Альфред Великий, глашатай правды, создатель Англии. 848-899 гг. - Аделейд Ли Беатрис. Страница 90

189

Найдено в 1860 году. Теперь хранится в Музее Ашмола.

190

В этой технике «ячейки» для эмали разных цветов отделены друг от друга тонкими золотыми пластинами, скрепленными с подложкой. В технике «выемчатой эмали» в самой подложке делаются ячейки-углубления.

191

Ее зарисовал Роберт Харли, первый граф Оксфорда. Заметки доктора У. Масгрейва, в которых впервые описывалась и обсуждалась «Драгоценность Альфреда», появилась в Philosophical Transactions. No. 247, 1698. Описание и рисунки были опубликованы также в Thesaurus Gram. Anglo-Saxon. Хикса, изданном в 1705 году (с. 143). Сейчас «Драгоценность» находится в Музее Ашмола в Оксфорде.

192

См. приложение «D» к книге Эрла (J. Earle. The Alfred Jewel. Oxford, 1901), написанное К. Ф. Беллом, смотрителем отдела декоративно-прикладного искусства Музея Ашмола.

193

Мистер Белл (Op. cit.) отметил сходство между «Драгоценностью Альфреда» и эмалевыми медальонами на золотом алтаре святого Амбросия в Милане, датируемом 838 годом. Не исключено, что они были (как и gabatæ Этельвульфа, относящиеся примерно к тому же периоду) «саксонской работы».

194

Застежка или брошь из Доугейт Хилл. Сейчас хранится в Британском музее.

195

Высказывались предположения, что «скипетры» на этой миниатюре на самом деле являются изображениями flabellum, опахал, использовавшихся в древности для того, чтобы отгонять мух от священных хлеба и вина.

196

В связи с этим интересно вспомнить фигуру с двумя бичами на серебряной фибуле, обсуждавшейся выше (Примеч. 188).

197

Е. Thurlow Leeds. Notes on Exemples of Late Anglo-Saxon Metal Work / Annals of Archæology and Anthropology. Vol. IV. March, 1911. Уши «альфредовского» зверя «закруглены и верхний кончик их развернут наружу», а не внутрь, как на других изображениях.

198

Boethius. XIX. Р. 46.

199

Накладки с драгоценными камнями на переплете Линдисфарнских Евангелий изготовил «отшельник Билфрит».

200

Высказывались предположения, что старые формы, вышедшие из употребления в обыденной речи, сохранялись в поэтическом языке.

201

При обсуждении данного вопроса часто приводят в пример золотое кольцо с чернением, на котором выгравирована надпись oethered тес ah Eanred тес agrof (Этеред владел мной, Эанред сделал на мне надпись). Считалось, что это — кольцо Этельреда из Уэссекса, брата Альфреда, но с гораздо большей вероятностью оно могло принадлежать одному из двух королей с таким же именем, правивших в Нортумбрии в VIII веке.

202

Последняя идея принадлежит профессору Эрлу.

203

Епископ Клифтона (1857–1888).

204

Такое предположение впервые высказал доктор Вас, издавший в XVIII веке сочинение Ассера. Доктор Пегг, антиквар, писал: «Предположение, что это была одна из тех styli, которые король приложил к своему переводу сочинения Григория Великого, отнюдь не кажется нелепым» — Archæologia. II. Р. 68.

205

Willelmi Malmesbiriensis Monachi de Gestis Pontificum / Ed. by H. Hamilton. Roll Series, 52. London, 1870. PP. 389–390.

206

Cp. Ch. Plammer. The life and times of Alfred the Great. Oxford, 1902. P. 47. Пламмер считает «Драгоценность» одной из альфредовских ædificia. По его мнению, за названием metallo lavato может скрываться эмаль техники шамплеве. Но про сцены чудес говорится, что они были изображены на золотых пластинах (laminis auratis), то есть, вероятно, были выполнены серебром.

207

Asser. СС. 103, 104.

208

Ср. Asser’s Life of King Alfred together with the Annals of St. Neots I Ed. by W. H. Stevenson. Oxford, 1904. P. 338. Уильям Мальмсберийский (Willelmi Monachi Malmesbiriensis de Regum Gestis Anglorum I Ed. by W. Stubbs. Roll Series, 90. Vol. I. Oxford, 1888. P. 133) превратил шесть свечей в одну большую, состоявшую «из двадцати четырех частей», и многие историки нового времени следуют этой версии.

209

Alfred, 34.

210

Ine, 25; 25, 1.

211

Она равнялась примерно £ 3. 2. 6, хотя такое сопоставление не вполне точно. См. также Н. Chadwick. Studies on Anglo-Saxon Institution. Cambridge. 1905.

212

В то время стоившем примерно 5d.

213

Равнявшемся по стоимости тридцати пенни.

214

Это были серебряные монетки, похожие на пенни, но меньшего размера.

215

С. Е Кеагу. Cataloque of English coins in the British Museum. Anglo-Saxon series. Vol. II. London, 1893. P. xxxiii.

216

Тип XII с монограммой, которая была расшифрована как Roiseng, вероятно, чеканился на винчестерском монетном дворе. См. работу Й. Повелла в English Historical Review. XI. Oct. 1896. P. 759.

217

Alfred, 3.

218

Alf. — Guth., 2. To VIII healf-mearcum asodenes goldes (cocti auri).

219

Boethius. XXXIV. IX. P. 90; XXXVIII. IV. P. 120.

220

The Legal Code of Ælfred the Great / Ed. by M. H. Turk. Boston, 1893.

221

Исход. 22:23.

222

Pastoral Care. XXL PP. 166–167.

223

Деяния. 15: 23–29.

224

Первый писец Паркеровской рукописи поставил на полях дату следующего, 892 года, но место, предназначавшееся для текста аннала, оставил свободным, и второй писец записал там сообщение о комете, появившейся в 891 году.

225

На первой странице другой древней рукописи «Обязанностей пастыря» (от которой до наших дней сохранился один лист и копия XVII века) указано, что эту книгу архиепископ Плегмунд передал епископу Свитхульфу и епископу Верферту. Имеются также более поздние копии рукописей, переданных Хеахстану и Вульфсиге.

226

Boethius. XXXV. III. P. 97.

227

Pastoral Care. III. PP. 34–35; L. PP. 392–393.

228

Pastoral Саге. XV. PP. 92–93; XVIII. PP. 132–133; XXL PP. 152–153; XXXIII. PP. 216–217; XLIII. PP. 314–315; XLV PP. 342–343; См. также XXXV. PP. 244–245 и т. д. Witega, witga — мудрый человек, или пророк, одаренный высшей мудростью.

229

Pastoral Care. XVI. РР. 100–101.