Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа. Страница 56
Шейн посмотрел на Грейсона.
— Когда Шарлотта сообщила нам новость, можешь представить наш шок. Но мы надеялись, что это означает…
— Что вам будут рады в моем доме? — ледяным тоном спросил Грейсон. — Вы ошибались. Вы можете развернуться и уйти.
— Грей, — сказала Шарлотта, придвигаясь к нему. — Они проделали весь этот путь, чтобы увидеть тебя и познакомиться с Кирой.
— Ты манипулируешь этим, Шарлотта, — сказал Грейсон, его пылающий взгляд остановился на ней.
— Грейсон, — прошептала я, чувствуя себя неловко посреди этого холодного семейного собрания. — Может быть, мне стоит…
Он перевел взгляд на меня и сделал паузу.
— Я выиграл, — сказал он, и в течение минуты я не могла понять, что он имеет в виду. Потом я осознала, что он говорил о нашем забеге на перилах. Я бы поспорила с ним — потому что он, конечно же, этого не сделал, — но я подумала, что на самом деле он мог иметь в виду, что у меня не было другого выбора, кроме как остаться в доме сейчас, если мы не собирались вызывать подозрения у его брата и невестки — его бывшей девушки, почти невесты.
Боже правый. Если только он позволит им остаться. И, если он собирался сделать так, чтобы все выглядело, будто у нас настоящий брак.
Мое сердце билось со скоростью мили в минуту. Я просто кивнула.
Уолтер прочистил горло.
— Полагаю, что мне нужно откланяться, — я подумала, что сделаю то же самое.
— Я просто, — я кивнула головой в сторону моего чемодана и сумки Грейсона, которые все еще стояли у двери, — отнесу их наверх и дам вам всем поговорить, — я чувствовала себя крайне стесненной и выставленной напоказ, пока шла за сумками. В фойе воцарилась полная тишина, за исключением звука моих туфель. Мое лицо пылало жаром, я повернулась у подножия лестницы. — Тогда я просто… — я прочистила горло. — Увидимся за ужином, — я оглянулась, но Грейсон не смотрел на меня. Он смотрел на Ванессу с выражением лица, которого я никогда раньше не видела. Он не ответил, даже не оторвал взгляд от нее, чтобы заметить меня. Это было похоже на удар кулаком в мое нутро.
Я услышала, как когти Шуги стучат по каменному полу, и она появилась из-за угла, глядя на всех нас. Она слегка фыркнула и опустила голову.
— Сюда, Шуги, — тихо сказала я. Она рысью направилась ко мне.
— Приятно познакомиться, Кира, — сказал Шейн, бросив на меня сочувствующий взгляд.
Он знает, что его брат все еще любит ее.
Шарлотта кивнула мне.
Почему она подтолкнула меня к Грейсону, если знала? Неужели она хочет, чтобы я ушла?
Ванесса слабо улыбнулась мне, ее глаза метнулись к Грейсону и быстро вернулись ко мне, ее щеки порозовели.
Она тоже его любит? О, Боже. Все это слишком.
Я повернулась и поспешила вверх по лестнице, в комнату, в которой жила, когда болела, Шуги шла за мной по пятам. Бросив сумки на пол, я прислонилась к закрытой двери, чтобы перевести дух.
Глупая Кира. Несколько поцелуев, несколько личных откровений, и ты считаешь Грейсона кем? Твоим другом? Твоим настоящим мужем? Какая же ты идиотка! Идиотка, идиотка, идиотка!
То, как он смотрел на ту женщину внизу, было… не так, как он когда-либо смотрел на меня. Но она была замужем за его братом… не похоже, что он когда-нибудь сможет получить ее снова. Боже, но сам факт того, что он все еще хотел ее, причинял боль сам по себе. И я ненавидела это. Ненавидела.
Я встала прямо. Слава Богу, я не отдалась ему полностью. Все было в порядке. Я была в порядке. Итак, мы разделили несколько мгновений. Теперь мы вернемся к первоначальному плану, который в любом случае был намного лучше. Как я позволила себе так далеко отклониться от плана, я понятия не имела.
В дверь неожиданно постучали, и я вздрогнула, отступив от нее и обернувшись. Открыв ее, я увидела, что передо мной стоит Ванесса. Она немного застенчиво улыбнулась.
— Можно войти? — спросила она.
Я сглотнула, но вернула ей улыбку и жестом пригласила войти.
— Просто принимаю здесь душ, — солгала я. — Душ в главной ванной сломан.
Ванесса вздохнула.
— Боже, а что не сломано? Здесь все выглядит так по-другому… — она запнулась, выражение ее лица сказало все — она не имела в виду «по-другому» в положительном смысле.
Шуги подошла и робко обнюхала ноги Ванессы. Ванесса отошла, начала наклоняться, чтобы протянуть Шуги руку, но потом быстро отняла ее, когда хорошо рассмотрела морду собаки.
— О, она… она…?
— Ее зовут Шуги, — сказала я, взяла ее на руки и посадила на кресло справа от кровати, прежде чем вернуться к Ванессе.
Она села на туалетный столик и скрестила свои стройные ноги. Я села на сундук для хранения вещей у изножья большой кровати. На Ванессе была короткая кокетливая розовая юбка и бледно-серая шелковистая майка, которая демонстрировала ее летний загар. Между ее грудей было несколько нитей бус. Она провела по ним пальцами в нервном жесте, изучая меня. Я заерзала под ее пристальным взглядом.
— Мне нравится твой наряд, — сказала я. И это правда. Он был стильным, но в то же время веселым и модным.
Она широко улыбнулась.
— Спасибо. Это из моей собственной коллекции. У меня есть небольшой бутик в Сан-Диего. Вообще-то, я подумываю открыть его и здесь. Это часть цели этой поездки — найти помещение. Я выросла в не очень богатой семье, и одеваться модно при небольшом бюджете всегда было моей фишкой. Это и есть задача моего магазина — модный шик в рамках бюджета, — она мило покраснела и опустила глаза, — прости, я заговорилась.
Она прочистила горло, затем подняла глаза на меня и продолжила.
— Мы были так счастливы, когда узнали, что Грей женился, — сказала она, меняя тему. И она выглядела искренней. Я сжала руки на коленях.
— Спасибо, — наконец сказала я. — То есть, я… не знаю, что именно произошло между Грейсоном и Шейном, но я надеюсь, что они смогут найти способ наладить отношения…
Боже, это неловко. Неужели я должна притворяться, что наш с Грейсоном брак настоящий?
Я жалела, что Грейсон не уделил мне минутку, чтобы поговорить со мной, прежде чем мне пришлось остаться один на один с Ванессой Хоторн. Ванесса выглядела так, будто ей тоже тяжело, и мне было интересно, как сильно она сочувствует Грейсону.
Почему она сделала то, что сделала?
Я отчаянно хотела спросить ее, но это было неправильно, и я даже не была уверена, что мне стоит вести себя так, будто я вообще что-то знаю.
— Я тоже, — сказала она, прикусив губу. — Они сейчас разговаривают в кабинете. В любом случае, просто хотела потратить еще несколько минут, чтобы поздороваться с тобой и дать тебе знать, как я рада, что у меня появилась сестра.
— Спасибо, я ценю это. И я тоже, — я улыбнулась. — Я тоже счастлива иметь сестру.
Даже если это будет временно.
Я нервно покрутила кольцо на пальце, когда Ванесса встала. Ее наряд был безупречен и не помят.
Как ей это удалось, если они путешествовали?
Мне очень хотелось ненавидеть ее по многим причинам, но она усложняла ситуацию своей добротой и искренностью. Неудивительно, что Грейсон любил ее. Она была всем тем, чем не была я.
Ее взгляд переместился на мой безымянный палец.
— Можно? — спросила она, слегка нахмурив брови. Я опустила взгляд на свою руку, затем подняла ее, чтобы она изучила кольцо, которое мне подарил Грейсон. Она вздохнула.
— Это опал. Смотри! — и она подняла свое обручальное кольцо, чтобы показать мне, что ее центральный камень тоже опал. — Это мой самый любимый камень, — объяснила она. — Он символизирует любовь и страсть, — она широко улыбнулась, ее зубы были ровными и идеально белыми. — Это доказывает, что мы обе любим опалы. Мы должны были стать сестрами, — она подалась вперед и быстро обняла меня, в нос ударил аромат каких-то легких дорогих духов, таких же прекрасных, как и она, а затем также быстро отстранилась. — Мы поговорим позже?
— Конечно, — я слабо улыбнулась.
Когда она ушла, я села на кровать, сузив глаза на кольцо на моем пальце. Я вспомнила, как Диана Фернсби говорила, что знала, что Грейсон купил кольцо для Ванессы, хотя у него никогда не было возможности сделать предложение. Я не предполагала, что это кольцо было обручальным из-за уникального центрального камня, но я ошибалась.