Рубин эмира бухарского - Казанин Марк Исаакович. Страница 27
— А теперь, Паша, скажи мне, что делать с Листером?
— Ничего, — отрезал он. — Понимаешь, ничего. Смотри не делай ничего сам: сорвешь или погубишь. Я не могу тебе объяснить, но ты можешь очень напортить, понимаешь, принести много вреда, если предпримешь что-либо сам.
— Что же делать? — взмолился я, озадаченный и уже обозленный.
— Дай знать мне. То, что ты хочешь, будет сделано еще лучше.
В это время послышались голоса:
— Паша, Глеб, Катя, где вы? Вас все ищут.
Это вывело нас из затруднения. Мы поднялись и побежали.
В лагере мы застали великолепное зрелище. На траве была разложена огромная белоснежная скатерть, в самом центре которой красовался крендель в виде вензеля «Е» и «О» и под ними цифра «17».
Радостным крикам не было конца. На этот раз к ним присоединила свой звонкий голос Катя. Через несколько минут мы все уже сидели вокруг скатерти за чаем, пирогом и другим угощением.
— «Е» — я понимаю, Екатерина, но почему «О»? — спросил я Александру Ивановну, рядом с которой сидел. Я был уверен, что у них одна фамилия, и ждал букву «Т».
— Обольская. Это ее фамилия. Разве вы не знали?.. Должна предупредить вас, — сказала Александра Ивановна, обращаясь ко всем, — что в пирог запечено золотое колечко. Берегите зубы.
— Конечно, — послышался густой голос Толмачева, — это не такая трудная задача, как найти исчезнувший рубин эмира бухарского, но все же пусть нашедший кольцо по традиции получает право поцеловать именинницу.
Все зааплодировали. Катя покраснела.
Судьба судила так, что на металл наткнулись зубы Листера. Он вынул из надкусанного куска пирога колечко и с изысканной и несколько старомодной вежливостью передал его Кате и просил разрешения поцеловать ей руку; Катя застенчиво протянула ему руку. Он церемонно взял ее за кончики пальцев и на мгновение поднес к губам. Все опять захлопали, и на этом именинная традиция с кольцом кончилась.
Я думаю, что в этот момент и у меня и у Кати была одна и та же мысль: как жаль, что такой человек может вести двойную игру и быть предателем.
Моим соседом справа был Паша. Какое впечатление должны произвести эти дворянские затеи на него? Может быть, все это ему не по вкусу?
Я решил спросить его и начал с вензеля.
— Паша, а ты знаешь, почему буква «О»? — Я показал глазами.
— Знаю, — с непонятной гордостью ответил он, но непонятной только в первый момент. — Она княжна Обольская, правнучка декабриста.
День прошел весело и оживленно. Ни одна тучка не омрачила горизонта. Сознание того, что кругом немало врагов, даже обостряло все ощущения. Почему-то мне пришли в голову пушкинские строчки про аравийский ураган, который вот-вот должен разразиться. Открытые, честные и правдивые лица Толмачевых, Паши, Рустама и Лейлы были отдыхом для глаз, и хоть на время не хотелось думать о том зыбком и мрачном грунте, на котором покоилось здание жизни и в нашем собственном лагере и в тугаях. К общей радости, вечером Толмачев объявил, что ночью в дорогу он никого не отпустит и что все остаются до завтра, когда предстоит событие, по масштабу почти такое же важное, как Катины именины, пошутил он, — начало раскопок. Александра Ивановна после некоторого колебания согласилась: так или иначе городской врач обещал приехать по вызову Юли в любое время.
Лагерь зашевелился рано. К семи часам все уже позавтракали и собрались у палатки Толмачева перед началом работ. Он обратился ко всем с небольшим наставлением:
— Помните следующие заповеди: это не раскопки, это роды. Глядите на то, что появляется на свет, как на ребенка: вы не можете дать ему жизнь, но вы очень легко можете ее погубить. Вы не рабочие и не техники — вы акушеры, и руки у вас должны быть такие же нежные и точные, как у повивальной бабки. Если показался какой-либо предмет, извлекайте его с величайшей осторожностью, не перекладывайте, не переставляйте, только отрывайте, сначала лопатами, потом кирками, потом пальцами. Нашли что-нибудь — не смейте дохнуть, сейчас же фотографируйте и описывайте. От того, будем ли мы точно знать, где и как найден предмет и в каком отношении он стоял к другим предметам, зависит правда истории. На одном и том же участке может наслоиться несколько эпох, и, только если мы будем знать, что и на какой глубине мы нашли, мы сможем в них разобраться. Через какие-нибудь четверть часа первая лопата ударит по земле, требуя, чтобы она раскрыла свои тайны. Предположите на минуту, что в результате удара лопатой по земле нашлись бы не вещи, а послышались бы звуки. Что бы стоила наша работа без фонографа или по крайней мере без нотной записи! Музыка прошлого была бы утрачена в тот же момент, когда она была обретена. Ибо каждая нота имеет свое звучание, а каждая вещь — свою тайну и, раз отдав ее, второй раз ее отдать не может. Вы — и образованные люди, и простые рабочие — несете большую ответственность, и трудно сказать, кто большую. Мы должны найти то, что было и считалось исчезнувшим, и передать это обществу, человеку, науке. Еще раз повторяю, ничего нельзя нарушить, повредить и даже переставить. Рабочие и десятники, — коллега Ходжаев, пожалуйста, переведите, — я обращаюсь к вам, пусть руки ваши будут прилежны, глаза зорки и головы мудры. Мы раскапываем дом наших пращуров и хотим знать, как они жили. А вы, образованные люди, помогайте рабочим, следите за ними, наблюдайте, а главное, соображайте, записывайте, измеряйте и запоминайте все, что может иметь, или даже то, что, как вам покажется на первый взгляд, не имеет значения. Ведите себя как следователи или судебно-медицинские эксперты на месте преступления. Все имеет значение, даже пыль. Ничего не обтирать, не очищать, не сметать. Пыль веков — это золотая пыль. Металлические предметы, которые могут окисляться, или деревянные, которые могут рассыпаться, сейчас же покрывайте слоем жидкого парафина. И помните, каждый может в любую минуту, в любой час, днем и ночью прийти ко мне показать, что он нашел, или видел, или сообразил, — я всегда буду с ним. Ну, а теперь за работу. Берите все лопаты, — скомандовал Толмачев, — все, все без исключения, мы все сегодня участвуем. Начнем с квадрата Б8. Эспер Константинович, идите впереди!
Толмачев взял из кучи одну из лопат, внимательно посмотрел на нее и одобрительно хмыкнул. Все мы двинулись за ним в предназначенный квадрат, где нас уже ждал Листер.
— Теперь нужно сделать первый удар, — сказал Толмачев. — Кому будет принадлежать эта честь?
— Вам, профессор, — сказал глубоким голосом высокий седобородый Юнус Ходжаев. Он хорошо и чисто говорил по-русски. Позже я узнал, что он был не узбек, а семипалатинский киргиз, кончил военную школу и участвовал не в одном путешествии Географического общества.
— Да, да, — заикаясь, поддержал Лишкин.
Все головы повернулись к нему. Он покраснел.
— Нет, сделайте вы, — обратился Толмачев к Ходжаеву. — Это земля ваших предков. Я не хочу, чтобы кто-нибудь сказал, что пришли урусы и нарушили ее покой.
— Я не имею права или учености, когда вы здесь, — опять поклонился Юнус Ходжаев.
— Знаете что, — вмешался Листер, — позвольте мне, как бывшему военному, предложить то, что у нас практикуется. Строят корабль мастера, плавают на нем моряки, но по традиции спускает его на воду женщина. Она дает ему жизнь.
— Что ж, прекрасная вещь, — ответил Толмачев. — И это мы не раз практиковали. Но кому же? — Он обвел глазами присутствующих.
— Просим Александру Ивановну, — отозвался Юнус Ходжаев.
— Я с удовольствием бы это сделала, — сказала Александра Ивановна, — но я тоже урус, и, стало быть, остается то же возражение.
— Мне кажется, — вновь заговорил Листер, — мы устраним все недоразумения, если наша вчерашняя именинница и Лейла обе возьмут на себя крестины этих раскопок. И это будет новое слово в Азии.
Чувствуя за собой молчаливое одобрение, Листер взял за руки смущенных девушек — белокурую Катю и темноволосую Лейлу, подвел их к рубежу, оглянулся на Толмачева и, когда тот кивнул, сказал: