Висзерия. Окрик судьбы (СИ) - Докушев Сергей. Страница 58

— А я считаю, правители Разноместа должны знать об этом.

— Не все так просто…

— Знаю. Мне уже рассказал Данноэ’саэвэль. Однако пока вы в интересах гнома из Темносвода это замалчиваете, гибнут и страдают жители Разноместа.

— Мы сами положим конец этому, — сказал Сормит, подумав про себя, что надо бы укоротить язык Дану.

— Я, конечно, вдохновлен твоей уверенностью, дорогой Сормит Занавер. Но действительно ли дело не в деньгах и покровительстве градоначальника Темносвода?

— Обижаешь… — Дверг провел подушечками пальцев по шрамам на голове.

— Я хочу верить в это, — улыбнулся ментор. — Однако все и всегда нужно ставить под сомнение.

— Я рад, что вы с парнями поможете избавиться от Валдара. Но, повторюсь, не все так просто. Перед этим нужно понять, кто его покровитель и какие у них планы.

— Сложится — я предоставлю тебе такую возможность, нет — самолично отправлю его душу в пекло. — Черные глаза дверга сверкнули.

— Тордан Цветокрад и его дверги в деле, — обратился Сормит к друзьям. — После увиденного они страстно желают смерти Валдара.

— Что ж, это нам на руку, — улыбнулся Данноэ’саэвэль.

— С одной стороны — да, но с другой — он не собирается с ним церемониться и добывать какую-либо информацию. А это не совсем устраивает нас.

— Я понимаю Тордана, — сказал Бакар. — Зачем нам усложнять себе задачу в интересах этого гнома из Темносвода? Покончим с Валдаром, и все. Скажем градоначальнику, что не вышло. Все равно нам за это не платят.

— Мы приложим все усилия, чтобы раздобыть информацию. Считайте, что это нужно мне, а не Вазнику. Вопрос закрыт?

— Но зачем тебе это?

— Вопрос закрыт.

Сормит обратил внимание на стоявшую за деревьями девушку.

— Дан, ты бы подошел к ней. Уже который раз замечаю, что эта деваха с тебя глаз не сводит.

— Зачем? Что я ей скажу?

— Имя хотя бы узнай, — предложил Бакар, глядя на нее.

Девушка, заметив, что привлекла к себе внимание наемников, тут же исчезла куда-то.

— Сафия ее зовут.

Сормит и Бакар переглянулись.

— Откуда ты знаешь?

— Вчера, во время дежурства с Софраном Фемольдом, одна крестьянка принесла нам еду и сказала, что это от Сафии, которую мы приютили в карете.

— Ну, может, это та мать с ребенком, которых мы встретили первыми? — Дверг почесал бороду.

— Софран Фемольд уверен, что это именно Сафия.

К вечеру настроение жителей деревни заметно улучшилось. Хоть и по-прежнему после сумерек они заполнили собой ближайшие к участку старосты дома и дворы, местные стали чаще улыбаться. На улочках деревни вновь зазвенел детский смех и возгласы. Мужчины во дворах, заготавливая дрова на костры, оживленно что-то обсуждали.

Местные семьи эльфов и двергов, которых можно было на пальцах пересчитать, поделились планами эмигрировать на юг, так как по-прежнему были дико напуганы. Тордан произнес вдохновляющую речь, что тем самым они угодят желанию головорезов, ведь те именно этого и добивались. Он смог убедить их остаться тут, заново отстроить дома и заверил, что теперь все будет иначе.

Сормит всю вторую половину дня посвятил дочери старосты. Девушка хихикала и краснела над его жаркими шутками, которые он мастерски метал.

— Бак, чувствую, этой ночью я наконец-таки уединюсь с этой милашкой, — промурлыкал дверг, когда они остались наедине с другом. — То ли я давно не мацал девичью задницу, то ли дело в ней самой, но она сносит мне голову. — Он поправил свое причинное место.

— Она действительно… необыкновенная, — пожал плечами смуглый лучник.

— Ее смех, улыбка… ух… попка… — Закрыв глаза, дверг представлял ее. — Так вот, когда мы с ней исчезнем, не шляйся один по деревне. Найди лучше Дана с Софраном Фемольдом и присоединись к ним. Не хочу волноваться за тебя. Да и мне не до этого будет.

— А если ее отец узнает?

— Если бы у бабушки был хер, она была бы…

— Знаю-знаю… дедушкой.

— Молодец, быстро учишься, — похлопал он друга по плечу.

Успев вернуться с первого обхода, Сормит, Тоня и Бакар сидели втроем в небольшой беседке, которая была на заднем дворе дома старосты. Девушка расположилась между друзьями.

— И в этот момент я вижу, как под ним растекается лужа! — оживленно рассказывал очередную историю из своих приключений зеленоглазый дверг. — Меня это так позабавило, что я решил отпустить ссыкуна.

Девушка как обычно мило хихикала или восторженно слушала. Бакар смотрел на звездное небо и чувствовал себя лишним.

— У тебя такая интересная жизнь… не то что у меня, — разочарованно вздохнула она. — Я дальше Порфира и Темносвода нигде и не бывала…

— Хах… какие твои годы. — Дверг положил руку на коленку девушки. — Бакар, может, принесешь чего выпить? — не поворачиваясь к другу, слегка сжал ее ногу.

— Давайте позже, когда папенька уснет. — Она посмотрела на звездное небо. — Какая же сегодня необыкновенная ночь. Так тепло.

— Позже так позже. — Рука наемника стала подниматься выше по белой упругой коже, скользя к подолу легкого платьица. — Эта ночь может быть еще более необыкновенной, я обещаю тебе, — шепнул он ломающимся от возбуждения голосом.

— Не хочешь прогуляться со мной? — Девушка обратилась к Бакару.

Невозможно точно сказать, кто в этот момент из друзей чуть не подавился собственной слюной. Сормит, как ошпаренный, убрал свою руку.

— Ты мне? — не веря в происходящее, переспросил Бакар.

— Идем со мной. — Она встала и подала ему ладонь.

Бакар посмотрел на Сормита, но тот молча глядел куда-то перед собой. Тоня сама взяла его руку и потянула, чтобы он встал, а потом она повела за собой. Они подошли к калитке на заднем дворе и вышли за участок.

— Куда мы идем? Это может быть опасно… — немного паниковал он, хоть и страстно желал, чтобы она не отпускала его.

— Ого… я думала, ты и слова не проронишь, — не оборачиваясь, дразнила его дочка старосты.

Довольно яркий лунный свет делал ночь относительно светлой. Широкие глаза Бакара смотрели на упругую попу крестьянки, которую недавно так расхваливал его друг. Они шли по узкой тропинке мимо высоких деревьев, которые шелестели листьями. Где-то неподалеку периодически кричала сова.

Влюбленность в его сердце так же быстро разгоралась, как и страх, что они могут нарваться на людей Валдара. Он хотел ее остановить, но любопытство брало вверх.

Выйдя на небольшой луг, она отпустила его руку и повернулась.

— Почему ты всегда такой молчун?

Даже сейчас он видел, как азартно сверкали ее глаза.

— Да нет… эм… где мы?

— А тебе это так важно? — Она вплотную приблизилась к нему.

Он отчаянно пытался не выглядеть дураком и ответить что-то умное. Но не находил подходящих слов.

Бакар часто бывал с женщинами. Но это всегда были дамы, которым он платил. Ему не нужно было лезть из кожи вон, чтобы казаться мужественным, обаятельным или умным. Сейчас же впервые все было по-другому. Его увела безумно милая девушка, которую так усердно обрабатывал его друг. А между прочим, из ручищ Сормита Занавера, сладких его речей и харизмы не мог вырваться практически никто из представительниц прекрасного пола.

Она прижалась к нему всем телом, взяла в замок руки за его талией и потянулась к его губам. Он обнял ее и коснулся сладких губ. Бам! И страх растворился так же, как и он сам. Растворился в лучшем в его жизни поцелуе, в ее объятиях, запахе, в этой необыкновенной ночи. Он не помнил, когда был так счастлив.

Довольно ощутимо укусив за нижнюю губу, она, хихикая, отпрянула от него. Бакар рухнул с самого высокого облака. Прижав язык к пульсирующей губе, почувствовал солоноватость на кончике.

Ухмыляясь, она сделала два шага назад, а затем, развернувшись, начала убегать, скрывшись за высокими кустарниками. Бакару это не понравилось. Она была максимально непредсказуема, и невозможно было предугадать ее следующий шаг, но ему ничего не оставалось делать, и он побежал за ней.

— Ты куда?! Тоня, подожди!