Моя мачеха – иномирянка (СИ) - Коротаева Ольга. Страница 32

Она присела в реверансе и опустила глаза.

– Причёска готова.

Я полюбовалась своим отражением и похвалила:

– У тебя волшебные руки. И сама ты всегда хорошо выглядишь. Только раз, пытаясь скрыть синяки под глазами и бледность, нанесла слишком много макияжа. Где ты этому научилась?

«Учитывая, что в этом мире нет сотни палеток и удобной формы туши».

Молари выпрямилась и неторопливо разложила на столике баночки, кисточки и пудреницы. Рассматривая моё лицо, женщина спокойно поделилась:

– Мне пришлось зарабатывать на жизнь. В одночасье я лишилась дома и материальной поддержки, а умела лишь это. Вначале мне повезло. Меня приняла на работу одинокая сейра, но она быстро угасла от болезни. Позже я случайно встретила соэра Кендана, и он узнал меня…

– Узнал? – удивилась я.

– О, поверьте, это было непросто. – Она горько дёрнула уголком рта. – К тому времени я совсем пала. Ради пропитания приходилось поступаться гордостью. Прошу простить, я не хочу открывать подробности. Но выглядела я действительно ужасно!

– Я не о том, – растерянно прошептала я, не предполагавшая, какой непростой окажется судьба этой женщины. – Кендан знал вас до этого?

– Конечно. – Сделав мазок, Молари отстранилась, чтобы оценить своё творение. Губы её изогнулись в улыбке. – Мама Амелоты была моей близкой подругой.

Она колдовала над моим макияжем, а я переваривала новость. Получается, Кендан вытащил её с улиц? Дал защиту и кров, но потребовал за это…

– Нет, – сухо сказала Молари.

– Что «нет»? – моргнула я.

– Вы решили, что тогда ваш супруг воспользовался моим положением, – рассудительно сообщила она и взмахнула кистью в последний раз. Отложив её, повернула меня к зеркалу. – Готово.

Я ахнула, разглядывая шедевр, который создала Мол на моём лице.

– Это я ему предложила, – глядя через отражение мне в глаза, призналась женщина. – И ни капли не жалею о своём решении. Я обретала не только дом, а нечто гораздо большее. Давно забытую мечту.

– Ты любила его ещё до его женитьбы на твоей подруге? – догадалась я.

Она изменилась в лице и часто-часто заморгала, будто я затронула нечто очень болезненное в её душе.

– Прости. Я не хотела сделать тебе больно.

Но Молари сдержала рыдания и, глубоко вдохнув, процедила:

– Знаете, почему я не в силах ненавидеть вас? Дело не в том, что вы истинная пара моего любимого мужчины. Это лишь повод отступить и перестать бороться.

Она замолчала, словно собиралась с силами, и я не торопила. В эту секунду мы будто стали ближе. Не подругами – вряд ли это возможно, – но женщинами, которые друг друга уважают.

– Вы сильнее меня, – словно боясь передумать, выпалила Молари. – Не боитесь говорить, что думаете. Делаете то, что считаете правильным, и никогда не отступаете. Я восхищаюсь вами, сейра Стенси. Уверена, будь вы на моём месте, не опустились бы… так низко.

На меня вдруг накатили воспоминания самого страшного года в моей жизни. Да, в то время я тоже получала недвусмысленные предложения, чтобы «облегчить» свою участь. И ступи я на золотую дорожку, под которой таится гибельная трясина, кто знает, где бы оказалась сейчас.

Подумалось, что судьбы наши чем-то схожи. Мы потеряли всё, оказавшись на дне. Есть и различия. Молари любимый спас, а меня мой муж погубил.

А ещё…

Судьба даёт нам испытания, но выбор, сломаться от удара или нет, остаётся за человеком.

Глава 38

Честно признаться, Молари удалось меня напугать, и к гостям я выходила как на бой. Сжавшаяся, будто пружина, готовая к тому, что на меня сходу набросится орава несчастных девиц, готовых выдрать моё ещё бьющееся сердце и тут же угоститься вампирским десертом.

Хвала всеми любимому Кразю, ничего подобного не случилось.

В реальности.

Но, глядя в глаза девиц с модельными улыбками, я видела их истинные желания. Ощущала едва ли не загривком ненависть, которую они изливали на меня изощрёнными проклятиями. Решила не приближаться ни к одной ближе, чем на два шага, и не принимать из рук в руки подарки.

– Соэр Галлаг с женой и дочерью! – возвестил высокий худощавый мужчина в золотистой ливрее и, поклонившись, торопливо отошёл в сторонку.

Я втянула воздух в лёгкие и замерла, глядя на бледную тень, в которую превратилась девушка. Её безжизненный взгляд был похож на кукольный, а на худом лице я не заметила ни капли макияжа.

Я бы не узнала невесту, которая убежала со свадьбы в слезах, если бы не два «но». Объявление их слуги и платье, в котором Лонси была в нашу первую встречу.

Сейчас оно выглядело помятым, кружева были потёртыми, блеск вышивки казался дешёвым. Будто девушка не снимала его с того злополучного дня даже на ночь.

«Хм, – подумалось мне. – Похоже, из меня хотят сделать злодейку, которая сломала жизнь несчастной. Или же Лонси пытается вызвать сочувствие Кендана?»

Опустив голову в приветственном жесте, я осторожно взглянула на мужа из-под ресниц, но не заметила и тени заинтересованности. Так же соэр смотрел на слугу, Молари или кого-либо другого. Выражение лица мужчины менялось, лишь когда он разговаривал с дочерью…

Или со мной.

Спрятав улыбку, я произнесла с искренним сочувствием:

– Сейра Лонси, вы выглядите измождённой. Жаль, что погода не была к вам благосклонной и дорога так сильно утомила вас. Вы такая нежная! Сразу видно благородную кровь… Прошу, не задерживайтесь на пороге, тут сквозняки. Слуги проводят вас в гостевые покои, а вскоре я пришлю к вам Молари. Она не только помогает воспитывать Амелоту, но и творит настоящие чудеса! По определённым причинам, мне не удаётся выспаться, но волшебные способности нашей дорогой сейры и пудра скрывают это. Не так ли?

Я перевела изучающий взгляд на старшую сейру Галлаг.

– Вы прекрасно выглядите, – скривившись, словно от зубной боли, неохотно просипела она.

Судя по её взбешённому взгляду, затея выставить меня в дурном свете с треском провалилась. Не удивлюсь, если мать морила дочь голодом, чтобы хоть как-то отомстить. И хотя мой завуалированный комплимент свёл все их мучительные старания на нет, сдаваться сейра не собиралась.

– Судя по вашему роскошному наряду, бал вот-вот начнётся? – ехидно добавила она.

– Мы с супругом приготовили для вас множество развлечений, – мило отозвалась я и внимательно осмотрела Лонси с головы до ног. – И не волнуйтесь, дорогие гости. Вижу, вы собирались в спешке, поэтому предоставлю вам несколько платьев, не хуже моего. Мой добрый брат привёз слишком много… Они скорее выйдут из моды, чем я успею надеть хотя бы половину!

Женщина потемнела лицом, мне даже показался скрип зубов. В наш разговор вмешался Кендан.

– Вы не против присоединиться ко мне на охоте, соэр Галлаг? – вежливо спросил он.

– Буду счастлив, – выпалил мужчина и полоснул меня таким взглядом, что на миг захотелось спрятаться за мужа.

Но я, сжав побелевшими пальцами веер, лишь ответила улыбкой. Пока вся ненависть мужчины обходила меня стороной.

– После обеда, пока ваши спутницы будут отдыхать, вы познакомитесь с моим новым конюхом, – продолжил Кендан. – Весьма талантливый молодой человек.

Я удивлённо покосилась на мужа, недоумевая, почему он завёл разговор о продажном молодом человеке. Я думала, его давно уволили. Или соэр намекает на что-то отцу своей несостоявшейся невесты? Неужели Галлаг и есть убийца?

Спина моя похолодела. За суетливыми и утомительными приготовлениями после резкого улучшения здоровья Амелоты и открытия в себе магической силы я совсем забыла о страшной находке в овраге.

Но Кендан, похоже, ни на минуту не выпускал это из виду. И, возможно, уже провёл расследование. Не зря же Рэнд отсутствовал несколько дней! Наверняка ездил куда-то по поручению своего соэра.

Или не своего?