютно уверен, что, как только они будут в надлежащей физической форме, они тут же появятся в его кабинете с предложением нового океанографического проекта.

Двое рабочих подняли Джордино вместе с его инвалидной коляской в вертолет. Одно место было специально удалено, чтобы поместились его вытянутые ноги.

Питт наклонился и ущипнул друга за палец ноги, выглядывавший из гипса.

– Смотри, не потеряй этот вертолет, как все остальные.

– Положим, я потерял только один, – возразил Джордино, – не так уж трудно было перекрасить его обратно в наши цвета.

Ганн положил руку на плечо Питта.

– Это было замечательно, – сказал он, – надеюсь, это не последнее наше приключение.

Питт притворно ужаснулся:

– Упаси нас, господи, от подобных приключений.

Сэндекер осторожно обнял Питта.

– Отдыхай и ни о чем не думай, – сказал он тихо, так чтобы другие не могли расслышать его слов за шумом двигателей. – Увидимся, когда совсем оправишься.

– Приложу все силы, чтобы это произошло поскорее.

Лорен и Питт остались вдвоем на палубе парома. Они следили за вертолетом до тех пор, пока он не повернул на северо-восток и не исчез вдали над водами залива.

– Вот мы и остались одни, – сказал Питт, поворачиваясь к Лорен.

Она хитро улыбнулась:

– Я умираю с голоду. Почему бы нам не отправиться в Мехикали и не поискать хороший мексиканский ресторан?

– Как ни странно, но на этот раз у меня возникло точно такое же желание.

– Вести машину придется, очевидно, мне.

Питт поднял руку:

– У меня есть еще одна здоровая рука.

Лорен не слышала его слов, она возилась с машиной. Через несколько минут автомобиль и трейлер уже стояли на земле.

Питт бросил прощальный взгляд на старый паром и подумал, как бы было здорово, если бы удалось провести его через Панамский канал, а затем подняться по реке Потомак до Вашингтона. Увы, это было нереально. Он вздохнул и сел рядом с Лорен. И тут около них остановился автомобиль. Куртис Старгер сидел за рулем.

– Рад, что успел перехватить вас до отъезда. Дейв Гаскилл просил передать вам вот это.