Заложница Морского демона (СИ) - Шейн Анна. Страница 75
Толстые короткие пальцы Майера погрузились под платок, щелкнула застежка цепочки, и он вложил в ладонь арда крохотный стеклянный сосуд.
Невольно Гуннар ослабил хватку, и Винсент, почувствовав, что может вырваться, тут же это сделал.
Он отступил быстро, ловко, а на лице его показалась отвратительная хитрая гримаса.
У Гуна екнуло сердце, когда он понял, что Майер подошел слишком близко к Бианке, а когда должник вдруг схватил ее за локоть, будто намереваясь удержать, гнев ударил по голове. Чувство, что что-то нечисто захлестнуло с головой, и он уж готов был полностью на него положиться, броситься на Винсента, заставить его отойти от Бии и вытрясти из него всю правду, без юления, как вдруг раздавшийся за спиной голос заставил его остолбенеть:
- Тебя всегда было легко заговорить.
По вмиг побелевшему и вытянувшемуся лицу Бианки, Гун понял, что ему не послышалось. Что она действительно здесь.
Хельга.
Ему не хотелось смотреть на нее, не хотелось даже проверять, сколько людей она притащила с собой. И так понятно: их больше, чем Гуннар может осилить.
Но Биа стояла от них дальше. И держал ее только Майер, с которым он легко справится. А там... Через кухню, через окно. Неважно. Он выведет ее.
Однако отчаянная попытка добраться до возлюбленной раньше, чем доберутся до него не увенчалась успехом.
Стоило только дернуться, как несколько сильных рук схватили его, потянули и, как бы ни был он силен и быстр, но в мгновение ока Гун оказался впечатан в стену.
- Нет! - вскрикнула Бианка. Необдуманный порыв заставил ее дернуться на подмогу. Будто у нее был бы шанс против пяти здоровенных мужланов, которых притащила с собой эта ужасная женщина. Однако Винсент ее удержал, - я ненавижу тебя! - прошипела она горе-мужу.
Он скорчился и, заметив, что Хельга отвлеклась на Гуннара, вдруг снова сунул руку под платок и... Достал оттуда еще один крохотный сосуд. Но в нем Биа точно разглядела небольшой светящийся шарик.
Майер передал его ей со словами:
- Ненавидь меня, главное запомни, что я рискнул ради вас и у меня только двенадцать часов.
Как это понимать?!
Бианка уставилась на Винсента, пытаясь угадать его хитрость, но ей не дали время во всем разобраться.
Один из приспешников Хельги налетел на нее, надел мешок на голову и схватил так крепко, до боли, что она не могла даже пошевелиться.
Биа попыталась закричать, но кто-то обмотал мешок повязкой в том месте, где был ее рот. Она потеряла возможность двигаться, говорить, видеть, и звон в ушах пересиливал все звуки. Темнота давила. Воздуха не хватало.
Перед глазами застыла картина, как Гуннара, атаковала орава Хельги, и ком подступил к горлу.
Что с ним?
Что будет с ней?
Неужели никто не сможет помочь?
Неужели единственное, что она может сейчас сделать, это со всей силы сжать в кулаке крохотный теплый сосуд и молиться, что это как-то ей поможет?..
Глава 38 - 1
Бианке никогда еще не было так страшно. У нее тряслись руки и дрожали губы, по спине катился ледяной пот, но в груди все горело: сердце разогналось так быстро, что вскипела кровь.
Не удавалось ухватиться за мысли, не удавалось сконцентрироваться на чем-либо. Попеременно в памяти вспыхивали то воспоминание о нападении на Гуннара, о том, как они глупо и легко попались в ловушку, то представления о ее собственной участи.
Что замыслила Хельга? Что она приготовила?
Бии долго не удавалось взять себя в руки, успокоиться, попытаться вслушаться в разговоры, прочувствовать их передвижения, понять, где они и что делают. Лишь на секунду в голове у нее прояснилось, и Бианка потратила этот момент на сосуд с душой, который сжимала в руке,
Она спрятала его под платьем, защелкнув цепочку на бретели сорочки.
Потом наплыла новая волна страха или даже паники, и Биа надолго потеряла счет времени.
Пока вдруг не ощутила толчок, не услышала вой вздымающей воды и мощный, но короткий ливень не обрушился на нее с неба.
Она поняла: где бы они ни были, кто бы ни находился рядом, но они только что сделали переход. Они в мире ардов.
Пока их с Гуном корабль добирался до Дубиншофта, пока они говорили с Винсентом... Видно прошло достаточно времени, чтобы начался рассвет. Как же Хельге повезло.
Биа нервно закусила губу, вдруг осознав: это не везение. Это расчет.
Но если все это часть плана, то каков тогда сам замысел? Для чего нужна она? И почему Хельга решила возвратить ее в мир ардов?
Бианка попыталась прислушаться, но, как назло, никто не издавал ни звука. Раздавался лишь шум воды. И крик чаек. Он показался душераздирающим.
Биа постаралась отмахнуться от этого чувства. Она только совладала с собой. Нельзя дать отчаянию вновь овладеть ею. Сейчас, как никогда, нужен здравый рассудок и вся ее воля.
Чайки. Если она слышит чаек, то рядом земля.
Догадка быстро подтвердилась. Бианка ощутила толчок, какой всегда бывает, если лодка резко ударяется о причал. По нему она поняла: ее привезли на маленьком, размером с небольшую яхту, судне.
Чьи-то сильные грубые руки схватили Бию за плечи, заставили подняться. Она съежилась, на мгновение поддаваясь новому наплыву страха, но на этот раз не потерялась так сильно и смогла услышать гневный возглас: «Где мои корабли?!». Это был голос Хельги. Без сомнений.
«И где все?!», - раздался ее новый крик, уже с истеричными нотками.
Кто-то схватил Бианку за кисть, с силой дернул на себя. По гладкости, но холодности рук, она поняла: ее теперь держит Хельга.
Мурашки пробежали по телу.
«Разберитесь. Я буду в главном зале», - рыкнула она, и в ту же секунду Бию потащили куда-то вперед.
Она еле поспевала за ардессой, ноги стали ватными, едва слушались, да еще и на пути встречались ступени, о которые Бианка невольно запиналась.
«Иди уже нормально!», - кричала на нее Хельга.
Что-то явно ее беспокоило. Что-то пошло не по плану, и это вселяло надежду.
Бианка молилась, чтобы с Гуннаром все было хорошо, чтобы те громилы не справились с ним, чтобы он их победил.
И он сможет спасти ее. Обязательно сможет. Он дал ей слово, что сделает все, что в его силах. А он очень сильный. Даже сильнее, чем думает.
Биа услышал стон распахивающейся двери, Хельга сделала пару широких шагов, видно, заходя внутрь зала, и их звук разнесся эхом по совершенно тихому помещению.
Вдруг Бианку резко дернули вперед и оттолкнули. Ноги заплелись, и она упала на пол. Упала так сильно и быстро, что проехалась по нему боком.
Ноющая боль раздалась в плече и бедре. Но вместе с тем Биа почувствовала, как ослабла веревка, державшая на ее голове мешок, и как сам он немного сполз.
Осторожным, едва заметным движением Бианка одернула его, но не сняла полностью. Только открыла себе обзор.
Нужно осмотреться. Понять, что происходит.
Сделать это оказалось сложнее, чем она хотела бы.
Биа увидела совершенно пустой, тихий зал. Здесь не было ни рабынь без языка, ни молодых людей с улыбками на лице и тоской в глазах, как в первый ее приезд в Прибрежную крепость.
Но то, что это именно стан Хельги, сомнений не было. Эти вытесанные в цветной скале комнаты, этот холодный пол и статуи полураздетых красавиц Бианка запомнила на всю жизнь.
Вдруг она увидела и саму хозяйку. Ардесса медленно вышагивала через зал, разглядывая его с подозрительностью и недоумением.
В этот момент Биа ощутила странное жжение в груди. Как если бы к коже прислонили раскаленный предмет. Приятная теплота, исходившая от сосуда с душой, стала теперь до боли обжигающей.
Позади послышался шорох. Бианка поняла, что ей не кажется, когда заметила, как дернулась Хельга, посмотрела в ту сторону, и лицо ее сначала побелело, а потом скривилось в гневном выражении.
Биа уже не стала скрывать, что избавилась от мешка на голове, и позволила себе задрать голову, лишь бы увидеть, из-за чего так взволновалась ардесса.