Под открытым небом (СИ) - Астафьева Александра. Страница 46
Постепенно все идет своим чередом. Еще вчера мы закончили записывать вокал одного из самых популярных в Соединенных Штатах певцов для моего нового музыкального трека под названием «Только для тебя». Осталось предоставить песню на суд слушателей, а чуть позже – побаловать зрителей. Этой песней мы ворвемся в хит-парады и заставим освободить первые места всемирных музыкальных чартов. Это не только слова Стива, но и мои ожидания.
В этой песне все карты раскрыты. Я никогда еще не был так счастлив. Счастлив из-за необыкновенной девушки, что проникла в мою жизнь, красота и талант которой затронули не только сердце, но и музыкальное творчество. Все новые творения посвящены именно ей – танцевальной музе по имени Джиа Саммерс.
Сейчас она устроилась рядом на сидении в салоне самолета, прижавшись ко мне своим хрупким и сексуальным телом. Джиа спит, и в наушниках, которые у меня стащила, успокаивающе играет музыка. Вместе с Жаклин и Стивом мы направляемся в чудесный уголок мира культуры и красных скал. Сам Денвер ждет нас. На самом деле, мой менеджер не шутил, когда огласил предложение незабываемого отдыха вчетвером. В этот раз он забронировал билеты на концерт одного из шедевральных дуэтов диджеев, чья музыка за короткое время смогла покорить множество сердец своим оригинальным и неординарным исполнением. Ручаюсь, как Джиа, так и Жаклин, полюбят их музыкальный стиль. Я также надеюсь, что два дня небольшой передышки пройдут для нас расслабляющим и отвлекающим временем после череды постоянных концертов.
С каждым днем мы с Джией становимся ближе друг к другу. Но я никоим образом не тороплю и не настаиваю на развитие дальнейших событий, которые напрашиваются сами собой. Вся сконцентрированная на репетициях деятельность выматывала до изнеможения, оставляя нам поцелуи украдкой. Как только дело заходило чуть дальше, ее неготовность и неведомая боязнь отдавалась вблизи и на расстоянии. Я ни в коем случае не подговариваю и не принуждаю, и она понимает это. В данный момент мы не спешим, мы просто продлеваем предвкушение безумного желания, стремящегося вырваться наружу.
Стив и Жаклин не из тех, кто готов питаться одной романтикой. Взаимная симпатия поглотила их при первой же встрече, мгновенно растворив эту парочку в безрассудном влечении. При этом Стив не выглядит влюбленным идиотом или кем-то в этом роде. Он стал более… серьезным? Любовь и симпатия, исходящая от этой девушки, побуждает его быть мудрее, совершать ради нее изумительные поступки. Видимо, сестра-близнец Джии является для него той самой, поскольку с того дня, как Стив заполучил ее, другой женщины рядом с ним я больше не видел. Мне они кажутся замечательной парой, и я радуюсь за них всей душой.
Не желая будить Джию, стараюсь бесшумно принять комфортное положение сидя, пока во сне она легонько трется щекой о мое плечо. Убирая несколько шелковых прядок волос с лица девушки, проводя подушечкой пальца вдоль скул, вспоминаю, как она улыбалась мне, когда я сказал, что все наладится с ее родителями. Мы побывали у них в тот самый вечер, когда Джиа, трепеща от волнения, попросила отвезти ее домой и быть с ней рядом.
Поначалу, не уделяя достаточного внимания моему появлению, Джордж Саммерс приветствовал нас без единой эмоции на лице. Во время нашего общения я держал ее за руку. Она нуждалась в этом, в моем присутствии и поддержке. Что касается матери Джии, она оказалась милой женщиной с очаровательной улыбкой и добрым сердцем. Чтобы как-то поддержать наше появление и проявить гостеприимство, она довольно открыто вела разговор о своих дочерях, вспоминая об их детстве с теплотой в словах. Казалось, отец Джии не намеревался проронить и слова, пока она не поделилась рассказом о нашем сотрудничестве. Его заинтересованность оживилась с осознанием данного события. Наверное, для любого отца является немаловажным, где и с кем его дочь проводит все свое время, учитывая то обстоятельство, что последние несколько недель она вовсе не появлялась в доме. Мне ли не знать об этом. Ведь моя ситуация мало чем отличается от ситуации с ее отцом. В конечном итоге Джиа напрасно остерегалась этой встречи, оттягивая разговор на потом. Перед уходом мне удалось переговорить с мистером Саммерсом с глазу на глаз, где я услышал в свой адрес немалую похвалу с долей предупреждения, как можно тщательней заботиться о его «маленькой принцессе» Джии. После своеобразного гостеприимства ее семьей, счастливый за нас, я направлялся домой в одиночку. Джиа осталась там, где и должна была остаться – дома.
Полет в Денвер по времени длится четыре часа, три из которых мы одолели. Я несколько раз был проездом в городе с высотой в милю. Именно так называют это место. На сегодня нет каких-либо грандиозных планов, всего-то погулять по городу, посмотреть достопримечательности, а вечером, возможно, захотим выбраться в ночную денверскую жизнь.
Амфитеатр «Красные Скалы», расположенный в нескольких километрах от города, удивит нас завтрашним вечером не только масштабностью своего вида, но и незабываемым концертом. Нашим прекрасным спутницам понравится предстоящее зрелище, я в этом уверен.
При выходе из самолета нас сразу же встречает легкий ветерок и прохлада. Нужно полагать, что здесь, в этом гостеприимном городе штата Колорадо, намного холоднее, чем в солнечной и жаркой Филадельфии. Несмотря на разницу в климате, весна обычно выдается теплой. Мы также могли рвануть в любое другое место с тропической атмосферой. Но когда Стив объявил о том, что для общего дальнейшего успеха необходимо вдохновиться чужим творчеством, решение было принято само собой.
– Ты неповторим, – обращаюсь к нему, когда мы подъезжаем на такси к входу шикарного отеля. – «Denver Four Seasons», ни много ни мало, один из самых роскошных отелей Денвера.
– Мы летели четыре часа, чтобы, наконец-то, отдохнуть, – отвечает Стив, пока я помогаю Джии выйти из машины. – Насколько мне известно, в компании красивых девушек отдыхать нужно соответственно.
Он привлекает к себе за талию Жаклин, и та согласно целует его в ответ. На какое-то мгновение мы стоим, задравши головы кверху, любуясь красотой архитектуры этого здания.
– Идем, – подгоняет всех Стив, деловым тоном выдавая собой того самого небезызвестного всем менеджера. – Я узнавал: сорок пять этажей, на последнем из которых находится открытый бассейн и множество баров; имеется потрясающий ресторан, а номера – просто сказка, – он продолжает восхищаться своим выбором, предоставляя подробную информацию об отеле.
Наша компания входит в огромный холл, исполненный в золотистых тонах со встроенными колоннами. Мои глаза разбегаются по сторонам, пока друг присвистывает от восхищения.
– Я обожаю роскошь, ты же знаешь, – его голос раздается рядом. – С недавних времен я выбираю все самое лучшее, и не только для себя.
Да, я в этом не сомневаюсь.
– Роскошь – это хорошо, но маленький, неброский уютный домик за городом был бы в самый раз, – шепчет Джиа, не отрывая любопытного взгляда от украшающей отделки отеля.
После этих слов, я сразу же представляю картину нашего с ней семейства. Интересно, как бы мы жили, сколько было бы у нас детей? Сейчас, находясь рядом с ней, я часто задаюсь подобным вопросом: как, что и почему. А главное – когда? Творческим людям очень сложно обосноваться в одном месте и вести обычную рутинную жизнь, но я-то знаю, чего хочу от девушки, стоящей передо мной и заглядывающей с любопытством в мои глаза. Ее. В том смысле, что хочу быть с ней всю свою оставшуюся жизнь. И она знает об этом без лишних слов.
– Эй, Кор! – раздается эхом голос Стива возле стойки обслуживающего персонала. Он жестом подзывает нас присоединиться к ним с Жаклин.
– Будьте так любезны, предоставить номер наподобие люкса для двоих: с видом на горы, мини-бассейном, огромной ванной комнатой и… обязательный пункт, – он наклоняется поближе к администратору отеля – молоденькой темноволосой девушке, – чтобы многозначительно прошептать, – кровать должна быть королевских размеров.