До Гарри (ЛП) - Кейси Л. А.. Страница 26
Я кивнула.
— Здравствуйте. Не могли бы Вы отвезти меня домой, пожалуйста?
— Вы не хотите пойти на мероприятие?
Я покачала головой.
— Боюсь, я сегодня не в состоянии.
Он нахмурился.
— Я очень сожалею о Вашей потере.
Учитывая его работу, мне было грустно думать о том, как часто ему приходилось говорить эти слова людям.
— Спасибо, сэр.
Он открыл для меня дверцу за водительским сиденьем и жестом пригласил в машину.
— Я доставлю Вас домой всего через несколько коротких минут, — пообещал он, подмигнув.
Только что я ехала в черной машине по городу, а в следующую минуту уже поднималась по лестнице родительского дома. Я хотела сразу лечь в постель и просто свернуться калачиком, но мне нужно было принять душ и попытаться смыть этот день со своего тела.
После душа я схватила большое полотенце с вешалки, обернула его вокруг своего тела и вышла из ванной в свою спальню, где меня окутал холодный озноб, заставив меня дрожать. Я поймала себя на том, что улыбаюсь и качаю головой, когда нашла еще один комплект пижамы с покемонами, и это только усилило мою любовь к маме.
Она была такой заботливой.
После того, как я переоделась, я надела несколько пушистых носков и пару новых тапочек, прежде чем высушить волосы феном. Я не стала утруждать себя тем, чтобы выпрямить волосы, и просто высушила их, а когда закончила, завязала волосы на макушке в беспорядочный пучок.
Только тогда я почувствовала себя расслабленной.
Как раз в тот момент, когда я собиралась забраться в свою кровать и смириться с тишиной и темнотой, раздался звонок в дверь. Я закрыла глаза со вздохом и на мгновение подумала о том, чтобы проигнорировать его, но решила не делать этого, когда подумала обо всех людях, которые были рядом с тех пор, как я приехала, чтобы выразить свое уважение и соболезнование в связи с кончиной моего дяди. Я вышла из своей комнаты и направилась вниз, чтобы поприветствовать того, кто стоял у двери. Мой дядя заслуживал всеобщего уважения и соболезнований, и я бы с радостью приняла их, даже если бы это убило меня.
Я открыла дверь и сквозь воспаленные глаза увидела очень знакомое лицо вместо незнакомого.
— Кейл, — сказала я удивленно. — Что ты здесь делаешь?
Его губы дрогнули, когда его глаза скользнули вниз по моей пижаме, прежде чем переместиться на мое лицо.
— Твоя мама сказала, что ты вернулась домой, потому что не могла общаться со всеми в пабе, поэтому я пришел сюда, чтобы составить тебе компанию. Я не хочу, чтобы ты сейчас была одна.
Я прошептала: — Но я не заслуживаю твоего утешения, я ничего не заслуживаю от тебя.
Кейл нахмурился.
— Почему нет?
Я пожала плечами.
— Потому что я все ужасно усложнила для тебя, а потом просто ушла и шесть лет с тобой не разговаривала.
Губы Кейла сжались в тонкую линию.
— Давай отведем тебя в гостиную, и мы сможем посмотреть фильм или что-нибудь в этом роде. Я не буду говорить об этом сегодня, завтра или послезавтра. Когда все чувства еще так свежи из-за кончины твоего дяди, мы поговорим чуть позже, а пока давай просто побудем вместе.
Мои глаза на мгновение расширились, но я быстро кивнула, повернулась и пошла в гостиную, пока Кейл закрывал входную дверь. Я была рада этим нескольким секундам в одиночестве, потому что чувствовала, что вот-вот сойду с ума. Хотя я знала, что нам с Кейлом придется поговорить — и поговорить обо всем, но, услышав, как он произнес это вслух, я немного опешила.
Я боялась даже подумать, как пойдет этот разговор.
— Ты в порядке? — спросил Кейл, его голос напугал меня.
Я оцепенело кивнула.
— Я в порядке.
Он приподнял бровь.
— Ты не можешь лгать мне, Лэйн.
Разве это не чертова правда?
— Ладно, мне не очень хорошо, но мне также и не плохо — во всяком случае, не сейчас.
Он указал на диван.
— Сядь и включи что-нибудь, чтобы мы могли посмотреть. Я вернусь через минуту.
Я моргнула.
— Куда ты направляешься?
— Очевидно, чтобы приготовить нам чай.
Я была удивлена, тем, что фыркнула, и еще больше удивилась, когда это вызвало яркую улыбку на лице Кейла.
— Чашка чая была бы идеальным вариантом.
Он усмехнулся и повернулся на пятках.
— Три кусочка сахара и много молока.
Я почувствовала, как у меня отвисла челюсть.
— Ты помнишь, как я пью свой чай? — спросила я, мой шок пронизывал весь мой тон.
Он остановился у двери в гостиную и, не оборачиваясь, сказал: — Думаешь, я смог бы забыть?
Я ничего не сказала, поэтому Кейл вышел из комнаты и направился по коридору на кухню. Я несколько мгновений смотрела на пространство, где он стоял минутой ранее, прежде чем сесть на диван и уставиться перед собой на пустой экран телевизора.
Он помнил, как я пила свой чай. Я не знала, было ли это просто знанием, потому что он приготовил мне так много чашек чая за всю жизнь, или это была небольшая частичка обо мне, которую он сохранил для себя после моего ухода. Эти мысли убивали меня, потому что я не могла спросить. Это было бы неловко. Я не могла задать ему ни одного вопроса, который касался бы чувств между нами. Я знала, чем закончится этот разговор, и это было бы некрасиво.
Кроме того, разговор о нашем прошлом был бы на условиях Кейла, так как я многим ему обязана.
Я включила телевизор и просмотрела каналы, пока не наткнулась на «Теорию Большого Взрыва». Это было безопасно. Это было комедийное шоу, и была низкая вероятность того, что я разрыдаюсь, пока мы его смотрим. Прошло несколько минут, прежде чем Кейл вернулся в комнату с двумя чашками чая в руках. Он поставил обе чашки на подставки на кофейном столике перед диваном.
Он устроился рядом со мной, сел всего в нескольких дюймах от меня, закинув руку на спинку дивана и раздвинув длинные ноги, наблюдая за сериалом. Я не могла сосредоточиться ни на чем, кроме того, как близко ко мне был Кейл. Он был так близко, что я чувствовала его восхитительный запах, и он мучил меня, умоляя уткнуться лицом в его шею и вдохнуть.
«Держи себя в руках», — предупредил мой разум.
Я прикусила щеки изнутри, затем наклонилась вперед, взяла чашку, стоявшую передо мной, слегка подула и сделала глоток подогретой жидкости. Я громко застонала, когда сладкая жидкость скользнула по моему горлу в пустой желудок.
— О… Боже мой — выдохнула я. — Ты все еще готовишь лучшую чашку чая, которую я когда-либо пробовала.
Кейл не ответил, поэтому я посмотрела на него и обнаружила, что его глаза сосредоточены на моих губах, и это заставило мой пульс участиться. Через минуту или две он поднял свой пристальный взгляд на меня и ухмыльнулся.
— Я рад, что все еще держусь за свой титул лучшего в мире мастера по приготовлению чая.
Я фыркнула, вспоминая то время, когда я дала ему этот титул. Мне было четырнадцать, у меня были месячные, и я страдала от судорог. Кейл приготовил мне мою первую чашку чая, и это все изменило. Каждую. Вещь. С этого момента всякий раз, когда я оказывалась в его компании, он был обязан приготовить мне чашку чая.
Я была рада, что эта традиция не сошла на нет.
Мы посидели в уютной тишине несколько минут, прежде чем я почувствовала себя на пределе. Я хотела выразить свои соболезнования из-за Кейдана, признать его существование, но я не знала, как это сказать. Я так боялась, что все испорчу и покажусь не полностью искренней. Я также боялась, что это расстроит Кейла, а это было последнее, чего я хотела.
Я решила, что для меня будет лучше уйти, прежде чем скажу что-то, что расстроит одного из нас, скорее всего, меня.
— Я думаю, что пойду спать, прежде чем засну здесь.
Это была огромная ложь. Я была так взвинчена, находясь в его компании, и это выводило меня из себя.
— Ладно. Я останусь здесь, пока не приедут твои родители и братья.
Что я сделала, чтобы заслужить его великодушие? Я подумала, потом нахмурилась, когда мой разум усмехнулся: «Ничего».