КЖД III (СИ) - Толбери Рост. Страница 37

Чудовищная сила оторвала его от кровати и отшвырнула в сторону.

Новая вспышка озарила спальню.

Уродливая пародия на Серую Тень объяло тело Мерроу. Судорожно хватая, воздух она поднялась с кровати, ступила на пол и нетвёрдыми ногами направилась к нему.

Он промазал. Стрела не в сердце. Она всё ещё жива и даже не собирается умирать.

Он проиграл.

— Постой! Они говорили, что ты неуязвимая! И я просто… просто… хотел проверить, — врал Кальдур, в панике отползая назад. — Я хочу служить тебе, я хочу быть рядом, я хочу быть твоим, я люблю тебя Мерроу! Я люблю тебя!

Лезвие занесённое над его головой замерло. Её судорожное дыхание становилось всё спокойнее, но всё ещё было тяжёлым, рана не заживала, и она не понимала почему. Она снова замахнулась, он перешёл на шёпот, всё ещё повторяя эти глупые три слова, которые взял не пойми откуда, только бы спасти свою шкуру. И лезвие снова замерло в воздухе.

Слишком надолго.

Она вдруг коротко кашлянула, сгорбилась, её ноги подкосились, и она рухнула вниз. Её вытянутая рука изошлась в судороге, не отрываясь, она смотрела на него широко раскрытыми от удивления и боли глазами, он чувствовал взгляд, не смотря на маску.

По поверхности доспеха пошли волны, он потерял форму, и начал растекаться от её тела. Кальдур раскрыл рот от удивления и был не в силах отвести взгляд, пока она умирала. Это не он пронзил её сердце.

Это Серая Тень.

***

Удивительно как долго она боролась за жизнь.

Взгляд её стекленел целую вечность, агония не отступала, она пыталась хватать воздух, но не это было самым странным.

Происходило что-то ещё.

Тонкие струйки расплавленного металла не отделялись от тела Мерроу, не стекали вниз, не собирались в лужу, как обычно, а вели себя словно копошащиеся черви. Расплавленный металл пошёл у неё изо рта и глаз, и тут она вдруг дёрнулась к нему.

Схватила за ногу, подтянулась ещё, и вдруг упала лицом в пол, сразу же перестав дрожать и дышать. Кальдур никогда не видел такой смерти своих братьев и сестёр, крик застрял у него в глотке, и только чудовищной удар боли вытолкнул его наружу.

Жгуты раскалённого, действительно раскалённого металла, прожигающие плоть и обугливающие кости, перекинулись на его тело, выгрызались в него и устремились внутрь.

Его крик сменился на череду обезумевших воплей, он заметался, пытаясь оторвать от себя мёртвую руку Мерроу, и сбить с кожи металлических червей, жрущих его заживо. Он совершенно потерял себя от страха и боли, но не мог потерять сознание. Черви были уже в его сердце, залезли в рот, опустились в лёгкие, прогрызали путь в голову.

Когда они оказались в глазах, и он полностью ослеп, он понял, что горит. Целиком и полностью. Всё его тело. Пламя вздымается вверх от его кожи на добрый метр, а он не чувствует запах гари, потому что от его лица ничего не осталось, и он уже не может вздохнуть.

Ещё немного и он ощутил лёгкость.

Боль не пропала, просто стала чуть дальше, но он всё равно был благодарен. Он больше не был внутри своего тела, отделился от него, перестал существовать и теперь ему нужно отправляться…

Он не был на лестнице до Врат.

Не был в той же комнате неприятным бесплотным духом.

Его не тащило во Мрак.

Он был в другом месте.

Сколько хватало глаз вокруг был холмистый берёг из серого и крупного песка. На горизонте стоял тяжёлый туман, и это был единственный ориентир. Небом служил такой же холмистый берёг, только перевёрнутый, и с него хлопьями падал пепел.

Кальдур закашлялся и попробовал выбраться из пепельной кучи, попытался выплевать невесомый прах из глотки, выдрать из волос, но всё это было совершенно бесполезно.

Его руки не выглядели сожжёнными, их кожа была целой, как и положено обрамляла плоть и целые кости, но её цвет был обсидианово-чёрным и блестящим.Та же самая картина была и с его ногами и торсом. И одежды на нём никакой не было. Только пепел.

Куда он попал?

Его тело немного успокоилось и пришло в себя, хоть один шок и сменился на другой. В спину ему подул даже не ветер, а жар из печки, он разогнал пепел и заставил Кальдура зашипеть и пойти вперёд.

***

Он не испытывал физической жажды и боли в привычном понимании этих слов. Лишь их отголоски, которые словно мысли в задумчивости, не удерживались и уносились прочь, стоило только отвлечься.

И это укрепляло его идею о том, что он мёртв.

Неужели Госпожа обманывала их, нет никакого Царства и защиты, нет никакого тепла и света, лишь это?..

Или может быть это и есть Её Царство… То, каким Она, Богиня, представляет себе… достойное посмертие.

А может быть, он всё ещё не прощён и таков его удел, скитаться в пепле, что остаётся от мира…

Как глупо.

Он убил Мерроу, а она вместе с Серой Тенью убила его.

Теперь ему жалко. И её, и самого себя. Но что теперь поделаешь?

Потоки жара с новой силой ударили ему в спину, заставив снова идти вперёд. Иногда они разгоняли пепел настолько, что он обнажал землю — чёрное, гладкое и скользкое стекло. И очень долго в его пути ничего не менялось.

Пока на горизонте он не увидел нечто напоминающее гору, только перевёрнутую вершиной вниз. Всё это время его вели куда-то.

***

— У тебя черты женщины.

Кальдур устало опустился на пол возле трона, на котором восседала Серая Тень. Та ответила на его приветствие улыбкой из стальных зубов. Только сейчас он понял, что всё это время видел её черты во всём, что его окружало в этом странно месте — пепельный цвет, тени меж куч пепла, завихрения этого пепла, похожие на её шипы, и конечно же её замок, сплошь сотканный из рогов и изогнутых лезвий.

— За что? — спросил её Кальдур, удивившись, что может говорить голосом, а не только мыслями в царстве своего доспеха. — За что ты убила меня? И мучаешь теперь.

— Ты бросил меня в воде.

Её голос был похож на хруст и треск, отдавал металлом и жаром. В её стальных глазах, если они, конечно, читались как человеческие, он прочёл женскую ярость и желание выпотрошить его. Куда сильнее, чем в последние секунды жизни Мерроу.

— Это ты бросила меня умирать в воде, — процедил он, сцепившись с ней взглядом. — Я бы не выжил, если бы другой человек не спас меня. Ты спасалась от бледного колдуна? Или предала меня?

Она повернулась чуть в бок, перестала двигаться совершенно, и Кальдур не сразу смог заметить, что трон пуст, и на её месте застыла причудливая тень. Её голос теперь звучал отовсюду одновременно.

— Я спасла нас обоих. Колдун не знал, что нас можно разделить. Он подумал, что ты умираешь, не увидел меня внутри и подумал, что я мертва тоже. Я знала, что ты спасёшься. Но не знала, что ты бросишь меня. Не знала, что вы все бросите меня.

— Что ты несёшь?

— Почему ты не нашёл меня, носитель?

— И как бы я это сделал?! — Кальдур не сдержал гнева. — Где ты вообще была?!

— На дне. Меня носило течением. Мы не можем перемещаться сами, как вы… кожаные твари. Меня то зарывало в ил, то тащило дальше вниз по реке, пока я не оказалась так далеко.

— Даже знай я, где ты точно, я бы просто не смог уйти на такую глубину и выжить без доспеха, — процедил Кальдур сквозь зубы. — Потому что я... как ты сказала? "Кожаная тварь"?.. А больше искать было некому. Мы проиграли. Ты знала?

— Знала. И искать было кому. Темники искали. Я научилась прятаться от них. Даже когда меня нашла Мерроу я научилась скрывать свою сущность здесь, внутри моей Тени, а те крохи силы, что она использовала, были лишь слабым эхом, которое почти нельзя было расслышать.

Кальдур попытался успокоится и выдохунть, но в этом месте не было воздуха в привычном понимании. Он просто не чувствовал, что его лёгкие работают и заполняются, зато во всей красе чувствовал хрипоту, жжение в носу и горле и желание раскашляться.

— Это ты её убила, а не я. Почему? — прошептал он.

— Потому что ты более достоин.

Она вдруг возникла рядом, высокая и утончённая, острая, как переплетение тысячи лезвий. Обошла его кругом, разглядывая и наклоняя стальную голову под страшными углами.