Возвращение невесты принца (СИ) - Колоскова Галина. Страница 23
Принц улыбнулся, поняв, что отец не станет сердиться или препятствовать проявленной им инициативе.
— Я велел первой фрейлине готовиться к свадьбе.
Будущий свёкор обернулся, с удивлением поинтересовавшись:
— Как только Анна будет готова?
Матис отрицательно покачал головой:
— Нет, мы не станем ждать её полного исцеления.— Он улыбался, продолжая радовать отца добрыми новостями: — Через две недели скрепим союз, как говорят на Земле, узами брака. Анна пройдёт обряд посвящения и начнём работать над твоими внуками.
— Что же, хорошо, даже очень, — теперь уже улыбался повелитель.— Чем скорее и больше их будет, тем лучше, — но тут же нахмурился, вспомнив вторую новость от сына, добавив: — Надо отыскать лженевесту. Отдай распоряжение от моего имени.
Он выдвинул объёмный ящик стола и достал стопку чистых листов бумаги, желая перейти к более приятным хлопотам.
— А ещё составить список гостей. Этим займусь, пожалуй, я сам.
Король придвинул бронзовую чернильницу, обмакнул перо, но вдруг замер. Престарелый властитель, наконец, вспомнил, что следует сделать в первую очередь, и, хлопнув свободной ладонью по лбу, громко заявил:
— Но прежде вели послать гонца к Таилоку. — Он отхлебнул из медного кубка, вытер усы, огромным кустом торчащие из-под крупного носа, и, воздев взгляд к высокому каменному потолку, с облегчением провозгласил: — Слава предкам, не придется отвечать перед ним за смерть единственной дочери!
Принц мысленно присоединился к благодарности тем, кто всё видит, поспешив успокоить отца:
— Я уже велел Ильте заняться всем. Сейчас созову министров для более детальных указаний.
— Хорошо! — Король вернулся к бумагам, махнув рукой в сторону двери: — Можешь идти. Мне нужно о многом подумать. Договорим за ужином.
Он окрикнул сына на пороге, выдавая ещё одно распоряжение:
— Вели подготовить приказ о всенародном праздновании в честь женитьбы наследника. Я подпишу. А пока не вздумай её напугать, не летай какое-то время.
— Спасибо, Ваше Величество!— поклонился Матис и вышел из кабинета отца, оставляя того наедине с мыслями.
Король ЛоксетIII не был сверх строгим или не любящим родителем, он просто хронически устал за долгие сто пятьдесят три помноженные десятилетия жизни, а неприятные события последних месяцев изрядно пошатнули его физическое здоровье.
Глава 8.2
Андрей одним из последних узнал, что сестра вышла из комы.
Колдунья была права: ему в её мире очень понравилось. Условием путешествия на родину Нюты был строжайший запрет рассказывать, кто он и откуда. Поначалу это вызывало сложности, но он придумал легенду. По ней Андрей провёл детство и юношество высоко в горах из-за слабых лёгких, разлучённый ещё при рождении с родителями и близнецом. Названный братом Эйбет был как две капли воды похож на гостя из параллельного мира. Мальчик с детства готовился стать защитником королевства и с семи лет был определён в пажи к другу отца, генералу Маету, а в двадцать шесть лет командовал полком. Андрей с раннего утра до поздней ночи учился фехтовать и сидеть верхом и немало преуспел за три с небольшим месяца.
— Сеструха, ты выкарабкалась! — с радостным криком ворвался он в комнату Нюты, только что вымытой в ароматной воде и гладко причёсанной служанками. И сжал сестру в крепких объятиях, за долгие месяцы, поняв правоту слов матери: их двое всего на земле — людей одной крови, детей одних родителей.
— Фу! Чем ты воняешь? — фырча, отбивалась Анна от потного брата, тоже обдумав за время беспамятства многое.— Конюхом стал, что ли?— смеялась она.
— Нет! Верховой езде учусь, — не без гордости ответил Андрей, наконец оставив больную в покое. Он откинул полу коричневого камзола и хвастливо добавил: — Я почти сносно владею шпагой.
Она потрогала витиеватый металлический эфес притороченного к кожаному ремню оружия.
— В свою стихию попал: воюешь! — улыбнулась блондинка любителю клинков и рассмеялась в голос, представив, что увидела бы, попади Андрей в современную воинскую часть. — Хорошо хоть, не на танках раскатываешь!
Она громко хохотала над казарменными шутками брата, выслушивая истории о его похождениях на новой планете, рассказывала, что пришлось пережить, пока находилась в коме. Как видела и слышала тех, кто находился рядом с её кроватью и часами беседовала с мёртвыми магами, приходившими по ночам знакомиться.
— А с родной матерью встретилась? Какая она?
Бестактный вопрос резанул Анне по сердцу.
— Нет, ещё не общались. Не понимаю почему.— Она тяжело вздохнула, переходя на неприятную тему.— Разве только это она достала меня из машины после аварии.
— Вытащила тебя?— Андрей с удивлением смотрел на сестру.— Ильта показывала копию протокола ГБДД.
— Знаю! — перебила она.— Тем не менее, всё было так, как я говорю.
Аня провела рукой по раскрасневшемуся лицу.
— Неужели не странно, что я так легко отделалась? Посмотри на меня,— она откинула покрывало.— Ни единого шрама не только на фейсе, но и на теле. И это после такой мясорубки.
Андрей развёл руки, пожимая плечами. Он сам не раз размышлял над странной аварией и так и не сумел найти ответы.
— Второго водителя на месте не оказалось, хотя и его машина разбита в хлам, — с недоумением произнёс он.
Анна вскинула голову.
— За рулём была женщина.
— Вот овца!— искренне возмутился Андрей, как и все мужчины считающий, что женщина за рулём опасна.
— Ещё какая,— усмехнулась она.— Но видел бы ты её лицо.
— Ты сумела её разглядеть?— удивился он.
— До мельчайших деталей.— Она помолчала, прежде чем сказать фразу, на которую предвидела реакцию брата.— Всякий раз его вижу, когда смотрюсь в зеркало.
— Не понял…
Карие глаза нового воина королевства округлились, готовые устремиться вслед за поползшими вверх бровями.
— За рулём была я, — продолжала шокировать Анна.— Та баба — моё зеркальное отражение.
— Ни фига себе поворот! — присвистнул Андрей, вспомнив в этот момент, что вторую дочь матери до сих пор не нашли. Он не считал ту другую сестрой, родной ему человек сидел сейчас перед ним, рассказывая очень странную историю.
— Ко мне во сне несколько раз приходила старая женщина,— делилась блондинка с братом.— Всегда седая, мерзкая, со всклоченными волосами, но разными лицами.
— Маме рассказывала?— спросил он на всякий случай, зная, что самое страшное Нюта в первую очередь доверяла ему.
— Пока что нет, — покачала она головой. — Не хочу омрачать радость от моего выздоровления. Но придётся, а ещё…
Аня не успела договорить. На пороге стоял Матис с огромной охапкой экзотических растений в руках.
— Андрей, ты не мог бы…— попросил он.
— Понял: не маленький. Ухожу.— Брат чмокнул очнувшуюся в нос и пообещал, что зайдёт после ужина.
Она смотрела на переминающегося с ноги на ногу принца, явно не привыкшего дарить букеты, да к тому же при свидетелях. Но тот, как всегда, мгновенно справился с мимолётной неловкостью, растянул губы в широкой улыбке и шагнул к постели невесты.
Он усыпал больничное ложе едва раскрытыми бутонами.
— Ждала от меня цветы? Получи!— Матис перешёл на «ты», убирая между ними официальность.— Это наши полевые, и никаким розам или тюльпанам не сравниться с ними по красоте.
— Да ты эстет!— съязвила Аня, пряча за сарказмом охватившее тело волнение.
Тот самый знакомый запах, сотканный из ароматных пряностей, легкого бриза и невероятной свежести океана, наполнили комнату, заставляя неистово биться сердце, бороться с нахлынувшим желанием, но в итоге сдаваясь ему. Сладостное томление внизу и внутри живота не оставляло никаких вариантов.
— А ещё ты коварный искуситель, знающий свойства этих растений.
— Конечно! Иначе, зачем бы я их принёс?— рассмеялся принц, подмигнув невесте, и добавил: — Будем репетировать брачную ночь, о качестве которой ты недавно так беспокоилась.