Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) - Циль Антонина. Страница 17

Лиза открыла глаза. Было душно. Над ухом жужжал комар, магические отпугиватели, установленные в оконных рамах, не всегда помогали против вездесущих кровососов. Лиза шлепнула себя по щеке, уныло покосилась на пустые кровати, где раньше спали, Инара и Эрин, перевернулась на бок…

Перед ней, на уровне глаз, парил крошечный золотой ключик из коллекции дяди. И нет… это был не сон.

… Лиза медленно протянула руку к видению. И отдернула ее. Ключик «недовольно» задрожал, издавая мелодичный звон, словно сердясь на нерешительность Лизы. Тогда Елизавета осторожно коснулась кончиком пальца свисающей с ручки ключа цепочки.

Ничего страшного не произошло: магическими разрядами ключик не бился. Никто замертво не упал и в жабу не обратился. Вспомнились всякие ужасные, «долгоиграющие» проклятия, о которых Елизавета читала в книгах. Но Лиза подумала, что хозяин вряд ли поставил бы на свою коллекцию столь опасную «сигнализацию», ведь по дому шныряют любопытные детишки… и не менее любопытные девушки.

Но как артефакт вырвался из шкафа? Разве не должна была магическая защита удерживать его внутри?

Лиза села на кровати, ключик поднялся выше, словно стараясь все время парить на уровне ее глаз. Елизавета подумала… и сцапала его из воздуха. Он послушно лег на ее ладонь, маленький, словно игрушечный.

Лиза зачарованно разглядывала тонкую проволочную вязь. Разве можно открыть что-либо таким крохой? Да он согнется или сломается при первом же усилии.

Ключ «молчал», не спеша приоткрывать свое прошлое. Однако Елизавета что-то почувствовала… некие отзвуки событий… и мыслей. Тот, кто изготовил артефакт, вложил в него некоторое подобие программы. Лизе, хорошо знакомой с компьютерами и искусственным интеллектом, это показалось вполне естественным.

Артефакт «знал», кто она такая. Он был готов к сотрудничеству со «странницей». Он вообще считал, что создан именно для этого.

Лиза покачала головой, хмыкнув:

— Дружок, ты не мой. Не хватало мне прослыть воровкой артефактов. Давай вернем тебя на место. Все равно непонятно, в чем твоя функция. Я только знаю, что ты под завязку наполнен магией.

Елизавета накинула плотную шаль на плечи, вышла из комнаты и поднялась в малую галерею. В доме было тихо, лишь с чердака доносилось шуршание, это укладывалась спать прислуга.

Лиза подняла раму, уложила ключ на место и, расхрабрившись, коснулась артефакта в том же ряду – короткой и толстой серебряной стрелы. Стрела не шевельнулась, все попытки достать ее из ящика провалились. Лиза не смогла даже поддеть ее пальцами.

Это был погодный артефакт, часть альвийского флюгера. Он умел не только указывать направление ветра, но и показывать погоду. Артефакт любезно дал Лизе прогноз на ближайшие дни: на его кончике затрещала крохотная молния. Елизавета отпрыгнула от шкафчика как можно дальше.

Газовые рожки, освещавшие коллекцию днем и ночью, протестующе замигали, и Лиза поспешила прочь.

Она спускалась по винтовой лестнице, когда над плечом раздалось знакомое позвякивание. Ключик летел за ней.

— Ты с ума сошел? — сдавленно возмутилась она. — Брысь на место!

Ключик со свистом исчез в полумраке третьего этажа. Лиза с облегчением выдохнула.

… Она обнаружила преследователя, когда проходила мимо кабинета дяди. Конечно, можно было бы попасть в свою спальню другим путем, но запертая дверь не давала ей покоя.

— Опять ты здесь? — прошептала она, когда ключик завис у замочной скважины, у самого ее носа Лизы. Она явственно ощутила «любопытство» артефакта. — Если нас тут застукают…

Ключик с сомнением звякнул в ответ. И в коридоре, и за дверью царили тишина и темнота.

— Жаль, что ты не от кабинета, ты слишком тонкий, — пробормотала Лиза. — Интересно, где та дверь, которую ты открываешь? Почему я тебя так странно чувствую? Другие артефакты показывают мне «картинки», а ты сам… будто живой.

Вместо ответа ключик подплыл к замочной скважине. Он влетел в нее, завис и… на секунду засветился. Раздался щелчок. Дверь в кабинет с легким скрипом приоткрылась.

— Ого, — прошептала Лиза. — И сколько же замков ты можешь открыть?

Ключик с готовностью рванул к следующей по коридору двери, и Елизавета отчаянно замахала, призывая его назад. К счастью, артефакт оказался «хорошим мальчиком» – послушно вернулся. Лиза прислушалась и огляделась. В доме по-прежнему было тихо.

Лизе и своей любознательности хватало, а тут еще засвербел-зачесался хорошенький, но крайне любопытный носик Элизабет. Она прошмыгнула в кабинет и прикрыла за собой дверь. Не успела она вымолвить и слово, как влетевший вслед за ней ключик запер кабинет на замок.

Кабинет мейста Эреера освещался не газом, а более безопасными (но дорогими) магическими светильниками. На Лизу они не среагировали, и она облегченно выдохнула. Ей вполне хватало сияния луны, лившегося внутрь через незашторенные окна. Часть кабинета эркером выходила в сад, и света было предостаточно.

Лиза прошлась вдоль книжных полок. Манускрипты, как совсем ветхие, так и в хорошем состоянии. Крошечные миниатюры в специальных кожаных футлярах и огромные фолианты. Как узнать, не прячется ли среди них родовой гримуар?

Инара упоминала, что ее дед разделил библиотеку следующим образом: Тедэру (любознательному младшему брату, склонявшемуся к исследовательской деятельности), достались почти все гримуары и магические энциклопедии, а Эйтарену, с ранних лет проявлявшему способности к торговле, – атласы и карты.

Возможно, в зрелом возрасте старший Эреер изменил пристрастия и наполнил свою коллекцию книгами по магии. Или просто позаимствовал их у младшего брата после его смерти, ведь даже дочери Тедэра не знали точно, сколько томов хранится в библиотеке отца. А может быть, произошло и то, и другое, ведь не зря же мейст Эйтарен допускал племянниц в свой кабинет. В любом случае, Лиза не смогла бы изучить все полки, если бы даже знала, какие из книг – ворованные.

— Гримуар, — тихо позвала Лиза, применив магическое движение, которому ее научил Фретти.

На полках не шевельнулся ни один том.

— Дневник Тедэра Эреера, — проговорила она.

Тоже ничего.

Лиза вздохнула. С кулоном ей повезло больше. Но она хорошо помнила свое украшение, а книги знала только по рисункам Инары. Или же их в кабинете не было. Дядя мог хранить ценные вещи в банковской ячейке.

Неожиданная идея пришла Лизе в голову.

— Луковицы, — позвала она, тщательно нарисовав в своем воображении корневища магического шафрана. Их-то она помнила прекрасно, так как помогала Инаре с высадкой.

Тук-тук. Тук-тук-тук. Звук доносился из левого угла кабинета. Там стоял внушительных размеров сейф. Что-то постукивало внутри него, словно просилось наружу.

Лиза прервала заклинание, звук прекратился. Что ж, она поймала дядю Эйтарена на воровстве: у него в сейфе находилось незаконно изъятое, говоря юридическим языком, имущество младших Эрееров. Это не могли быть иные луковицы – отец Лиззи вывел особый сорт, отличавшийся от других цветом, формой и качествами. Такими их и представляла Лиза во время «вызова».

Елизавета пребывала в нерешительности. Объявить дядю вором? Вызвать констебля? Что-то подсказывало Лизе, что с таким человеком, как Эйтарен Эреер, подобный фокус не удастся. Будет только хуже. Полиция наверняка прикормлена. Местное общество мейста Эреера глубоко уважает. А Лиза… Всплывут слухи о ее «самоубийстве», дядя наверняка ими воспользуется. И что потом? Бедняжка племянница загремит в местный «Бедлам», чтобы «подлечить нервы»?

Лиза подошла к сейфу. Массивный металлический ящик закрывался на какой-то странный замок, явно магический, с углублениями вместо диска-циферблата или ключа.

Возле сейфа тут же замельтешил ключик. Артефакт начал разгораться. Каждая нить золотой проволоки принялась испускать свет.

— Ты и его вскрыть можешь? — испугалась Лиза. — Нет-нет! Выключись! Погасни! Я не медвежатник, а ты не моя отмычка. Мы не на дело вышли, а на проверку. Сейчас я иду спать, а ты – домой, в свой ящик. Отопри дверь.