Ледяная принцесса устраивает огненный отбор (СИ) - Клевер Летиция. Страница 34

Ужин прошел в спокойной, но немного любопытной обстановке. Все поглядывали друг на друга с интересом, я бы даже сказала с предвкушением. А невесты и вовсе не сводили глаз друг с друга и с генерала. Я тихо и мирно позабытая всеми ковырялась в тарелке, исподтишка наблюдая и строя уже свои планы.

Но вот с едой было покончено и мы все переместились снова в гостиную. Расселись кто куда и стали переглядываться, в ожидании, когда кто-то решится начать серьёзный разговор первым.

— Мы искали вас в другом месте, а вы все это время вы были тут, почти в центре города, — наконец не выдержала Сильвия и первой начала разговор.

— Да. Как бы герцог того ни хотел, но выжить меня из города ему не удалось. В городе немало тех, кто меня поддерживает, — довольно почесал бороду старик, видимо, вспоминая как успешно портил жизнь герцогу.

Неожиданно. Я думала все под пузом у герцога сидели. Но, видимо, кто-то все же трепыхался.

— Но нам говорили, что видели вас у стен, — продолжила герцогиня.

— Все правильно, я практически каждый день хожу туда, чтобы помочь нуждающимся. После расформирования армии герцогства, лишь немногие смогли попасть в городскую стражу, большинство воинов так и не нашли работу, и были вынуждены либо покинуть это место, либо переехать в тот район, куда не дотягивалась рука предыдущего герцога, — пояснил генерал и внимательно посмотрел на Сильвию. — Каково же было моё удивление, когда, сегодня отправившись попрощаться, я узнал, что меня ищет молодая герцогиня.

— Но почему вы не вышли к нам? Мы весь день вас искали, — немного обиженно посмотрела на него в ответ герцогиня.

— Откуда я мог знать, что вы не причините мне вреда, ваша светлость. Уж извините старика, но я прошел через многое благодаря прошлому герцогу. Впрочем, как и вы полагаю…

Повисло молчание. Не напряженное, а скорее задумчивое. Сильвия и старик словно погрузились в неприятные воспоминания и застыли. Первой отмерла невеста и, тряхнув волосами, решительно заговорила.

— Да, вы правы. Мне тоже было непросто, но теперь благодаря принцессе у меня появился шанс, и я намерена им воспользоваться!

— Вы же понимаете, что возродить армию будет не просто, а также вряд ли император даст на это свое согласие, — наклонил голову в бок генерал.

— Я все понимаю, но не намерена отступать. Личное войско единственный шанс удержать власть…

— Вы правы, ваша светлость, единственный. Но отнюдь не стопроцентный.

— Если есть шанс, то я им воспользуюсь!

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул старик, и разговор перетек в более спокойное русло.

Строились планы на будущее, невесты знакомились между собой, а глава семьи Бэрзо внимательно слушал и давал советы. Лишь мы с магом сидели в разных углах комнаты и пристально наблюдали друг за другом. Вернее, Тур наблюдал за мной с совершенно неприкрытым недовольством, а я его успешно игнорировала, лишь иногда незаметно бросая взгляд. В его глазах читалась усталость и неприязнь. Как-будто это моя вина, что ему не удалось увезти генерала из города. Что-то мне подсказывает, что даже если бы не появилось семейство Бэрзо и новоиспеченная герцогиня, все равно упрямый старик нашел бы причину не покидать родные места и продолжил бы мешать свадьбе сына с золотоискательницей. Так что пусть лучше задумается о причинах, а не копается в следствиях.

Время шло и возвращались в замок мы с Сильвией уже глубокой ночью. Берта предлагала нам оставаться на ночь, но герцогиня уперлась рогом и заверив всех, что с ней все будет в порядке, ведь рядом я, потащила меня на улицу.

Глава 13.2. Метательные иглы

Маг скептически хмыкнула, но промолчала. Наверняка подумал, что если мы где-то потеряемся в ночном городе, то у него появится еще одна возможность уговорить генерала на переезд. А вот сам старик согласно кивнул и замахал нам вслед рукой, впрочем, как и все семейство Бэрзо. Хотя бы они во мне не сомневаются. Хотя они-то как раз знают, что облик простой девушки в неказистом платьице не настоящий. Хмм вообще получается, что уверенный, что понимает больше всех Тур, в действительности не знает ничего. Забавно вышло.

— Как много звёзд! — отвлекла меня от мыслей Сильвия, задрав голову рассматривающая небо.

На нем ярко светила луна и ее маленькие подружки. Даже становящиеся по мере приближения к поместью, ярче огни города, не смогли их затмить. Вот они настоящие хозяева ночи. А не та группа молодых подвыпивших людей, которая в квартале от нас горланит песни. Звук такой, что хочется зажать уши и, кажется, он приближается!

Я быстро накинула личину на герцогиню и огляделась, ища пути к отступлению. Но по сторонам, как назло, высились дома, а из единственной подворотни как раз и доносилась ужасная какофония. Мелькнула мысль телепортироваться, но на свет фонарей шатаясь вылез первый представитель пьяной компании и я вздохнула, поняв, что, похоже, город вскоре обзаведется несколькими ледяными статуями.

— Смотриите две птиички разгулиивают по ночноому горооду в в в пииске прииключенииий, — выдал парень и гордо подбоченился.

Нда, с таким произношением ему бы лучше молчать. Лично я поняла лишь то, что мы птички и нам пора сваливать! Не дожидаясь остальных, я схватила Сильвию за руку и потащила вперед. Там вдалеке уже были видны стены поместья, а следовательно, там должна быть охрана. Проверим их на наличие совести и добропорядочности.

— Может остановимся и подеремся? — неожиданно предложила герцогиня и я споткнулась, чуть не распластавшись на дороге.

Чего — чего, а желания набить пятницам морды, я от леди не ожидала. Впрочем, нужно было призадуматься еще тогда, когда она предложила спрятать статую принца в подвале. Эта девушка хищница, а не глупая овечка.

— Если что, я умею пользоваться метательными иглами. Сама научилась, — похвасталась Сильвия, выуживания из складок одежды пару тончайших игл.

Металл блеснул, а магия сообщила о наличии яда. Я невольно сглотнула, разглядывая оружие. Страшно представить на ком она тренировалась. Пожалуй, не буду спрашивать, так спать смогу лучше, лишние кошмары мне не нужны.

— Если хочешь, то попробуй. Но не калечь никого и не убивай! Я не люблю излишнюю жестокость, — мой голос прозвучал тихо, но строго.

Если так хочет, то пусть покажет себя в деле. Если получится, то развлечется, а если нет, то я всегда могу прийти на помощь и охладить пыл так сказать.

— Спасибо, ваше высочество! Я покажу лучшее на что способна! — радостно улыбнулась герцогиня и повернулась к уже подошедшей достаточно близко компании несостоявшимся певцов.

Те ее шаг встретили бурными аплодисментами и пообещали, что не обидят. Сильвия расплылась в кровожадной улыбке и в свою очередь пообещала, что обязательно обидит всех и каждого. Но господа могут выстроиться в линию и получать по мордасам по очереди. Господам предложение почему-то не понравилось, и они всей кучей кинулись к девушке.

Я напряглась, но, как оказалась, волновалась зря. Беззвучно полетели иглы, и первые двое парней упали на дорогу, наверное, так и не поняв, что с ними произошло. Их коллеги по распитию спиртных напитков на миг остановились, чтобы кинуть пару угрожающих фраз и продолжили переть вперед. Им бы задуматься и отступить, но, когда в голове вместо мозгов плещется вино и пиво, не до раздумий. Мимо пронеслось еще несколько практически не видимых иголок, и количество павших воинов увеличилось до четверых. Оставшаяся троица немного поубавила прыть и растерянно огляделась, не понимая, что происходит.

— Ты это как бы…, — начал один, но тут же прилег отдохнуть.

— Что за … фокусы …?

— Ах вы … я вас …!

Двое последних оказались не такими вежливыми, за что и поплатились, немедленно присоединяясь к остальным.

Герцогиня повернулась ко мне и сияющими глазами уставилась в ожидании вердикта.

— Неплохо, — я кивнула, разглядывая кучу тел. — Удивительно, как ты сама смогла всему научиться.

— Если честно, то основы мне показал генерал Норн, еще когда я была маленькой. Тогда я почти ничего не поняла, но после стала вспоминать и тренироваться от безысходности. Мне нужно было себя как-то защитить, — призналась Сильвия, дергая свой многострадальный рукав.